伸びるの韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<伸びるの韓国語例文>
| ・ | 존맛탱이라서 계속 손이 가. |
| めっちゃ美味しいからずっと手が伸びる。 | |
| ・ | 면이 불기 전에 먹는 것이 제일 맛있다. |
| 麺が伸びる前に食べるのが一番おいしいです。 | |
| ・ | 면이 붇기 전에 빨리 먹어야 해. |
| 麺が伸びる前に食べてしまいなさい。 | |
| ・ | 매출이 늘다. |
| 売上が伸びる。 | |
| ・ | 성장기에는 키가 급격히 자랄 수 있습니다. |
| 成長期には、身長が急激に伸びることがあります。 | |
| ・ | 키가 많이 자라다. |
| 背が大きく伸びる。 | |
| ・ | 체모가 자라나는 속도에는 개인차가 있습니다. |
| 体毛の伸びる速さには、個人差があります。 | |
| ・ | 예문을 많이 공부해야 실력이 는다. |
| 例文を多く勉強すると実力が伸びる。 | |
| ・ | 등줄기가 늘어나면 자신감을 가지고 걸을 수 있다. |
| 背筋が伸びると、自信を持って歩ける。 | |
| ・ | 싹이 자라면 식물이 자라고 있다는 증거입니다. |
| 芽が伸びると、植物が育っている証拠です。 | |
| ・ | 소금기가 알맞게 든 감자칩에 그만 손이 간다. |
| 塩気が程よく効いたポテトチップスがつい手が伸びる。 | |
| ・ | 소금기 있는 스낵에 나도 모르게 손이 간다. |
| 塩気のあるスナックがついつい手が伸びる。 | |
| ・ | 턱수염이 자라다. |
| あごひげが伸びる。 | |
| ・ | 실력이 늘다. |
| 実力が伸びる。 | |
| ・ | 나날이 풀이 자라다. |
| 日ごとに草が伸びる。 | |
| ・ | 날이 갈수록 풀이 자라다. |
| 日増しに草が伸びる。 | |
| ・ | 잡초가 자라기 전에 제초를 하다. |
| 雑草が伸びる前に除草をする。 | |
| ・ | 넝쿨이 뻗어나가는 것을 보고 깜짝 놀랐다. |
| 蔓が伸びるのを見て驚いた。 | |
| ・ | 토양에 지렁이가 있으면 식물의 뿌리가 더 깊게 자란다. |
| 土壌にミミズがいると、植物の根がより深く伸びる。 | |
| ・ | 손톱이 많이 자라다. |
| 爪が長く伸びる。 | |
| ・ | 나무에 비료를 주면 쑥쑥 큰다. |
| 木に肥料をあげるとすくすく伸びる。 | |
| ・ | 쑥쑥 자라다 |
| すくすく伸びる。 | |
| ・ | 키가 자라면 비례해서 체중이 늘어요. |
| 背が伸びると、比例して体重が増えます。 | |
| ・ | 고무줄이 늘어나다. |
| ゴムひもが伸びる。 | |
| ・ | 어떻게 하면 구부러진 허리가 펴질까요? |
| どうすれば曲がった腰は伸びるのでしょう? | |
| ・ | IT와 AI분야는 앞으로 더 신장될 것으로 보입니다. |
| ITとAI分野はこれからもっと伸びると思われます。 | |
| ・ | 실력이 많이 늘까 해서 한국어 학원에 다니고 있어요. |
| 実力が伸びるかと思い、韓国語教室に通っています。 | |
| ・ | 아이들의 신장이 쭉쭉 늘어나다. |
| 子どもの身長がぐんぐん伸びる。 | |
| ・ | 쭉쭉 늘어나다. |
| ぐんぐん伸びる。 | |
| ・ | 재능이 쭉쭉 늘다. |
| 才能がぐんぐん伸びる。 | |
| ・ | 쭉 뻗은 도로에는 소수의 민가가 있으며 사람 모습은 뜸하다. |
| まっすぐ伸びる道路に少しの民家があり、 人影もまばらだ。 | |
| ・ | 면이 붇다. |
| 麺が伸びる。 | |
| ・ | 라면이 퍼지다. |
| ラーメンが伸びる。 | |
| ・ | 손톱이 많이 자라다. |
| 爪が長く伸びる。 | |
| ・ | 인류의 평균 수명은 점점 늘어난다 |
| 人類の平均寿命はどんどん伸びる。 |
| 1 | (1/1) |
