된장녀とは:「味噌女」は韓国語で「된장녀 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
カテゴリー ホーム  > 社会 > 新語・流行語
意味 味噌女
読み方 된장녀、toen-jang-nyŏ、テンジャンニョ
「味噌女」は韓国語で「된장녀」という。直訳すると「味噌女」という意味で、経済的には家族や恋人などに依存しながらも高価なブランド品を持ち歩いたり、食事代ほどの値段のスターバックスコーヒーを飲んだりするなど、贅沢で派手な生活をする女性をいう言葉。また、そのような女性を風刺してこのように呼ぶ。「젠장(ジェンジャン/ちぇっ、くそ」という言葉が変化してできた、などその語源にはさまざまな説がある。
< 前   次 >
印刷する

新語・流行語関連の韓国語

  • 사포세대(4つを放棄する世代)
  • 메뚜기족(バッタ族)
  • 장미단추(長距離美人、短距離ブス)
  • 팝페라(ポペラ)
  • 현타(鬱々とした気分)
  • 양카(チンピラの車)
  • 삼포세대(三放世代)
  • 신상녀(新商品が好きな女性)
  • 넘사벽(超えられない壁)
  • 카공족(カフェで勉強する人たち)
  • 인구론(人九論)
  • 스마트시티(スマートシティ)
  • 대세(大きな勢い)
  • 사차원(理解不能な人)
  • 코시국(新型コロナウイルス流行の時局..
  • 열공(猛勉強)
  • 빤끈녀(パンクンニョ)
  • 불금(花金)
  • 줍줍(たくさん拾う)
  • 셀렙(セレブ)
  • <一覧を見る>
    社会
  • 新語・流行語
  • 俗語
  • 略語
  • 祝日・記念日
  • 伝統・文化
  • 社会問題
  • 軍事
  • 福祉
  • 法律
  • 新聞・雑誌
  • 放送
  • 政治
  • 行政
  • 国際関係
  • 歴史
  • 宗教
  • 日本文化
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.