めちゃくちゃの韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<めちゃくちゃの韓国語例文>
| ・ | 방을 작살냈어요. |
| 部屋をめちゃくちゃにした。 | |
| ・ | 술 취해서 가게를 작살냈어요. |
| 酔っ払って店をめちゃくちゃにした。 | |
| ・ | 서류가 뒤죽박죽 뒤범벅이다. |
| 書類がめちゃくちゃに混ざっている。 | |
| ・ | 아니 원, 이것 봐, 다 엉망이잖아. |
| まったく、見てよ、全部めちゃくちゃじゃないか。 | |
| ・ | 발음도 억양도 엉망이에요. 제 한국어는 아직도 멀었어요. |
| 発音もイントネーションもめちゃくちゃです。私の韓国語はまだまだです。 | |
| ・ | 지각한 부하를 상사가 혼꾸멍 냈다. |
| 遅刻した部下を上司がめちゃくちゃ怒鳴った。 | |
| ・ | 게임만 하다가 부모님께 혼꾸멍이 났다. |
| ゲームばかりしていて両親にめちゃくちゃ怒られた。 | |
| ・ | 또라이 때문에 일이 꼬였어. |
| キチガイのせいで仕事がめちゃくちゃになった。 | |
| ・ | 억수로 피곤해서 일찍 잤다. |
| めちゃくちゃ疲れて早く寝た。 | |
| ・ | 어떤 소비자가 고객 대응이 엉망이라 고객 센터에 클레임을 걸었다. |
| ある消費者が顧客対応がめちゃくちゃなので、顧客センターにクレームをかけた。 | |
| ・ | 집이 난장판이야. |
| 家の中がメチャクチャなんだ。 | |
| ・ | 니가 말하는 건 엉터리야. |
| お前の言っていることはめちゃくちゃだ。 | |
| ・ | 엄청 맛있어. |
| めちゃくちゃ美味しい。 | |
| ・ | 엄청 열심히 했는데 시합에 졌어. |
| めちゃくちゃ頑張ったのに試合に負けた。 | |
| ・ | 엄청 맛있었어요. |
| めちゃくちゃ美味しかったです。 | |
| ・ | 그 소설의 스토리는 정말 엉망이야. |
| あの小説のストーリーはなんてめちゃくちゃなんだ。 | |
| ・ | 지금 상황은 엉망이야. |
| 今の状況はめちゃくちゃだ。 | |
| ・ | 애들이 방을 엉망으로 해놓고 학교에 갔다. |
| 子供たちが部屋をめちゃくちゃにして学校に行った。 | |
| ・ | 그 지진은 모든 것을 엉망진창으로 만들었다. |
| その地震は何もかもめちゃくちゃにした。 | |
| ・ | 어젯밤은 심판이 경기를 엉망진창으로 만들었다. |
| 昨夜は審判が試合をめちゃくちゃにした。 | |
| ・ | 형은 아버지의 차를 사고로 엉망진창으로 파괴해 버렸다. |
| 兄は父の車を事故でめちゃくちゃに破壊してしまった。 | |
| ・ | 엉망진창이 되다. |
| めちゃくちゃになる。 | |
| ・ | 파티를 엉망진창으로 만들다. |
| パーティーをめちゃくちゃにする。 | |
| ・ | 억양도 발음도 엉멍이고, 제 영어 실력은 아직도 멀었어요. |
| 抑揚も発音もめちゃくちゃだし、私の英語実力はまだまだですよ。 | |
| ・ | 무서워서 막 달렸다. |
| 怖くてめちゃくちゃに走った。 | |
| ・ | 허접한 팀에게 지다니! |
| めちゃくちゃなチームに負けるなんて! | |
| ・ | 범인은 나와 내 가족의 삶을 엉망진창으로 만들었다. |
| 犯人は、僕と僕の家族の人生をめちゃくちゃにした。 | |
| ・ | 저 몸쓸 놈 때문에 모든 걸 망쳤다. |
| あの悪い奴のせいで、すべてがめちゃくちゃになった。 | |
| ・ | 신라면은 엄청 매운 인스턴트 라면입니다. |
| 辛ラーメンは、めちゃくちゃ辛いインスタントラーメンです。 |
| 1 | (1/1) |
