韓国語の会話・例文、韓国語教室「韓国語能力試験」
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
例文「韓国語能力試験」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会 旅行
ネット 趣味 基本単語 場所 芸能 医療 教育
自然 スポーツ 韓国語文法
개나리는 봄에 핀다.
レンギョウは春に咲く。
개나리가 피어 있습니다.
レンギョウが咲いています。
개나리가 길가 여기저기에 활짝 피어있어요.
レンギョウは街のあちらこちらに満開している。
꽃밭에는 철쭉이 한창이에요.
花園にはツツジが真っ盛りですね。
철쭉이 아름다운 빛깔의 꽃을 피우는 계절입니다.
ツツジが美しい色合いの花を咲かせる時季です。
곳곳에서 아름다운 철쭉이 만발합니다.
各所で美しいツツジが咲き乱れます。
낙엽송 관리하는 방법 좀 알려주세요.
カラマツの手入れ方法を教えてください。
낙엽송이 건강하게 자라고 있습니다.
カラマツの木が元気に育っています。
낙엽송 질병에 관한 조언을 부탁드립니다.
カラマツの病気に関するアドバイスをお願いします。
음주운전차가 인도를 걷고 있는 사람을 덮쳤습니다.
飲酒運転の車が歩道を歩いていた人を襲いました。
차선을 변경하다.
車線を変更する。
그는 능숙하게 차선을 바꿔가며 운전했다.
彼は巧みに車線を替えながら運転した。
분재 잎이 건강하게 자라고 있어요.
盆栽の葉が元気に育っています。
분재 모양을 다듬는 작업을 좋아합니다.
盆栽の形を整える作業が好きです。
분재의 흙을 교체했습니다.
盆栽の土を交換しました。
오동나무가 정원에 심어져 있습니다.
桐の木が庭に植えられています。
오동나무 잎은 가을에 아름답게 물듭니다.
桐の葉が秋に美しく色づきます。
오동나무 꽃은 봄에 핍니다.
桐の花が春に咲きます。
신문에 대문짝만하게 기사가 나왔다.
新聞に非常に大きく記事が出た。
수양버들 가지가 우아하게 늘어져 있어요.
しだれ柳の枝が優雅に垂れ下がっています。
이 정원에는 아름다운 수양버들이 있어요.
この庭には美しいしだれ柳があります。
수양버들 아래에서 조용한 시간을 보냈습니다.
しだれ柳の下で静かな時間を過ごしました。
도토리 껍질을 벗기면 안에 작은 열매가 있어요.
どんぐりの皮を剥くと、中に小さな実があります。
도토리 줍는 것이 가을의 즐거움입니다.
どんぐりを拾うのが秋の楽しみです。
도토리를 사용한 아트 작품이 전시되어 있습니다.
どんぐりを使ったアート作品が展示されています。
가족끼리 단풍구경을 갔다.
家族で紅葉狩りに出かけた。
단풍놀이의 계절이 왔다.
紅葉狩りの季節がやってきた。
단풍구경 명소에 가보고 싶어.
紅葉狩りの名所に行ってみたい。
단풍이 물들다.
紅葉する。
단풍이 너무 예뻐요.
紅葉がすごく綺麗です。
단풍이 예쁘네요.
紅葉が綺麗ですね。
계절이 돌아올 때마다 무성하게 잎을 틔웠는데 어느샌가 점점 고목이 되었다.
季節が巡るたびに生い茂っていたのに、いつしか古木となった。
활엽수는 잎이 납작하고 둥글며 나무 형태도 옆으로 벌어져 둥근 모양입니다.
広葉樹は葉っぱが平たく丸みがあり、樹形も横に広がり丸い形です。
활엽수와 침엽수의 차이점은 무엇인가요?
広葉樹と針葉樹の違いは何ですか?
활엽수 잎은 가을에 아름답게 물듭니다.
広葉樹の葉が秋に美しく色づきます。
빠르게 곧게 자라는 삼나무와 편백나무 등 침엽수를 심었다.
早く真っすぐ成長するスギやヒノキなどの針葉樹を植林した。
침엽수는 잎이 바늘처럼 가늘고 길며 하늘을 향해 곧게 자라는 것이 특징입니다.
針葉樹は葉っぱが針のように細長く、空に向かってまっすぐ育つものが多いのが特徴です。
은행나무는 왜 침엽수인가요?
イチョウはなぜ針葉樹なのですか?
수목이 무성하다.
樹木が生い茂る。
그 산에는 수목이 무성하다.
その山には樹木が繁茂している。
사회 조류가 바뀌다.
社会の潮流が変わる。
정치계에 변화의 조류가 일어나고 있다.
政界界に変化の潮流が生まれている。
시대의 조류를 거스르기는 어렵습니다.
時代の潮流に逆らうことは難しいです。
기차는 깊게 파인 험한 협곡의 대자연을 누비듯이 달렸다.
汽車は深く切れ込む険しい峡谷の大自然を縫うように走る。
이 땅은 계곡과 협곡으로 이루어져 있어요.
この土地は渓谷と峡谷で構成されています。
협곡이 깊고 아름답다.
峡谷が深くて美しい。
승마 체험을 할 수 있는 대자연에 둘러싸인 언덕 위의 목장입니다.
乗馬体験ができる、大自然に囲まれた丘の上の牧場です。
언덕 위에 있는 작은 교회 결혼식을 올린다
丘の上にある小さな教会で結婚式をあげる。
거대한 빙산이 바다에 떠 있습니다.
巨大な氷山が海に浮かんでいます。
배가 빙산에 충돌하지 않도록 주의가 필요합니다.
船が氷山に衝突しないように注意が必要です。
빙산의 일각만 보이고 있습니다.
氷山の一角だけが見えています。
밭을 갈다.
畑を耕す。
밭을 매다.
畑の草取りをする。
이 밭에서는 양배추를 키우고 있어요.
この畑では、キャベツを育てています。
논에 물을 대다.
田んぼに水を引く。
논을 매다.
田の草取りをする。
논은 곡물을 재배하기 위한 농지입니다.
田んぼは、穀物を栽培するための農地です。
남반구의 계절은 북반구와는 반대입니다.
南半球の季節は北半球とは逆です。
남반구에서는 현재 여름이 찾아오고 있습니다.
南半球では現在夏が訪れています。
남반구 국가들에서는 7월에 겨울방학이 있습니다.
南半球の国々では7月に冬休みがあります。
북반구에서는 하지가 가장 긴 날입니다.
北半球では夏至が最も長い日です。
북반구의 겨울은 추워요.
北半球の冬は寒いです。
북반구의 기후는 계절마다 바뀝니다.
北半球の気候は季節ごとに変わります。
태풍 3호는 일본 남쪽 해상을 북상하여 내일이라도 열도를 직격할 염려가 있다.
台風3号は日本の南の海上を北に進み、明日にも列島を直撃する恐れのある。
그 산맥은 웅장한 규모로 펼쳐져 있습니다.
その山脈は壮大なスケールで広がっています。
그 나라에는 아름다운 산맥이 펼쳐져 있습니다.
その国には美しい山脈が広がっています。
우리는 산맥을 넘는 모험을 떠났습니다.
私たちは山脈を越える冒険に出かけました。
지형을 조사하다.
地形を調べる。
지형은 지각변동이나 화산활동 등의 자연현상에 의해 지표면이 변형을 받는 것에 의해 형성된다.
地形は、地殻変動や火山活動などの自然現象により、地表面が変形を受けることによって形成される。
바다 속의 지형을 파악하는 데에 소나가 활용되고 있다.
海中の地形を把握するのにソナーが活用されている。
사람이 백 명 남짓이 모였다.
人が百人ほど集まった。
회의는 한 시간 남짓이 걸렸다.
会議は一時間ほどかかった。
그 마을에는 집이 스무 채 남짓이 있다.
その村には家が二十軒ほどある。
기후 변화의 영향으로 생태계에는 되돌릴 수 없는 극적인 변화가 일어나고 있다.
気候変動の影響で、生態系には後戻りできない劇的な変化が起こっている。
세계의 기후 변화는 마냥 지켜보고 있을 수만은 없는 지경까지 왔다.
世界の気候変化をただ見ているわけにはいかない境地 にまで来た。
주요한 화석 연료에는 석탄, 석유, 천연가스 등이 있습니다.
主な化石燃料には、石炭、石油、天然ガスなどがあります。
화석 연료는 공급이 제한되어 있다.
化石燃料は供給が限られている。
전기 자동차는 화석 연료를 사용하지 않기 때문에 친환경적입니다.
電気自動車は化石燃料を使わないため、環境にやさしいです。
되도록 무농약 식품을 먹으려고 노력하고 있다.
なるべく無農薬の食品を口にするよう心がけている。
무농약 채소를 골랐어요.
無農薬の野菜を選びました。
그의 농장은 무농약으로 재배하고 있습니다.
彼の農場は無農薬で栽培しています。
작은 식당을 하고 있어요.
小さい食堂をやっています。
회사 식당은 싸지만 맛이 없어요.
会社食堂は安いけど美味しくないです。
부모님이 조그만 식당을 하셨다.
両親は小さな食堂を営んでいる。
언덕 위에 큰 풍차가 서 있다.
丘の上に大きな風車が立っている。
풍차가 바람을 받아 천천히 돌아간다.
風車が風を受けてゆっくり回っている。
이 지역은 풍차로 유명하다.
この地域は風車で有名だ。
다음 주부터 시작하는 미술 전시회에 가고 싶다.
来週から始まる美術展示会に行きたい。
이번 전시회 그림들은 그동안의 작품과 느낌이 많이 다르다.
今度の展示会の絵はこれまでの作品と感じがとても違う。
관련 전시회에 최신 제품을 출품하고 있습니다.
関連の展示会に最新の製品を出品しています。
전람회를 개최하다.
展覧会を開催する。
미술관이나 갤러리에서는 다양한 전람회가 개최되고 있습니다.
美術館やギャラリーでは、多様な展覧会が催されています。
그리스의 문화나 예술을 느낄 수 있는 전람회를 개최하고 있습니다.
ギリシャの文化や芸術を感じる展覧会を開催しています
태양광 발전으로 전기요금을 낮추다.
太陽光発電で電気代を下げる。
민가의 지붕에는 태양광 발전 패널이 설치되어 있다.
民家の屋根には太陽光発電パネルが設置されている。
우리 집에는 태양광 발전 패널이 설치되어 있다.
私たちの家には太陽光発電パネルが設置されている。
그는 그래픽 디자인을 잘한다.
彼はグラフィックデザインが得意だ。
이 게임의 그래픽은 놀라울 정도로 사실적입니다.
このゲームのグラフィックは驚くほどリアルです。
새로운 광고 캠페인의 그래픽이 공개되었습니다.
新しい広告キャンペーンのグラフィックが公開されました。
전기자동차에 대해서 아직 성능면과 안전성에 불안을 갖고 있는 사람도 많다.
電気自動車に対して、まだ、性能面・安全性に不安を抱く人が多い。
전기자동차는 가솔린차보다 친환경이라고 한다.
電気自動車はガソリン車よりも環境に優しいとされている。
이 회사의 상품은 아름다운 디자인이 특징입니다.
この会社の商品は美しいデザインが特徴です。
이런 디자인은 어때요?
こういうデザインはどうですか。
세련되게 디자인되어 있다.
おしゃれにデザインされている。
사회적 책임을 항상 의식해, 환경보호 분야에서 많은 사회공헌활동을 해오고 있습니다.
社会的責任を常に意識し、環境保護の分野で数多くの社会貢献活動を行ってきました。
초상화를 그리다.
肖像画を描く。
초상화 제작에서는 대상 인물과 화가의 거리가 중시된다.
肖像画製作では対象人物と画家の距離が重視される。
금속은 강도가 높고 딱딱하며 열을 잘 전도합니다.
金属は、強度が高く、硬くて、熱を良く伝導します。
금속에는 다양한 종류가 있으며 각각에 독특한 성질이 있습니다.
金属には、さまざまな種類があり、それぞれに独特の性質があります。
광물을 캐다.
鉱物を掘る。
광물을 채굴하다.
鉱物を採掘する。
다이아몬드 등의 보석도 광물의 하나입니다.
ダイヤモンドなどの宝石も鉱物の一つです。
비료를 뿌리다.
肥料をまく。肥料を撒く。
비료를 주다.
肥料をやる。肥料をあげる。
야채나 꽃을 키우려면 비료가 필요합니다.
野菜や花を育てるには肥料が必要です。
수산 자원이 줄고 있다.
水産資源は減っている。
세계의 주요한 수산 자원의 90%가 지나치게 잡히고 있다고 한다.
世界の主な水産資源の約90%が獲り過ぎているといわれている。
태양광이나 풍력 등 재생 가능 에너지는 자연에 친화적이다.
太陽光や風力といった再生可能エネルギーは自然にやさしい。
태양광을 반사하여 호수가 빛나고 있다.
太陽光を反射して湖が輝いている。
전력을 저장하기 위해 태양광 패널을 설치한다.
電力を蓄えるために、太陽光パネルを設置する。
화력이 약하다.
火力が弱い。
화력을 조절하다.
火力を調節する。
압도적인 화력을 쏟아붇다.
圧倒的な火力を叩き込む。
원자력 발전은 안정적인 전력 공급을 뒷받침하는 중요한 에너지원입니다.
原子力発電は、安定した電力供給を支える重要なエネルギー源です。
원자력의 이용에는 안전 관리가 가장 중요합니다.
原子力の利用には、安全管理が最も重要です。
원자력 기술은 의료 분야에서도 널리 응용되고 있습니다.
原子力技術は、医療分野でも広く応用されています。
화질을 향상시키기 위해 더 좋은 카메라를 사고 싶은데요.
画質を向上させるために、もっとよいカメラを購入したい。
필요 이상으로 화질을 높여도 이 스크린에서는 차이를 모르겠다.
必要以上に画質を高めても、このスクリーンでは違いがわからない。
TV 화질이 향상되어 영화를 보다 선명하게 즐길 수 있습니다.
テレビの画質が向上して、映画をより鮮明に楽しめます。
천연가스는 메탄을 주성분으로 하고 있다.
天然ガスは、メタンを主成分としていている。
천연가스를 액화하다.
天然ガスを液化する。
천연가스는 메탄을 주성분으로 하는 가연성 기체로, 공기보다 가볍고 무색무취합니다.
天然ガスは、メタンを主成分とする可燃性の気体で、空気より軽く、無色無臭です。
[<] 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560  [>] (557/634)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.