| ・ |
회식 자리에서 친분을 쌓았어요. |
|
会食の場で親交を深めました。 |
| ・ |
우리는 오랜 시간 함께 일하며 친분을 쌓았다. |
|
私たちは長い時間一緒に働いて親しい関係を築いた。 |
| ・ |
친구들과 여행을 다니면서 친분을 쌓았다. |
|
友達と旅行に行って親睦を深めた。 |
| ・ |
새로운 동료와 친분을 쌓기 위해 노력하고 있다. |
|
新しい同僚と親しくなるよう努力している。 |
| ・ |
그 모임에서 여러 사람과 친분을 쌓았다. |
|
その集まりで多くの人と親しい関係を築いた。 |
| ・ |
친분을 쌓는 데는 시간이 필요하다. |
|
親しい関係を築くには時間が必要だ。 |
| ・ |
친분을 쌓으면 서로 도울 수 있는 기회가 많아진다. |
|
親しい関係を築くとお互いに助け合う機会が増える。 |
| ・ |
그는 사람들과 쉽게 친분을 쌓는 능력이 있다. |
|
彼は人とすぐに親しい関係を築く能力がある。 |
| ・ |
사업에서는 고객과 친분을 쌓는 것이 매우 중요하다. |
|
ビジネスでは顧客と親密な関係を築くことが非常に重要だ。 |
| ・ |
친분을 쌓은 덕분에 어려운 상황도 잘 해결할 수 있었다. |
|
親しい関係を築いたおかげで困難な状況もよく解決できた。 |
| ・ |
친분을 쌓기 위해 자주 연락하는 것이 좋다. |
|
親しい関係を築くためには、頻繁に連絡を取るのが良い。 |
| ・ |
친분을 쌓기 위해 서로의 경험을 공유했어요. |
|
彼女との親交は私にとってかけがえのないものです。 |
| ・ |
친분을 쌓기 위해 공통의 취미를 즐기고 있습니다. |
|
親交を深めるために共通の趣味を楽しんでいます。 |
| ・ |
친분을 쌓다. |
|
親交を深める。 |