みじんの韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<みじんの韓国語例文>
| ・ | 다진 양파를 볶아요. |
| 玉ねぎのみじん切りを炒めます。 | |
| ・ | 고기를 다져서 만두 속을 만들어요. |
| 肉をみじん切りにして餃子の具にします。 | |
| ・ | 다진 파로 라면에 토핑했어요. |
| みじん切りのネギでラーメンにトッピングしました。 | |
| ・ | 다진 고기를 다져서 타코 재료로 만들었어요. |
| ひき肉をみじん切りにしてタコスの具にしました。 | |
| ・ | 다진 파인애플로 소스를 만들었어요. |
| みじん切りのパイナップルでソースを作りました。 | |
| ・ | 사과를 다져서 머핀을 만들었어요. |
| りんごをみじん切りにしてマフィンにしました。 | |
| ・ | 부추를 다져서 만두소로 만들었어요. |
| ニラをみじん切りにして餃子の具にしました。 | |
| ・ | 바질을 다져서 피자에 토핑했어요. |
| バジルをみじん切りにしてピザにトッピングしました。 | |
| ・ | 초콜릿을 다져서 쿠키로 만들었어요. |
| チョコレートをみじん切りにしてクッキーにしました。 | |
| ・ | 토마토를 다져서 소스를 만들었어요. |
| トマトをみじん切りにしてソースを作りました。 | |
| ・ | 마늘을 다져서 요리에 넣었어요. |
| ニンニクをみじん切りにして料理に加えました。 | |
| ・ | 양파를 다졌습니다. |
| 玉ねぎをみじん切りにしました。 | |
| ・ | 마늘과 생강은 곱게 다져 주세요. |
| ニンニクと生姜は細かくみじん切りしてください。 | |
| ・ | 다진 고기를 볶아 주세요. |
| みじん切りにした肉を炒めてください。 | |
| ・ | 고기는 다져서 밀가루와 섞어 주세요. |
| 肉はみじん切りして小麦粉と混ぜってください。 | |
| ・ | 야채를 다지다. |
| 野菜をみじん切りにする。 | |
| ・ | 야채를 다지기 해주세요. |
| 野菜をみじん切りにしてください。 | |
| ・ | 양파를 다지기로 썰어 주세요. |
| 玉ねぎをみじん切りにしてください。 | |
| ・ | 고기를 다지기로 준비했어요. |
| 肉をみじん切りにして用意しました。 | |
| ・ | 계란말이 속에 넣으려고 고기를 잘게 다졌어요. |
| 卵焼きの具に入れるため肉をみじん切りにしました。 | |
| ・ | 칼로 닭고기를 잘게 다졌어요. |
| 包丁で鶏肉をみじん切りにしました。 | |
| ・ | 폭발로 인해 건물 일부가 박살이 나다. |
| 爆発によって建物の一部が粉みじんになる。 | |
| ・ | 콘크리트 벽이 무너져 박살이 나다. |
| コンクリートの壁が崩れて粉みじんになる。 | |
| ・ | 그 바위는 폭발로 박살이 난다. |
| その岩は爆発で粉みじんになる。 | |
| ・ | 작은 부품이 압력으로 박살이 나다. |
| 小さな部品が圧力で粉みじんになる。 | |
| ・ | 식기가 깨져서 박살이 나다. |
| 食器が割れて粉みじんになる。 | |
| ・ | 유리병이 떨어져 박살이 나다. |
| ガラス瓶が落ちて粉みじんになる。 | |
| ・ | 유리가 산산이 깨졌다. |
| ガラスがこっぱみじんに割れた。 | |
| ・ | 갈가리 다진 채소를 국물에 넣었다. |
| みじん切りにした野菜をスープに入れた。 | |
| ・ | 재료를 갈가리 썰 때는 칼 조심해야 한다. |
| 材料をみじん切りにするときは包丁に気をつけて。 | |
| ・ | 갈갈이 다진 채소를 국물에 넣었다. |
| みじん切りにした野菜をスープに入れた。 | |
| ・ | 바위가 폭발로 산산조각이 난다. |
| 岩が爆発で粉みじんになる。 | |
| ・ | 나뭇가지가 기계로 산산조각이 나다. |
| 木の枝が機械で粉みじんになる。 | |
| ・ | 화약 폭발로 물건이 산산조각이 나다. |
| 火薬の爆発で物が粉みじんになる。 | |
| ・ | 오래된 화석이 풍화되어 산산조각이 나다. |
| 古い化石が風化して粉みじんになる。 | |
| ・ | 깨진 유리가 산산조각이 나다. |
| 砕かれたガラスが粉みじんになる。 | |
| ・ | 무너진 벽이 산산조각이 나다. |
| 崩れた壁が粉みじんになる。 | |
| ・ | 터진 풍선이 산산조각이 나다. |
| 破裂した風船が粉みじんになる。 | |
| ・ | 적의 포격으로 마을의 일부가 산산조각이 나다. |
| 敵の砲撃で町の一部が粉みじんになる。 | |
| ・ | 간장소스에 잘게 다진 무를 넣어서 깔끔하게 마무리한다. |
| おろしポン酢にみじん切りにした大根を加えて、さっぱりと仕上げる。 | |
| ・ | 양배추를 잘게 다져서 콜슬로를 만든다. |
| キャベツをみじん切りにして、コールスローを作る。 | |
| ・ | 파슬리를 잘게 다져서 마무리로 뿌린다. |
| パセリをみじん切りにして、仕上げにふりかける。 | |
| ・ | 허브를 잘게 다져서 드레싱에 섞는다. |
| 香草をみじん切りにして、ドレッシングに混ぜる。 | |
| ・ | 야채를 잘게 다져서 수프에 넣으면 식감이 좋아진다. |
| 野菜をみじん切りにして、スープに入れると食感が良くなる。 | |
| ・ | 토마토를 잘게 다져서 샐러드에 넣는다. |
| トマトをみじん切りにして、サラダに加える。 | |
| ・ | 생강을 잘게 다져서 조림에 넣으면 풍미가 풍부해진다. |
| しょうがをみじん切りにして、煮物に加えると風味が豊かになる。 | |
| ・ | 마늘을 잘게 다져서 오일에 넣어 향을 낸다. |
| にんにくをみじん切りにして、オイルに入れて香りを引き出す。 | |
| ・ | 양파를 잘게 다져서 볶으면 단맛이 나온다. |
| 玉ねぎをみじん切りにして、炒めると甘みが出る。 | |
| ・ | 쪽파를 잘게 다진다. |
| ワケギを細かくみじん切りにする。 | |
| ・ | 양파를 잘게 썬다. |
| 玉ねぎをみじん切りにする。 |
| 1 2 | (1/2) |
