交代の韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<交代の韓国語例文>
| ・ | 업적 부진으로 경영진이 교체되었다. |
| 業績不振のため、経営陣が交代した。 | |
| ・ | 3 아웃카운트가 되어 수비와 공격이 바뀌었다. |
| 3アウトカウントになって守備と攻撃が交代した(チェンジになった)。 | |
| ・ | 리더 교체를 두고 내홍이 발생했다. |
| リーダーの交代を巡って内紛が勃発した。 | |
| ・ | 주전 선수를 교체하는 것은 어렵다. |
| 主力選手を交代させることは難しい。 | |
| ・ | 야당은 여당의 발목을 잡고 정권교체만을 생각하고 있다. |
| 野党は与党の足を引っ張り政権交代することしか考えていない。 | |
| ・ | 세대교체가 늦어지면 문제가 발생합니다. |
| 世代交代が遅れると問題が起こります。 | |
| ・ | 세대교체를 잘 진행하는 것이 과제입니다. |
| 世代交代をうまく進めることが課題です。 | |
| ・ | 그는 세대교체의 상징적인 존재입니다. |
| 彼は世代交代の象徴的存在です。 | |
| ・ | 세대교체는 자연스러운 흐름입니다. |
| 世代交代は自然な流れです。 | |
| ・ | 세대교체로 분위기가 달라졌습니다. |
| 世代交代によって雰囲気が変わりました。 | |
| ・ | 회사 경영진도 세대교체되었습니다。 |
| 会社の経営陣も世代交代しました。 | |
| ・ | 세대교체의 시기가 왔다고 생각합니다. |
| このチームには世代交代が必要です。 | |
| ・ | 정치 세계에서도 세대교체가 진행되고 있습니다. |
| 政治の世界でも世代交代が進んでいます。 | |
| ・ | 이번 축구 대표 팀은 세대교체가 잘 이루어졌다. |
| 今回のサッカー代表チームは世代交代がうまく行われた。 | |
| ・ | 장시간 드라이브에서는 동승자와 교대로 운전하는 것이 좋다. |
| 長時間のドライブでは、同乗者と交代しながら運転するのが良い。 | |
| ・ | 우리는 교대로 망을 보며 무사히 하룻밤을 보냈다. |
| 私たちは交代で見張りをして、無事に一夜を過ごした。 | |
| ・ | 두 사람이 교대로 망을 보고 있었다. |
| 二人で交代しながら見張りをしていた。 | |
| ・ | 반역 행위의 결과로 정권이 교체될 수도 있습니다. |
| 反逆行為の結果として、政権が交代することもあり得ます。 | |
| ・ | 아침조회는 매일 있고 사원이 교대로 사회를 봅니다. |
| 朝礼は毎日あり社員が交代で司会をします。 | |
| ・ | 접전이 계속되는 가운데, 선수 교체가 승부의 열쇠가 되었습니다. |
| 接戦が続く中、選手交代が勝負の鍵となりました。 | |
| ・ | 24시간 풀로 돌아가는 교대근무로 과로사할 판입니다. |
| 24時間フルで入る交代勤務で過労死する程です。 | |
| ・ | 의장을 교체하다. |
| 議長を交代する。 | |
| ・ | 선수를 교체하다. |
| 選手を交代する。 | |
| ・ | 의장을 교체하다. |
| 議長を交代する。 | |
| ・ | 투수를 교체하다. |
| 投手を交代する。 | |
| ・ | 잡지 편집장이 교체되었다. |
| 雑誌の編集長が交代した。 | |
| ・ | 형제가 교대하여 할아버지를 간호하다. |
| 兄弟で交代して祖父を介護する。 | |
| ・ | 주력 상품에서 또 한 번 세대교체를 이뤄내며 생산성을 20%나 높였다. |
| 主力商品で再び世代交代を達成したことで、生産性を20%も高めた。 | |
| ・ | 그들은 교대로 근무하고 있습니다. |
| 彼らは交代で勤務しています。 | |
| ・ | 투표에 의해 정권교체가 일어나는 경험을 갖는 것은 민주주의 발전에 있어 중요한 것이다. |
| 投票によって政権交代が起こるという経験を持つことは、民主主義の発展にとって重要なことである。 | |
| ・ | 그는 다른 멤버와 교체될지도 모른다. |
| 彼は他のメンバーと交代するかもしれない。 | |
| ・ | 동일한 기업이 1위를 오랫동안 유지하고 있던 부문에서 선두가 교체되었다. |
| 同一企業が1位を長く保っていた部門で首位が交代した。 | |
| ・ | 세대 교체를 하다. |
| 世代交代をする。 | |
| ・ | 혁명으로 정권 교체가 실현되었다. |
| 革命で政権交代が実現した。 | |
| ・ | 감시를 교대하다. |
| 監視を交代する。 | |
| ・ | 당번을 교대하다. |
| 当番を交代する。 | |
| ・ | 설거지를 교대로 하고 있다. |
| 皿洗いは交代でやっている。 | |
| ・ | 불침번을 교대하다. |
| 寝ずの番を交代する。 | |
| ・ | 운전 교대할까? |
| 運転交代しようか? | |
| ・ | 교대 근무 수당은 얼마인가요? |
| 交代勤務の手当はいくらですか? | |
| ・ | 이사회에서 대표이사 사장의 교체가 있었습니다. |
| 取締役会において、代表取締役社長の交代がありました。 | |
| ・ | 교대근무제도를 도입해 사원의 잔업을 줄였습니다. |
| 交代勤務の制度を取り入れ、社員の残業を減らしました。 | |
| ・ | 장시간 가동하는 공장에서 교대근무는 일반적입니다. |
| 長時間稼働する工場では交代勤務が一般的です。 | |
| ・ | 유권자는 정권 교체를 원치 않았다. |
| 有権者は政権交代を望まなかった。 | |
| ・ | 정권을 교체하다. |
| 政権を交代する。 | |
| ・ | 청와대는 경제 정책의 투 톱인 경제부총리 겸 기획재정부장관과 청와대 정책실장의 교체를 단행했다. |
| 青瓦台は経済政策のツートップである経済副総理兼企画財政部長官と青瓦台政策室長の交代に踏み切りました。 | |
| ・ | 교대로 근무하다. |
| 交代で勤務する。 | |
| ・ | 교대로 운전하다. |
| 交代で運転する。 | |
| ・ | 교대로 쉬고 있어요. |
| 交代で休みを取っています。 | |
| ・ | 남편과 설거리를 교대로 하고 있어요. |
| 旦那と皿洗いは交代でやっています。 |
| 1 2 | (1/2) |
