似ているの韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<似ているの韓国語例文>
| ・ | 편차가 작은 집단은 성적이 비슷하다. |
| 偏差が小さい集団は成績が似ている。 | |
| ・ | 인상착의가 비슷한 사람을 찾고 있다. |
| 人相や着衣が似ている人を探している。 | |
| ・ | 친손자는 할아버지와 닮았다. |
| 実の孫は祖父に似ている。 | |
| ・ | 취미가 비슷한 사람들이 모이는 것은 유유상종의 전형이다. |
| 趣味が似ている人同士が集まるのは、類は友を呼ぶ典型だ。 | |
| ・ | 이 옷은 내가 예전에 샀던 것과 비슷하다. |
| この服は私が以前買ったものに似ている。 | |
| ・ | 이 그림은 유명한 그림과 비스무리하다. |
| この絵は有名な絵に似ている。 | |
| ・ | 그들의 목소리가 비슷해서 분간이 안 간다. |
| 彼らの声が似ているから、見分かられない。 | |
| ・ | 색깔이 비슷해서 어느 것이 어느 것인지 분간이 안 돼요. |
| 色が似ているので、どっちがどっちか分からない。 | |
| ・ | 동갑내기라서 생각도 비슷한 것 같아요. |
| 同い年だから、考え方も似ている気がする。 | |
| ・ | 일본어의 조사는 한국어의 조사와 비슷한 부분도 많다. |
| 日本語の助詞は、韓国語の助詞と似ている部分も多い。 | |
| ・ | 한국어에도 일본어와 비슷한 기능을 가진 조사가 있습니다. |
| 韓国語にも日本語に似ている機能を持つ助詞があります。 | |
| ・ | 조카들은 저를 닮았다는 말을 들어요. |
| 甥と姪は私に似ていると言われます。 | |
| ・ | 주기율표의 족은 화학적 성질이 비슷한 원소들로 구성됩니다. |
| 周期表の族は化学的性質が似ている元素で構成されています。 | |
| ・ | 한국어와 일본어는 비슷한 말이 많아요. |
| 韓国語と日本語は似ている言葉が多いです。 | |
| ・ | 일본어와 한국어는 문법이 비슷하다. |
| 日本語と韓国語は文法が似ている。 | |
| ・ | 여우의 발자국은 개와 매우 닮았다. |
| キツネの足跡はイヌとよく似ている。 | |
| ・ | 눈과 코는 아빠를 닮은 반면 입은 엄마를 닮았다. |
| 目と鼻は父に似ている反面、口は母に似ている。 | |
| ・ | 생김새가 비슷해서 남매라는 것을 바로 알 수 있습니다. |
| 顔立ちが似ているので、兄妹だとすぐにわかります。 | |
| ・ | 그녀의 생김새는 아버지와 닮았다. |
| 彼女は顔立ちが父親に似ている。 | |
| ・ | 사람은 자신과 비슷한 사람에게 공감하기 쉽다. |
| 人は自分と似ている人に共感しやすい | |
| ・ | 귀촌은 귀농과 비슷하지만 다른 개념이다. |
| 帰村は帰農と似ているが異なる概念である。 | |
| ・ | 잿방어와 방어는 생김새가 너무 비슷해서 차이점을 잘 모르겠다. |
| カンパチとブリは見た目がよく似ているので、違いがよく分からない。 | |
| ・ | 고래상어는 상어이지만 고래와 비슷한 특징이 많이 있다. |
| ジンベイザメはサメですがクジラと似ている特徴がたくさんある。 | |
| ・ | 악어의 생김새는 도마뱀과 비슷하지만, 훨씬 커요. |
| ワニは形はトカゲに似ているが、はるかに大きい。 | |
| ・ | 생김새나 성격이 흡사하다. |
| 見た目や性格が似ている。 | |
| ・ | 그녀는 어머니와 매우 흡사하다. |
| 彼女は母親にとてもよく似ている。 | |
| ・ | 우리회사의 상품 포장과 흡사한 것이 타사의 유사 상품 포장에 사용되고 있다. |
| 我が社の商品のパッケージと似ているものが他社の類似商品のパッケージに使われている。 | |
| ・ | 흡사한 부분이 많아, 여전히 차이를 잘 모르겠다. |
| 似ている部分が多くて、いまいち違いがよく分かっていない。 | |
| ・ | 둘의 형태가 흡사하다. |
| 二つの形が似ている。 | |
| ・ | 그녀의 얼굴은 아버지와 흡사하다. |
| 彼女の顔は父親と似ている。 | |
| ・ | 그의 미소는 어머니의 미소와 비슷하다. |
| 彼の笑顔は母親の笑顔と似ている。 | |
| ・ | 그 시는 이전 시와 비슷하다. |
| その詩は以前の詩と似ている。 | |
| ・ | 그의 스타일은 선배의 스타일과 비슷하다. |
| 彼のスタイルは先輩のスタイルと似ている。 | |
| ・ | 그 영화의 줄거리는 다른 영화와 비슷하다. |
| その映画のプロットは他の映画と似ている。 | |
| ・ | 그 그림은 다른 작품과 비슷하다. |
| その絵画は他の作品と似ている。 | |
| ・ | 그 앱은 다른 앱과 비슷하다. |
| そのアプリは他のアプリと似ている。 | |
| ・ | 그의 성격은 선생님의 성격과 비슷하다. |
| 彼の性格は先生の性格と似ている。 | |
| ・ | 그의 편지는 친구의 편지와 비슷하다. |
| 彼の手紙は友人の手紙と似ている。 | |
| ・ | 그 멜로디는 이전 곡들과 비슷하다. |
| そのメロディーは以前の曲と似ている。 | |
| ・ | 그의 얼굴은 아버지의 얼굴과 닮았다. |
| 彼の顔は父親の顔と似ている。 | |
| ・ | 그 건물은 다른 건물과 비슷하다. |
| その建物は他の建物と似ている。 | |
| ・ | 그의 아이디어는 친구의 아이디어와 비슷하다. |
| 彼のアイデアは友人のアイデアと似ている。 | |
| ・ | 그녀의 목소리는 어머니의 목소리와 비슷하다. |
| 彼女の声は母親の声と似ている。 | |
| ・ | 그의 말은 이전 발언과 비슷하다. |
| 彼の言葉は以前の発言と似ている。 | |
| ・ | 그의 그림은 선생님의 그림과 비슷하다. |
| 彼の絵は先生の絵と似ている。 | |
| ・ | 그 두 건물은 외관이 비슷하다. |
| その二つの建物は外観が似ている。 | |
| ・ | 한국이나 일본이나 언어는 다르지만 생각하는 건 비슷하다고 생각해요. |
| 韓国と日本は言語は異なるが、考えていることは似ていると思います。 | |
| ・ | 형과 나는 얼굴은 비슷한데 성격은 다르다. |
| 兄と私は顔は似ているけど性格は違う。 | |
| ・ | 그들의 사고방식은 비슷하다. |
| 彼らの考え方は似ている。 | |
| ・ | 그와 나는 관심사가 비슷하다. |
| 彼と私は興味のあることが似ている。 |
| 1 2 | (1/2) |
