・ |
이 그림은 일상의 풍경으로 유명하다. |
この絵は日常の風景で有名だ。 |
・ |
순간의 시간들이 매일의 일상을 만들어 낸다. |
瞬間の時間が毎日の日常を作りあげる。 |
・ |
나는 외국인의 일상에 매우 관심이 많아요. |
私は外国の方の暮らしにとても興味があります。 |
・ |
답답한 일상에서 벗어나 끊임없이 새로운 모험을 즐기는 것을 좋아한다. |
どかしい日常から抜け出して終わりなき新たな冒険を楽しむことを好む。 |
・ |
SNS가 활발해지면서 타인의 일상을 쉽게 들여다보게 되었다. |
SNSが活発になり他人の日常を簡単に覗けるようになった。 |
・ |
답답한 일상에서 벗어나 어딘가로 떠나고 싶어요. |
もどかしい日常から抜き出して どこかへ旅立ちたいです。 |
・ |
그의 일상은 아침 조깅으로 시작된다. |
彼の日常は朝のジョギングから始まる。 |
・ |
그녀의 일상은 일과 집안일로 바쁘다. |
彼女の日常は仕事と家事で忙しい。 |
・ |
그녀의 일상적인 작업은 메일 확인에서 시작된다. |
彼女の日常的なタスクはメールの確認から始まる。 |
・ |
일상의 스트레스에서 벗어나기 위해 그는 요가를 한다. |
日常のストレスから解放されるために、彼はヨガを行う。 |
・ |
그녀는 일상 잡무를 정리하느라 바쁘다. |
彼女は日常の雑務を片付けるのに忙しい。 |
・ |
그는 일상 속에서 새로운 것을 배우는 것을 즐기고 있다. |
彼は日常の中で新しいことを学ぶことを楽しんでいる。 |
・ |
그의 일상적인 통근은 전철을 사용한다. |
彼の日常の通勤は電車を使う。 |
・ |
그녀의 일상적인 쇼핑은 온라인으로 해결하는 경우가 많다. |
彼女の日常の買い物はオンラインで済ませることが多い。 |
・ |
그의 일상 복장은 캐주얼한 것이 많다. |
彼の日常の服装はカジュアルなものが多い。 |
・ |
그들은 일상 속에서 시간을 소중히 여긴다. |
彼らは日常の中で時間を大切にする。 |
・ |
그들은 일상 속에서 다양한 사람들과의 만남을 즐긴다. |
彼らは日常の中で様々な人々との出会いを楽しむ。 |
・ |
그들은 일상 속에서 서로 돕고 협력하는 것을 중요하게 여긴다. |
彼らは日常の中で助け合いと協力を大切にする。 |
・ |
그들은 일상 속에서 항상 성장과 배움의 기회를 찾는다. |
彼らは日常の中で常に成長と学びの機会を探す。 |
・ |
이 앱의 편리성은 일상적인 작업을 효율적으로 처리합니다. |
このアプリの便利性は日々のタスクを効率的に処理します。 |
・ |
스마트폰의 편리성은 우리의 일상생활을 크게 바꾸고 있습니다. |
スマートフォンの便利性は私たちの日常生活を大きく変えています。 |
・ |
유전자를 조사함으로써 암의 정체를 규명하는 유전자 검사가 일상화되기 시작했다. |
遺伝子を調べることでがんの正体を突きとめる遺伝子検査が身近なものになり始めた。 |
・ |
자원봉사자는 고령자의 일상생활을 지원하고 있습니다. |
ボランティアは高齢者の日常生活をサポートしています。 |
・ |
그의 불안은 일상 생활에 영향을 주고 있습니다. |
彼の不安は、日々の生活に影響を与えています。 |
・ |
불규칙한 발작은 그녀의 일상생활에 지장을 주었습니다. |
不規則な発作は、彼女の日常生活に支障をきたしました。 |
・ |
골밀도의 저하는 일상생활의 제약을 일으킬 수 있습니다. |
骨密度の低下は、日常生活の制約を引き起こすことがあります。 |
・ |
운동 능력의 향상은 일상생활의 다양한 활동을 편하게 합니다. |
運動能力の向上は、日常生活の様々な活動を楽にします。 |
・ |
보온병은 바쁜 일상생활의 필수품입니다. |
保温瓶は忙しい日常生活の必需品です。 |
・ |
도시인들은 자연의 속삭임 속에 일상의 지친 마음을 달랜다. |
都市の人たちが、自然のささやきの中で日常の疲れた心を癒す。 |
|