분간이 안 가다とは:「見分かられない」は韓国語で「분간이 안 가다 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
意味 見分かられない、月堺がつかない、区別できない、判断できない
読み方 분가니 안 가다、プンガニアンガダ
類義語
「見分かられない」は韓国語で「분간이 안 가다」という。「見分かられない(분간이 안 가다)」は、物事や状況、物体が似ていて区別できない状態を表す韓国語の表現です。
「見分かられない」の韓国語「분간이 안 가다」を使った例文
이 두 그림은 너무 비슷해서 분간이 안 간다.
この二つの絵は似すぎていて、見分かられない。
그들의 목소리가 비슷해서 분간이 안 간다.
彼らの声が似ているから、見分かられない。
이 두 사람은 얼굴이 똑같아서 분간이 안 가.
この二人は顔がそっくりで、見分かられないよ。
방향이 비슷해서 어느 쪽으로 가야 할지 분간이 안 돼요.
方向が似ていて、どちらに進むべきか分かりません。
이게 진짜인지 가짜인지 전혀 분간이 안 돼요.
これが本物なのか偽物なのか、全然分からない。
명확한 차이가 보이지 않아서 분간이 안 돼요.
명확한 차이가 보이지 않아서 분간이 안 돼요.
두 사람 얼굴이 너무 비슷해서 분간이 안 돼요.
二人の顔が似すぎていて、分かりません。
어느 의견이 맞는지 분간이 안 돼요.
どちらの意見が正しいのか、分かりません。
그의 이야기가 진짜인지 거짓인지 분간이 안 돼요.
彼の話は本当か嘘か分からなくて、分かりません。
색깔이 비슷해서 어느 것이 어느 것인지 분간이 안 돼요.
色が似ているので、どっちがどっちか分からない。
이 두 개는 너무 비슷해서 분간이 안 돼요.
この二つは似すぎていて、分かりません。
적인지 아군인지 도통 분간이 안 된다.
敵なのか味方なのか全く見分けがつかない。
장난인지 진심인지 분간이 안 가요.
冗談なのか本心なのか判断できません。
< 前   次 >
印刷する

慣用表現関連の韓国語

  • 발길을 돌리다(足を引き返す)
  • 값을 부르다(値段をつける)
  • 맥이 풀리다(緊張がほぐれる)
  • 살을 빼다(痩せる)
  • 말을 삼가다(口を慎む)
  • 한도 끝도 없다(果てしない)
  • 없는 소리(根も葉もない)
  • 정에 약하다(情にもろい)
  • 배가 불렀다(お腹がいっぱいになった..
  • 말주변이 없다(話がうまくない)
  • 성질이 더럽다(性格が悪い)
  • 부끄럼을 타다(恥ずかしがる)
  • 그림자처럼 붙어 다니다(影身に添う..
  • 날(을) 세우다(対立する)
  • 뒤를 봐주다(面倒を見てやる)
  • 치를 떨다(怒りで歯軋りする)
  • 도마 위에 오르다(問題視される)
  • 호박씨를 까다(陰口をいう)
  • 미련(을) 떨다(未練たらたらだ)
  • 종지부를 찍다(終止符を打つ)
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
    Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.