| ・ |
형량을 줄이다. |
|
量刑を軽くする。 |
| ・ |
법원에서 형량을 선고했습니다. |
|
裁判所が刑期を言い渡しました。 |
| ・ |
법원에서 형량을 선고했습니다. |
|
裁判所が刑期を言い渡しました。 |
| ・ |
법원은 통상 검찰 구형보다는 낮은 형량을 선고하는 경우가 많다. |
|
裁判所は通常、検察の求刑より軽い量刑を言い渡す場合が多い。 |
| ・ |
변호사는 피고인의 무죄를 입증하거나 형량을 줄이기 위해 고용된다. |
|
弁護士は被告人の無罪を立証するか刑量を減らすために雇用される。 |
| ・ |
그의 형량은 5년입니다. |
|
彼の刑期は5年です。 |
| ・ |
범죄에 따라 형량이 달라집니다. |
|
犯罪によって刑量が変わります。 |
| ・ |
형량이 너무 무겁다고 생각해요. |
|
刑期が重すぎると思います。 |
| ・ |
판사는 피고인에게 형량을 줄였어요. |
|
裁判官は被告人の刑期を減らしました。 |
| ・ |
형량을 감경받을 수 있을까요? |
|
刑期を軽減してもらえますか? |
| ・ |
그는 형량이 확정되었습니다. |
|
彼は刑期が確定しました。 |
| ・ |
형량이 가벼워서 논란이 되고 있어요. |
|
刑期が軽くて議論になっています。 |
| ・ |
형량을 결정하는 것은 판사의 몫입니다. |
|
刑期を決めるのは裁判官の役割です。 |
| ・ |
피해자는 더 무거운 형량을 원했습니다. |
|
被害者はもっと重い刑期を望みました。 |
| ・ |
피고인이 반복적으로 궐석하면 형량이 가중될 수 있다. |
|
被告人が繰り返し欠席すると刑罰が重くなることがある。 |
| ・ |
선처 덕분에 형량이 줄었어요. |
|
善処のおかげで刑期が減りました。 |
| ・ |
지은 죄에 견줘 형량이 과도하다. |
|
犯した罪に比べ刑量が重い。 |
| ・ |
판사가 피고의 정상을 참작하여 형량을 정하다. |
|
裁判官が被告の情状を酌量して量刑を決める。 |
| ・ |
피고에 대한 법원의 1심 판결이 나온 가운데 형량을 두고 비판이 이어지고 있다. |
|
電子副会長に対する裁判所の1審判決が出された中、量刑をめぐる批判が続いている。 |