분간이 안 가다とは:「見分かられない」は韓国語で「분간이 안 가다 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
意味 見分かられない、月堺がつかない、区別できない、判断できない
読み方 분가니 안 가다、プンガニアンガダ
類義語
「見分かられない」は韓国語で「분간이 안 가다」という。「見分かられない(분간이 안 가다)」は、物事や状況、物体が似ていて区別できない状態を表す韓国語の表現です。
「見分かられない」の韓国語「분간이 안 가다」を使った例文
이 두 그림은 너무 비슷해서 분간이 안 간다.
この二つの絵は似すぎていて、見分かられない。
그들의 목소리가 비슷해서 분간이 안 간다.
彼らの声が似ているから、見分かられない。
이 두 사람은 얼굴이 똑같아서 분간이 안 가.
この二人は顔がそっくりで、見分かられないよ。
방향이 비슷해서 어느 쪽으로 가야 할지 분간이 안 돼요.
方向が似ていて、どちらに進むべきか分かりません。
이게 진짜인지 가짜인지 전혀 분간이 안 돼요.
これが本物なのか偽物なのか、全然分からない。
명확한 차이가 보이지 않아서 분간이 안 돼요.
명확한 차이가 보이지 않아서 분간이 안 돼요.
두 사람 얼굴이 너무 비슷해서 분간이 안 돼요.
二人の顔が似すぎていて、分かりません。
어느 의견이 맞는지 분간이 안 돼요.
どちらの意見が正しいのか、分かりません。
그의 이야기가 진짜인지 거짓인지 분간이 안 돼요.
彼の話は本当か嘘か分からなくて、分かりません。
색깔이 비슷해서 어느 것이 어느 것인지 분간이 안 돼요.
色が似ているので、どっちがどっちか分からない。
이 두 개는 너무 비슷해서 분간이 안 돼요.
この二つは似すぎていて、分かりません。
적인지 아군인지 도통 분간이 안 된다.
敵なのか味方なのか全く見分けがつかない。
장난인지 진심인지 분간이 안 가요.
冗談なのか本心なのか判断できません。
< 前   次 >
印刷する

慣用表現関連の韓国語

  • 손버릇이 나쁘다(手癖が悪い)
  • 주제를 모르다(身の程知らずだ)
  • 관계자에 따르면(関係者によれば)
  • 바닥(이) 나다(底をつく)
  • 벌(을) 서다(罰で立たされる)
  • 놀라움을 금하지 못하다(驚きを禁じ..
  • 문턱이 높다(ハードルが高い)
  • 꼬리 내린 개(負け犬)
  • 없어서 못 판다(大変人気で品切れに..
  • 말도 많고 탈도 많다(いろいろ問題..
  • 마음을 독하게 먹다(心を鬼にする)
  • 누가 알 게 뭐야(誰が知るもんか)
  • 말을 듣지 않다(言うことを聞かない..
  • 구천을 떠돌다(九天を飛び交う)
  • 화목한 가정(仲むつまじい家庭)
  • 불호령이 떨어지다(怒鳴りつけられて..
  • 돈을 뜯다(お金を奪う)
  • 입을 모으다(口を揃える)
  • 꼬리가 길다(戸を閉めないで出たり入..
  • 양다리(를) 걸치다(二股をかける)
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.