된장녀とは:「味噌女」は韓国語で「된장녀 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
カテゴリー ホーム  > 社会 > 新語・流行語
意味 味噌女
読み方 된장녀、toen-jang-nyŏ、テンジャンニョ
「味噌女」は韓国語で「된장녀」という。直訳すると「味噌女」という意味で、経済的には家族や恋人などに依存しながらも高価なブランド品を持ち歩いたり、食事代ほどの値段のスターバックスコーヒーを飲んだりするなど、贅沢で派手な生活をする女性をいう言葉。また、そのような女性を風刺してこのように呼ぶ。「젠장(ジェンジャン/ちぇっ、くそ」という言葉が変化してできた、などその語源にはさまざまな説がある。
< 前   次 >
印刷する

新語・流行語関連の韓国語

  • 완소남(すごく大切な男性)
  • 꿀잼(とても面白い)
  • 테토녀(積極的で行動力がある女性)
  • 본방 사수(本番を必ず見る)
  • 닭살녀(鳥肌女)
  • 남탓충(なんでも他人のせいにする人)
  • 남사친(男友達)
  • 갬성(感性)
  • 하의 실종(下衣失踪)
  • 루저(負け犬)
  • 틀딱(老害)
  • 불금(花金)
  • 직찍(直接撮った写真)
  • 드루와(かかってこい)
  • 고나리질(過度に介入する行為)
  • 여풍당당(女風堂々)
  • 다운시프트족(ダウンシフト族)
  • 대략난감(困惑する状況)
  • 갠톡(個人チャット)
  • 악플(悪質コメント)
  • <一覧を見る>
    社会
  • 新語・流行語
  • 俗語
  • 略語
  • 祝日・記念日
  • 伝統・文化
  • 社会問題
  • 軍事
  • 福祉
  • 法律
  • 新聞・雑誌
  • 放送
  • 政治
  • 行政
  • 国際関係
  • 歴史
  • 宗教
  • 日本文化
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
    Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.