いいねの韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<いいねの韓国語例文>
| ・ | 너 진짜 감다살이야! |
| 君ほんとにセンスがいいね! | |
| ・ | 같이 죽는다면 한날한시가 좋겠지. |
| 一緒に死ぬなら同じ日、同じ時間がいいね。 | |
| ・ | 너 얼굴이 좋아 보이네. 최근 운동하고 있어? |
| あなた、顔色がいいね。最近運動してるの? | |
| ・ | 어제 그렇게 피곤했는데, 오늘은 얼굴이 좋아 보이네. |
| 昨日あんなに疲れていたのに、今日は顔色がいいね。 | |
| ・ | 얼굴이 좋아 보이네! 좋은 일 있었어? |
| 顔色がいいね!何か良いことがあったの? | |
| ・ | 트위터에서 '좋아요'를 누를 수 있습니다. |
| ツイッターで「いいね」を押すことができます。 | |
| ・ | 너는 정말 눈치가 빠르다. 어떻게 그렇게 빨리 알아챘어? |
| あなたは本当に察しがいいね。どうしてそんなに早く気づいたの? | |
| ・ | 게시물에 좋아요를 눌렀습니다. |
| 投稿にいいねを押しました。 | |
| ・ | 팔로워가 게시물에 좋아요를 눌러 주면 기쁩니다. |
| フォロワーが投稿にいいねをしてくれると嬉しいです。 | |
| ・ | 불금에 혼자 집에서 쉬는 것도 좋네. |
| 金曜日に一人で家で休むのもいいね。 | |
| ・ | 엔빵하면 서로 공평하니까 좋네. |
| エンパンすればお互いに公平だからいいね。 | |
| ・ | 그는 정말 잘생쁘다. 멋있고 예쁘다. |
| 彼は本当にかっこいいし、かわいいね。格好良くて可愛い。 | |
| ・ | 이 옷, 싸지만 퀄리티가 찐으로 좋아. |
| この服、安いのに質が本当にいいね。 | |
| ・ | 가끔은 아무것도 안 하고 멍때리는 것도 좋아. |
| たまには何もしないでぼんやりするのもいいね。 | |
| ・ | 애교 살이 통통해서 귀엽네. |
| 涙袋がふっくらしていて、かわいいね。 | |
| ・ | 여전히 멋있구나. |
| 相変わらず格好いいね。 | |
| ・ | 와, 멋있다. |
| うわぁ、かっこいいね。 | |
| ・ | 정말 귀엽네. |
| 本当にかわいいね。 | |
| ・ | 이 강아지 귀엽네. |
| このワンちゃんかわいいね。 | |
| ・ | 귀엽네. |
| かわいいね。 | |
| ・ | 오늘은, 바람이 기분 좋네. |
| 今日は風が気持ちいいね。 | |
| ・ | 2박 3일이니까 옷이나 속옷은 배낭에 넣어서 가면 좋다. |
| 2泊3日だし、服や下着はリュックサックに詰めていけばいいね。 | |
| ・ | '좋아요!'를 눌러 주세요. |
| 「いいね!」を押してください。 | |
| ・ | 좋아!좋아! |
| いいねいいね! | |
| ・ | 좋은데~ |
| いいね~。 | |
| ・ | 이목구비가 예쁘네. |
| 目鼻立ちがいいね。 | |
| ・ | 페이스북은 '좋아요' 버튼으로 공감을 전달하거나, 가볍게 교류할 수 있는 서비스입니다. |
| フェイスブックは、「いいね!」ボタンで共感を伝えたり、気軽な交流ができるサービスです。 | |
| ・ | 정우성은 기럭지라서 멋지다. |
| チョンウソンは背が高くてカッコいいね。 |
| 1 | (1/1) |
