| 韓国語単語 |
日常会話 |
|
一位 / 1위
|
| A: |
그녀는 항상 반에서 1위다. |
|
| 彼女はいつもクラスで一位だ。 |
| B: |
그는 대회에서 1위였다. |
|
| 彼は大会で一位だった。 |
|
|
ベスト4 / 4강
|
| A: |
축구 팀이 4강에 올랐다. |
|
| サッカーチームがベスト4に進出した。 |
| B: |
영국이 4강에 진출했다. |
|
| イングランドがベスト4に進出した。 |
|
|
準決勝 / 4강전
|
| A: |
그는 4강전에서 맹활약하여 팀을 승리로 이끌었습니다. |
|
| 彼は準決勝で大活躍し、チームを勝利に導きました。 |
| B: |
4강에 진출한 모든 팀에게 축하드립니다. |
|
| 準決勝に進出した全チームにお祝い申し上げます。 |
|
|
ベスト8 / 8강
|
| A: |
그는 대회에서 8강에 진출했다. |
|
| 彼は大会でベスト8に進出した。 |
| B: |
이번 대회에서는 8강이 목표다. |
|
| 今回の大会ではベスト8が目標だ。 |
|
|
準々決勝 / 8강전
|
| A: |
8강전 일정이 발표되었습니다. |
|
| 準々決勝のスケジュールが発表されました。 |
| B: |
8강전까지 갈 수 있어서 기뻐요. |
|
| 準々決勝まで進むことができて嬉しいです。 |
|
|
A代表チーム / A대표팀
|
| A: |
A대표팀은 오늘 대회에 출전합니다. |
|
| A代表チームは今日大会に出場します。 |
| B: |
A대표팀 감독이 새로운 전술을 도입했습니다. |
|
| A代表チームの監督が新しい戦術を導入しました。 |
|
|
監督 / 감독
|
| ※ |
프로 축구 감독을 하다. |
|
| プロサッカーの監督を務める。 |
| ※ |
영화 감독이 되고 싶어요. |
|
| 映画監督になりたいです。 |
|
|
強豪 / 강호
|
| A: |
강호 팀을 이겼다. |
|
| 強豪チームに勝った。 |
| B: |
양키스는 명문 강호 팀이다. |
|
| ヤンキースは、名門の強豪チームだ。 |
|
|
開幕式 / 개막식
|
| A: |
드디어 오늘 프로야구의 개막식이다. |
|
| いよいよ、今日プロ野球の開幕式だ。 |
| B: |
올림픽 개막식에 참가하고 싶습니다. |
|
| オリンピックの開幕式に参加したいです。 |
|
|
開幕戦 / 개막전
|
| A: |
대회의 첫 시합을 개막전이라 부른다. |
|
| 大会の最初の試合のことを開幕戦という。 |
| B: |
3월 5일인 개막전이 가까워지고 있습니다. |
|
| 3月5日の開幕戦が近づいてきました。 |
|
|
開幕する / 개막하다
|
| A: |
내일부터 프로야구가 개막한다. |
|
| あすからプロ野球が開幕する。 |
| B: |
오늘부터 축구 대회가 개막한다. |
|
| 今日からサッカー大会が開幕する! |
|
|
得意技 / 개인기
|
| A: |
우리 팀이 개인기와 조직력에 있어서는 상대 팀에 비해 뒤쳐진다. |
|
| うちのチームの方が個人技と組織力においては相手チームに比べて劣っていた。 |
| B: |
그의 개인기는 축구 드리블입니다. |
|
| 彼の得意技はサッカーのドリブルです。 |
|
|
開催地 / 개최지
|
| A: |
올림픽 개최지는 어디입니까? |
|
| オリンピックの開催地はどこですか? |
| B: |
이번 회의 개최지는 서울입니다. |
|
| 今回の会議の開催地はソウルです。 |
|
|
開会式 / 개회식
|
| A: |
내일 올림픽 개회식이 열린다. |
|
| あすオリンピックの開会式が行われる。 |
| B: |
개회식에는 선수들이 스타디움에 집결해, 성화 점등이 열린다. |
|
| 開会式には、アスリートたちがスタジアムに集結し、聖火の点灯が行われる |
|
|
ウオーキング / 걷기
|
| A: |
걷기는 뇌 기능의 퇴화를 막아 주고 행복지수도 높여 준다고 한다. |
|
| 歩くことは、脳機能の退化を防いでくれて幸福指数もあげてくれうという。 |
| B: |
걷기나 근육 운동 등 일상적으로 운동하는 노인도 많다. |
|
| ウォーキングや筋トレなど、日常的に運動するシニアも多い。 |
|
|
冬季五輪 / 겨울 올림픽
|
| A: |
2022 베이징겨울올림픽이 치열했던 17일간 여정을 마쳤다. |
|
| 2022北京冬季五輪が、熾烈だった17日間の道のりを終えた。 |
|
|
決選 / 결선
|
| A: |
오후 5시부터 예선이, 오후 8시 30분부터 결선이 진행된다. |
|
| 午後5時から予選が、午後8時30分から決勝が行われる。 |
| B: |
1차 투표를 통과해 결선투표까지 갔다. |
|
| 1回目の投票を勝ち抜いて決選投票にまで持ち込めだ。 |
|
|
決勝ゴール / 결승골
|
| A: |
그의 결승골로 경기가 결정되었습니다. |
|
| 彼の決勝ゴールで試合が決まりました。 |
| B: |
결승골을 넣은 순간, 관중석은 큰 환호로 가득했습니다. |
|
| 決勝ゴールを決めた瞬間、観客席は大歓声に包まれました。 |
|
|
ゴール / 결승선
|
| A: |
결승선을 1위로 통과했다. |
|
| ゴールを1位で通過した。 |
| B: |
결승에서 1위로 달리다가 결승선을 코앞에 두고 넘어지는 불운을 겪었다. |
|
| 決勝で首位を守っていたが、ゴールを目前にして転倒する不運に見舞われた。 |
|
|
決勝ゴール / 결승점
|
| A: |
마라톤의 결승점에 이르는 순간까지 열심히 달렸다. |
|
| マラソンのフィニッシュラインに至る瞬間まで熱心に走った。 |
| B: |
세계 신기록을 세우며 가장 먼저 결승점을 통과했다. |
|
| 世界新記録を打ちたて、最初にフィニッシュラインを通過した。 |
|
|
欠場 / 결장
|
| A: |
출전 정지로 리그를 3경기 결장했다. |
|
| 出場停止によりリーグ戦を3試合欠場していた。 |
| B: |
올림픽 출전권을 제일 먼저 획득했지만 왼쪽 허벅지 근육파열로 결장했다. |
|
| 五輪出場権を一番乗りで獲得したが、左太もも肉離れで欠場した。 |
|
|
欠場する / 결장하다
|
| A: |
부상으로 시합을 결장하다. |
|
| けがで試合を欠場する。 |
| B: |
두 명의 주력 선수가 결장하다. |
|
| 主力2選手が欠場する。 |
|
|
決定戦 / 결정전
|
| A: |
여자배구 3위 결정전 경기에서 0-3으로 패했다. |
|
| 女子バレーボール3位決定戦で0-3で敗れた。 |
|
|
競技場 / 경기장
|
| A: |
나는 주말마다 아들의 손을 잡고 축구 경기장을 찾는다. |
|
| 私は毎週末、息子と手をつないでサッカー競技場に行く。 |
| B: |
부담없이 이용할 수 있는 육상 경기장으로서 많은 분들에게 사랑받고 있어요. |
|
| 気軽に利用できる陸上競技場として、多くの方に親しまれています。 |
|
|
更新 / 경신
|
| A: |
그녀는 다음 마라톤에서 자신의 최고 기록 경신을 노리고 있습니다. |
|
| 彼女は次回のマラソンで自己ベスト更新を狙っています。 |
|
|
競争心 / 경쟁심
|
| A: |
경쟁심은 선수 성장에 절대로 빼놓을 수 없습니다. |
|
| 競争心は、選手の成長には絶対に欠かせません。 |
| B: |
그는 경쟁심이 강한 편이다. |
|
| 彼は競争心が強いほうだ。 |
|
|
ゴールを守る / 골문을 지키다
|
| A: |
그는 팀의 골문을 지켰다. |
|
| 彼はチームのゴールを守った。 |
| B: |
골문을 지키는 것은 쉽지 않다. |
|
| ゴールを守るのは簡単ではない。 |
|
|
ゴールを入れる / 골을 넣다
|
| A: |
축구는 상대팀보다 가능한 많은 골을 넣는 것을 겨루는 게임입니다. |
|
| サッカーは、相手チームよりもできるだけ多くゴールを入れることを競うゲームです。 |
| B: |
축구나 농구는 제한 시간 내에 보다 많은 골을 넣는 쪽이 승리하게 됩니다. |
|
| サッカーやバスケットボールは、制限時間内に、より多くのゴールを入れた方の勝利となります。 |
|
|
ゴルファー / 골퍼
|
| A: |
아마추어 골퍼는 비거리가 나오지 않는 것에 고민한다. |
|
| アマチュアのゴルファーは飛距離が出ないことに悩んでいる。 |
| B: |
그녀는 갤러리를 몰고다니는 프로골퍼입니다. |
|
| ギャラリーを釘付けにするプロゴルファーです。 |
|
|
ボール / 공
|
| A: |
공을 차다. |
|
| ボ―ルを蹴る。 |
| B: |
공이 내 쪽으로 날아왔다. |
|
| ボ―ルがわたしの方へ飛んで来た。 |
|
|
フォワード / 공격수
|
| A: |
그의 포지션은 최전방 공격수다. |
|
| 彼のポジションは最前方の攻撃手だ。 |
|
|
攻略法 / 공략법
|
| A: |
공략법을 짜다. |
|
| 攻略法を練る。 |
| B: |
공략법을 검토하다. |
|
| 攻略法を検討する。 |
|
|
空席 / 공석
|
| A: |
공석이 몇 개 남아 있었다. |
|
| 空席がいくつか残っていた。 |
| B: |
공석이 있으면, 앉아도 괜찮아요. |
|
| 空席があれば、座っても構いませんよ。 |
|
|
観客数 / 관객 수
|
| A: |
영화는 1년간 총 관객수 천만 명을 기록했습니다. |
|
| 映画は1年間の延べ観客数1000万人を記録しました。 |
|
|
観覧席 / 관람석
|
| A: |
어제 경기에서는 관람석이 만석이었어요. |
|
| 昨日の試合では、観覧席が満席でした。 |
| B: |
경기장 관람석은 미리 예약이 필요합니다. |
|
| 競技会の観覧席は事前に予約が必要です。 |
|
|
観戦 / 관전
|
| A: |
관전을 위해 경기장에 많은 사람이 모였다. |
|
| 観戦のために多くの人がスタジアムに集まった。 |
| B: |
스포츠를 보는 이상에는 좀 더 용어나 룰을 알아서 보다 즐겁게 관전하고 싶다. |
|
| スポーツを観るからにはもっと用語やルールを知って、より観戦を楽しみたい。 |
|
|
観戦する / 관전하다
|
| A: |
프로야구를 관전하다. |
|
| プロ野球を観戦する。 |
| B: |
시합을 관전하다. |
|
| 試合を観戦する。 |
|
|
観衆 / 관중
|
| A: |
어젯밤 콘서트에는 대규모 관중이 모였습니다. |
|
| 昨夜のコンサートには大規模な観衆が集まりました。 |
| B: |
무대에 서자 관중들의 열기가 행사장에 퍼졌습니다. |
|
| 舞台に立つと、観衆の熱気が会場に広がりました。 |
|
|
観客席 / 관중석
|
| A: |
관중석을 향해 손을 흔들었다. |
|
| 観客席に向かって手を振った。 |
| B: |
관중석에서 무대를 바라보면 아티스트의 모습이 보여요. |
|
| 観衆席からステージを眺めると、アーティストの姿が見えます。 |
|
|
球技 / 구기
|
| A: |
배구와 농구는 구기의 일종이다. |
|
| バレーボールとバスケットボールは、球技の一種である。 |
| B: |
구기에 사용되는 볼에는 모두 공식적인 규정 사이즈가 존재합니다. |
|
| 球技に用いられるボールには、すべて公式の規定サイズが存在します。 |
|
|
球団 / 구단
|
| A: |
우리 구단은 내년에 새 선수들과 함께 강해질 것이다. |
|
| 私たちの球団は来年、新しい選手たちとともに強くなるだろう。 |
| B: |
그 구단은 올해 우승을 노리고 있다. |
|
| そのクラブチームは今年の優勝を狙っている。 |
|
|
大勢の観衆 / 구름 관중
|
| A: |
구름 관중이 공연장에 모였습니다. |
|
| 大勢の観衆が会場に集まりました。 |
| B: |
구름 관중이 선수들을 응원하고 있습니다. |
|
| 大勢の観衆が選手たちを応援しています。 |
|
|
球場 / 구장
|
| A: |
그 선수는 누구보다 빨리 구장에 와서 준비한다. |
|
| あの選手は誰よりも早く球場に来て準備する。 |
| B: |
고시엔 구장에서 야구 경기가 열리고 있습니다. |
|
| 甲子園球場で野球の試合が行われています。 |
|
|
国技 / 국기
|
| A: |
한국의 국기는 태권도이다. |
|
| 韓国の国技はテコンドーだ。 |
|
|
最強 / 극강
|
| A: |
그는 극강의 적과 맞섰다. |
|
| 彼は最強の敵に立ち向かった。 |
| B: |
그 회사는 극강의 기술을 가지고 있다. |
|
| その会社は最強の技術を持っている。 |
|
|
筋力運動 / 근력 운동
|
| A: |
유산소 운동에 근련 운동도 함께 해주면 운동 효과가 더 높아진다. |
|
| 有酸素運動に筋力トレーニングも一緒に行えば、運動の効果がさらに高まる。 |
|
|
筋肉 / 근육
|
| A: |
근육이 뭉쳐서 마사지를 받았습니다. |
|
| 筋肉が凝り固まっていたので、マッサージを受けました。 |
| B: |
근육이 뭉치다. |
|
| 筋肉が凝り固まる。 |
|
|
筋トレ / 근육 단련
|
| A: |
근육 단련 효과를 최대로 하기 위해서는 단백질 섭취가 불가결합니다. |
|
| 筋トレの効果を最大にするためには、タンパク質の摂取が不可欠です。 |
| B: |
근육 단련 효과는 식사로 결정된다. |
|
| 筋トレの効果は食事で決まる! |
|
|
筋トレ / 근육 트레이닝
|
| A: |
근육 트레이닝을 꾸준히 하면 몸이 좋아져요. |
|
| 筋肉トレーニングを続けると体が良くなります。 |
| B: |
주 3회 근육 트레이닝을 합니다. |
|
| 週3回筋トレをしています。 |
|
|
金メダル / 금메달
|
| A: |
금메달을 따다. |
|
| 金メダルを取る。 |
| B: |
금메달을 획득하다. |
|
| 金メダルを獲得する。 |
|
|
金メダルを取る / 금메달을 따다
|
| A: |
부진을 극복하고 일어서서 올림픽에서 금메달을 땄다. |
|
| 不振を克服して立ち上がり、オリンピックで金メダルを取った。 |
|
|
金メダルを獲得する / 금메달을 획득하다
|
| A: |
좋아하는 선수가 금메달을 획득했다. |
|
| 好きな選手が金メダルを獲得した。 |
| B: |
그는 수영 배영 남자 200m에서 금메달을 목에 걸었다. |
|
| 彼は水泳の背泳男子200メートルで金メダルを獲得した。 |
|
|
棄権 / 기권
|
| A: |
기권이란 권리를 포기하는 것이다. |
|
| 棄権とは、権利を放棄することである。 |
| B: |
부상을 안은 상태로 시합에 나와 결국 기권했다. |
|
| ケガを抱えた状態で試合に出て結局棄権した。 |
|
|
記録 / 기록
|
| A: |
기록을 세우다. |
|
| 記録を立てる。 |
| B: |
기록을 달성하다. |
|
| 記録を達成する。 |
|
|
スコアラー / 기록원
|
| A: |
작년까지 5년간 프로야구에서 기록원으로 일했습니다. |
|
| 昨年まで5年間プロ野球でスコアラーを務めていました。 |
|
|
記録を残す / 기록을 남기다
|
| A: |
새로운 기록을 남길 수 있었다. |
|
| 新しい記録を残すことができた。 |
| B: |
그는 역사에 이름을 남길 수 있었다. |
|
| 彼は歴史に名前を残すことができた。 |
|
|
スタンディングオベーション / 기립박수
|
| A: |
공연이 끝난 뒤 많은 관객들이 배우들에게 기립박수를 보냈다. |
|
| 公演が終わった後、多くの観客が立ち上がって俳優たちに拍手喝采を送った。 |
| B: |
의원들은 일제히 일어나 기립박수를 보냈다. |
|
| 議員は一斉に立ち上がって拍手を送った。 |
|
|
にらみ合い / 기싸움
|
| A: |
무역을 둘러싸고 미국과 중국 간의 기싸움이 팽팽하다. |
|
| 貿易をめぐって、米中間のにらみ合いが拮抗している。 |
| B: |
부모님의 기싸움에 끼어 눈치를 보고 있다. |
|
| 両親の神経戦に挟まれ、顔色を窺っている。 |
|
|
ストリートバスケ / 길거리 농구
|
| A: |
한 무리의 청소년이 길거리 농구를 하고 있다. |
|
| ひとかたまりの青少年が、ストリートバスケットボールをしている。 |
|
|
負かす / 꺽다
|
| A: |
상대팀을 꺽고 우승했다. |
|
| 相手チームを破って優勝した。 |
|
|
難敵 / 난적
|
| A: |
난적을 물리치다. |
|
| 難敵を退ける。難敵を下す。 |
| B: |
적지에서 난적을 격파했다. |
|
| 敵地で難敵を撃破した。 |
|
|
乱打戦 / 난타전
|
| A: |
난타전 끝에 승리를 거두었어요. |
|
| 乱打戦の末、勝利を収めました。 |
| B: |
오늘 밤 경기는 난타전이었어요. |
|
| 今夜の試合は乱打戦になりました。 |
|
|
メダルなし / 노메달
|
| A: |
세계선수권대회에서의 노메달의 수모를 딛고 올림픽에서 금메달을 땄다. |
|
| 世界選手権大会でのノーメダルの雪辱を晴らし五輪で金メダルを取った。 |
|
|
対決 / 대결
|
| A: |
드디어 숙명의 대결이 가까워지고 있다. |
|
| ついに宿命の対決が近づいた。 |
| B: |
이번 주 토요일 프로축구 정상 대결이 기대된다. |
|
| 今週の土曜日、プロサッカーの頂上対決が楽しみだ。 |
|
|
大記録 / 대기록
|
| A: |
대기록을 달성하다. |
|
| 大記録を達成する。 |
| B: |
조만간에 또 다른 대기록을 달성할 것이다. |
|
| 近いうちにもう一つの大記録を達成するはずだ。 |
|
|
大量得点 / 대량 득점
|
| A: |
대량 득점으로 상대를 압박했다. |
|
| 大量得点で相手を圧迫した。 |
|
|
大勝利 / 대승
|
|
|
大勝する / 대승하다
|
| A: |
우리 팀이 대승했다. |
|
| 私たちのチームは大勝した。 |
| B: |
6점 차로 대승했다. |
|
| 6点差で大勝した。 |
|
|
対戦成績 / 대전 성적
|
| A: |
대전 성적 3승 3패로 결착은 최종전에서 이루어진다. |
|
| 対戦成績を3勝3敗として決着を最終戦に持ち込んだ。 |
|
|
対戦する / 대전하다
|
| A: |
한국과 이번 대회 우승을 걸고 대전한다. |
|
| 韓国と今大会の優勝をかけて対戦する。 |
| B: |
작년 챔피언과 준준결승에서 대전한다. |
|
| 昨年のチャンピオンと準々決勝で対戦する。 |
|
|
取り組み / 대진
|
| A: |
대진에 따라서 우승도 가능합니다. |
|
| 取り組みによって優勝も可能です。 |
|
|
トーナメント表 / 대진표
|
| A: |
우승은 대진표에 달렸다. |
|
| 優勝はトーナメント表次第だ。 |
|
|
大破する / 대파하다
|
| A: |
그 장수는 임진왜란 때 군사를 이끌고 왜군을 대파했다. |
|
| その将帥は、壬辰倭乱の時、軍を率いて倭軍を大破した。 |
|
|
大敗 / 대패
|
| A: |
어제 경기에서 대패를 당했어요. |
|
| 昨日の試合で大敗を喫しました。 |
| B: |
팀은 대패에서 회복하기 위해 노력하고 있습니다. |
|
| チームは大敗から立ち直るために努力しています。 |
|
|
大敗する / 대패하다
|
| A: |
우리 팀은 초전에 대패했다. |
|
| 我々のチームは初戦で大敗した。 |
| B: |
상대의 능력을 과소평가한 것이 대패한 원인이었다. |
|
| 相手の能力の過小評価が大敗した原因だった。 |
|
|
代表チーム / 대표팀
|
| A: |
축구 대표팀이 준결승에서 상대팀을 꺽으며 우승에 한 발짝 다가갔다. |
|
| 野球代表チームが準決勝で相手チームを破り、優勝に一歩近づいた。 |
| B: |
대표팀은 아직까지 우승한 적이 한 번도 없다. |
|
| 代表チームは、今まで優勝したことが一度もない。 |
|
|
ダンベル / 덤벨
|
| A: |
덤벨을 사용하여 집에서 근육 트레이닝을 하고 있습니다. |
|
| ダンベルを使って、自宅で筋トレをしています。 |
| B: |
덤벨을 들고 헬스장에서 훈련하고 있어요. |
|
| ダンベルを持って、ジムでトレーニングしています。 |
|
|
デビューする / 데뷔하다
|
| A: |
화려하게 데뷔하다. |
|
| 華々しくデビューする。 |
| B: |
은막에 데뷔하다. |
|
| 銀幕にデビューする。 |
|
|
助走 / 도움닫기
|
| A: |
가능한 한 멀리 도약하기 위해 힘차게 도움닫기를 하다 |
|
| できるだけ遠くに跳躍するために勢いよく助走をつける。 |
| B: |
멀리뛰기 도움닫기는 몇 걸음인가요? |
|
| 走り幅跳びの助走は何歩ですか? |
|
|
挑戦状 / 도전장
|
| A: |
도전장을 내밀다. |
|
| 挑戦状を突きつける。 |
| B: |
그에게 도전장을 보냈어요. |
|
| 彼に挑戦状を送りました。 |
|
|
冬季オリンピック / 동계 올림픽
|
| A: |
2018년 2월 한국 평창에서 동계 올림픽이 개최됩니다. |
|
| 2018年2月韓国の平昌で冬期オリンピックが開催されます。 |
|
|
同点ゴール / 동점골
|
| A: |
그는 경기 막판에 동점골을 넣었다. |
|
| 彼は試合終盤に同点ゴールを決めた。 |
| B: |
동점골 이후 경기가 더욱 치열해졌다. |
|
| 同点ゴールの後、試合がより激しくなった。 |
|
|
得点 / 득점
|
| A: |
득점을 하다. |
|
| 得点をする。 |
| B: |
득점을 올리다. |
|
| 得点をあげる。 |
|
|
得点力 / 득점력
|
| A: |
그의 득점력은 득점왕이 되기에 충분합니다. |
|
| 彼の得点力は得点王になるのに十分です。 |
| B: |
그의 득점력은 득점왕 타이틀을 획득하기에 충분해요. |
|
| 彼の得点力は得点王のタイトルを獲得するために十分です。 |
|
|
得点王 / 득점왕
|
| A: |
그는 이번 시즌 득점왕이 되었어요. |
|
| 彼は今シーズンの得点王となりました。 |
| B: |
팀의 득점왕은 누구예요? |
|
| チームの得点王は誰ですか? |
|
|
得点する / 득점하다
|
| A: |
골을 넣어서 득점했어요. |
|
| ゴールを決めて得点しました。 |
| B: |
그녀는 패스를 받아 득점했습니다. |
|
| 彼女はパスを受けて得点しました。 |
|
|
背番号 / 등번호
|
| A: |
등번호를 달다. |
|
| 背番号をつける。 |
| B: |
단기 계약으로 등번호는 30으로 정해졌다. |
|
| 短期契約で、背番号は30に決まった。 |
|
|
ディフェンディング・チャンピオン / 디펜딩 챔피언
|
| A: |
디펜딩 챔피언은 4강에서 대회를 마감하게 됐다. |
|
| ディフェンディング・チャンピオンが準決勝敗退となった。 |
|
|
ライバル / 라이벌
|
| ※ |
둘은 라이벌 관계다. |
|
| 二人はライバル関係だ。 |
| ※ |
그와 나는 입사 동기로서 라이벌 의식을 가지고 있다. |
|
| 彼と私は入社動機としてライバル意識を持っている。 |
|
|
ラケット / 라켓
|
| A: |
그녀는 라켓을 움켜쥐었습니다. |
|
| 彼女はラケットを握りしめました。 |
| B: |
그들은 라켓을 대여했습니다. |
|
| 彼らはラケットを貸し借りしました。 |
|
|
ラブコール / 러브콜
|
| A: |
해외로부터 러브콜이 끊이지 않는다. |
|
| 海外からのラブコールが途切れない。 |
|
|
ローテーション / 로테이션
|
| A: |
근무 교대는 로테이션제입니다. |
|
| シフトはローテーション制です。 |
| B: |
포지션을 로테이션한다. |
|
| ポジションをローテーションする。 |
|
|
ルーキー / 루키
|
| A: |
루키로서 대활약하고 있다. |
|
| ルーキーとして大活躍している。 |
|
|
ルール / 룰
|
| A: |
스포츠에는 절대로 룰이 있습니다. |
|
| スポーツでは絶対にルールがあります。 |
| B: |
좋던 싫던 당신은 그 룰을 지켜야 합니다. |
|
| 好んでも好まなくても、あなたはそのルールを守るべきだ。 |
|
|
リーグ / 리그
|
| A: |
유럽 축구리그에서는 서포터끼리 자주 충돌한다. |
|
| ヨーロッパサッカーリーグではサポーター同士がよく衝突する |
|
|
リーグ戦 / 리그전
|
| A: |
앞으로 축구 협회에 소속해서 리그전에도 참가하고자 합니다. |
|
| 今後、サッカー協会に所属してリーグ戦にも参加していこうと思っている。 |
|
|
リードを広げる / 리드를 벌리다
|
| A: |
리드를 벌려서 결국 우승했어요. |
|
| リードを広げて、ついに優勝しました。 |
| B: |
경기 후반에 리드를 벌릴 수 있었어요. |
|
| 試合の後半でリードを広げることができました。 |
|
|
リードする / 리드하다
|
| A: |
업계를 리드하다. |
|
| 業界をリードする。 |
| B: |
미국의 꽤 많은 분야에서 세계를 리드하다. |
|
| 米国がかなりの分野で世界をリードする。 |
|
|
その年に初めてやること / 마수걸이
|
| A: |
소프트뱅크의 이대호가 마수걸이 홈런을 터뜨렸다. |
|
| ソフトバンクのイデホがシーズン初ホームランを打った。 |
|
|
対戦する / 맞붙다
|
| A: |
대표팀은 조별리그에서 강호들과 차례로 맞붙는다. |
|
| グループリーグで強豪と次々と対戦する。 |
| B: |
내일 강팀과 맞붙을 예정입니다. |
|
| 明日、強豪チームと対戦する予定です。 |
|
|
ライバル / 맞수
|
| A: |
이번 경기는 맞수와의 대결이라 더 흥미진진하다. |
|
| 今回の試合はライバルとの対決なので、もっと興味深い。 |
| B: |
그와 나는 오랜 맞수다. |
|
| 彼と私は長い間のライバルだ。 |
|
|
マジックナンバー / 매직 넘버
|
| A: |
매직 넘버란 프로야구에서 2위 팀이 남은 시합을 전승할 경우, 1위 팀이 앞으로 몇 승을 하면 우승할 수 있는지를 나타내는 숫자다. |
|
| マジックナンバーとは、プロ野球で、2位のチームが残り試合に全勝した場合に、首位のチームがあと何勝すれば優勝できるかを示す数字だ。 |
|
|
猛活躍 / 맹활약
|
| A: |
전 세계에서 맹활약하고 있다. |
|
| 全世界で猛活躍している。 |
| B: |
방탄소년단은 세계에서 한류 붐의 일등 공신으로 맹활약 중이다. |
|
| BTS(防弾少年団)は世界で韓流ブームの立役者として猛活躍中だ。 |
|
|
名簿 / 명단
|
| A: |
행사 참가자 명단을 제출해 주세요. |
|
| イベント参加者の名簿を提出してください。 |
| B: |
코로나19 양성 판정을 받고 명단에서 제외됐다. |
|
| 新型コロナウイルス感染症の陽性判定を受け、エントリーから外された。 |
|
|
名勝負 / 명승부
|
| A: |
양 팀 모두 최선을 다한 명승부였다. |
|
| 両チームとも力を出し切った名勝負だった。 |
| B: |
최대의 라이벌과 수많은 명승부를 펼쳤다. |
|
| 最大のライバルと数々の名勝負を繰り広げた。 |
|
|
名将 / 명장
|
| A: |
그는 전쟁에서 수많은 승리를 거두며 명장으로 이름을 날렸다. |
|
| 彼は戦争で数々の勝利を収め、名将として名を馳せた。 |
| B: |
축구 감독으로서 명장이라 불리는 그는 팀을 수많은 타이틀로 이끌었다. |
|
| サッカーの監督として名将と呼ばれる彼は、チームを数多くのタイトルに導いた。 |
|
|
モータースポーツ / 모터 스포츠
|
| A: |
모터 스포츠 경주에서 충돌사고가 발생했다. |
|
| モータースポーツのレースでクラッシュが起きました。 |
|
|
体づくり / 몸만들기
|
| A: |
근육 운동은 몸만들기의 기본입니다. |
|
| 筋トレは、体づくりの基本です。 |
| B: |
몸만들기에는 훈련,휴식,영양 3개의 밸런스가 중요합니다. |
|
| 身体づくりには、トレーニング・休養・栄養の3つのバランスが重要になります。 |
|
|
無冠 / 무관
|
| A: |
무관인 채로 은퇴하다. |
|
| 無冠のまま引退する。 |
| B: |
복수의 타이틀 획득에 가까웠지만 결국 무관으로 끝났다. |
|
| 複数タイトル獲得に迫るも、結局無冠に終わった。 |
|
|
無冠の帝王 / 무관의 제왕
|
| A: |
그는 무관의 제왕이었다. |
|
| 彼は無冠の帝王だった。 |
| B: |
그는 이번 올림픽에서 ‘무관의 제왕’ 꼬리표를 뗐다. |
|
| 彼は今回の五輪で「無冠の帝王」のレッテルを剥がした。 |
|
|
無観客 / 무관중
|
| A: |
경기는 무관중으로 진행됐다. |
|
| 試合は無観客で行われた。 |
| B: |
경기를 무관중으로 치르기로 결정됐다. |
|
| 競技を観客で行うことが決まった。 |
|
|
無得点 / 무득점
|
| A: |
무득점으로 막다. |
|
| 無得点に抑える。 |
| B: |
그 투수는 시합에서 무안타 무득점 시합을 달성했다. |
|
| あの投手は野球試合で無安打無得点試合を達成した。 |
|
|
引き分け / 무승부
|
| A: |
시합은 무승부로 끝났다. |
|
| 試合は引き分けに終わった。 |
| B: |
2 대 2로 무승부였습니다. |
|
| 2対2で引き分けとなりました。 |
|
|
無失点 / 무실점
|
| A: |
무실점으로 막다. |
|
| 無失点に抑える。 |
| B: |
상대 타선을 무실점으로 막아냈다. |
|
| 相手の打線を無失点に抑えた。 |
|
|
無敵 / 무적
|
| A: |
그의 강함은 무적이다. |
|
| 彼の強さは無敵だ。 |
| B: |
그의 결단력은 그를 무적의 리더로 만들었다. |
|
| 彼の決断力は、彼を無敵のリーダーにした。 |
|
|
無敗 / 무패
|
| A: |
그 팀은 이번 시즌에도 무패로 우승을 차지했다. |
|
| そのチームは今シーズンも無敗で優勝を果たした。 |
| B: |
그의 무패 기록은 스포츠 역사상 유례가 없다. |
|
| 彼の無敗の記録はスポーツ史上でも類を見ないものだ。 |
|
|
アメリカンフットボール / 미식축구
|
| A: |
미식축구 경기가 열전을 펼쳤어요. |
|
| アメリカンフットボールの試合が熱戦を繰り広げました。 |
| B: |
주말에 미식축구 경기를 관람했어요. |
|
| 週末にアメリカンフットボールの試合を観戦しました。 |
|
|
反則 / 반칙
|
| A: |
반칙을 하다. |
|
| 反則をする。 |
| B: |
반칙을 범하다. |
|
| 反則を犯す。 |
|
|
五分五分 / 백중세
|
| A: |
2팀의 결승전은 백중세였다. |
|
| 2つのチームは決勝戦で互角に戦った。 |
| B: |
우리는 훌륭한 팀과 맞붙었고, 백중세 경기였다. |
|
| 我々は素晴らしいチームと対戦し、互角の試合だった。 |
|
|
ベース / 베이스
|
| A: |
야구장에서는 선수들이 베이스를 왔다 갔다 하며 연습하고 있어요. |
|
| 野球場では選手たちがベースを行ったり来たりして練習しています。 |
| B: |
이 이닝에서 베이스 주자가 1루에 있습니다. |
|
| このイニングで、ベースランナーが一塁にいます。 |
|
|
復帰 / 복귀
|
| A: |
복귀전에서 멋지게 홈런을 쳤다. |
|
| 復帰戦でみごとにホームランを打った。 |
| B: |
큰 부상을 입어서 복귀할 전망이 서지 않는다. |
|
| 大怪我をしてしまい復帰の目処が立たない。 |
|
|
復帰戦 / 복귀전
|
| A: |
그는 복귀전에서 멋진 플레이를 펼쳤어요. |
|
| 彼は復帰戦で見事なプレーを披露しました。 |
| B: |
그녀의 복귀전은 다음 주에 열릴 거예요. |
|
| 彼女の復帰戦は来週行われます。 |
|
|
伏兵 / 복병
|
| A: |
복병은 의외의 곳에서 나타나는 경우가 많다. |
|
| 伏兵は意外な場所から現れる場合が多い。 |
| B: |
복병이 어둠 속에서 나타났다. |
|
| 伏兵が暗闇から現れた。 |
|
|
本選 / 본선
|
| A: |
중국은 러시아 월드컵 본선 진출에 실패했다. |
|
| 中国はロシアW杯本大会進出に失敗した。 |
| B: |
그는 단 한 차례도 세계선수권대회 본선 무대를 밟지 못했다. |
|
| 彼は一度も世界選手権大会の決勝トーナメントに進出することができなかった。 |
|
|
ボール / 볼
|
| A: |
그는 볼을 손으로 잡았습니다. |
|
| 彼はボールを手でキャッチしました。 |
| B: |
아이들은 볼을 굴리며 놀고 있어요. |
|
| 子供たちはボールを転がして遊んでいます。 |
|
|
不動のエース / 부동의 에이스
|
| A: |
부동의 에이스가 비장한 각오를 했다. |
|
| 不動のエースが悲壮な覚悟を決めた。 |
|
|
副賞 / 부상
|
| A: |
우승자에게는 부상으로 차 1대를 선물한다. |
|
| 優勝者には副賞として、車を1台をプレゼントする。 |
| B: |
부상으로 컴퓨터 1대를 수여한다. |
|
| 副賞としてパソコン1台を授与する。 |
|
|
副審 / 부심
|
| A: |
부심을 보다. |
|
| 副審を務める。 |
| B: |
부심은 주심을 보좌하는 심판원이다. |
|
| 副審は、主審を補佐する審判員である。 |
|
|
引き分ける / 비기다
|
| A: |
이걸로 비긴 걸로 하자. |
|
| これでお相子にしよう。 |
| B: |
경기는 비겼다. |
|
| 試合は引き分けた。 |
|
|
マイナースポーツ / 비인기 스포츠
|
| A: |
비인기 스포츠 선수들에 대한 관심도 어느 대회 때보다 뜨거웠다. |
|
| マイナースポーツの選手に対する関心もいつになく高かった。 |
|
|
ビックリーグ / 빅리그
|
| A: |
빅리그 경험이 그의 성장으로 이어졌습니다. |
|
| ビッグリーグでの経験が彼の成長に繋がりました。 |
| B: |
빅리그 경기는 매우 경쟁이 치열합니다. |
|
| ビッグリーグでの試合は非常に競争が激しいです。 |
|
|
ビッグマッチ / 빅매치
|
| A: |
일생일대 목숨을 건 빅매치가 시작된다! |
|
| 一世一代命をかけたビッグマッチが始まる。 |
| B: |
스포츠 유명 선수를 모아 빅매치를 개최하고 있다. |
|
| スポーツの有名選手を集め、ビッグマッチを開催している。 |
|