冷たい風の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
찬 바람(チャンバラム) | 冷たい風、寒風 |
1 | (1/1) |
<冷たい風の韓国語例文>
・ | 바깥의 찬바람이 얼굴에 닿습니다. |
外の冷たい風が顔に当たります。 | |
・ | 찬바람이 불기 시작하니까 가을 타는 거 같아요. |
冷たい風が吹き始めたから、感傷的になりますね。 | |
・ | 찬바람을 타고 온 하얀 꽃 같은 눈이 하늘하늘 흩날리는 모습은 너무 아름답습니다. |
冷たい風に乗ってきた白い花のような雪が、ひらひらと舞う姿はとても美しいです。 | |
・ | 귀마개는 추운 계절에 차가운 바람으로부터 귀를 지켜준다. |
イヤーマフは、寒い季節の冷たい風から、耳を守ってくれる。 | |
・ | 김장은 찬바람이 부는 겨울에 담근다. |
キムジャンは冷たい風の吹く冬に漬ける。 | |
・ | 찬 바람이 불고 있어요. |
冷たい風が吹いています。 | |
・ | 찬 바람이 부니까 따뜻하게 입으세요. |
冷たい風が吹いているので暖かくしてください。 | |
・ | 찬 바람 때문에 체감 온도는 더욱 낮겠습니다. |
冷たい風のため体感温度はさらに低くなります。 | |
・ | 찬 바람을 쐬다. |
冷たい風に当たる。 | |
・ | 찬 바람이 불다. |
冷たい風が吹く。 | |
・ | 찬 바람이 씽씽 불고 있다. |
冷たい風がびゅうびゅう吹いている。 | |
・ | 그 곡은 찬 바람이 불어오는 늦가을처럼 스산한 분위기를 자아냈다. |
その曲は冷たい風が吹いてくる晩秋のように寒々とした雰囲気を醸し出した。 | |
・ | 겨울에는 창문 틈새로 차가운 바람이 쌩쌩 들어온다. |
冬には、窓のわずかな隙間から冷たい風がぴゅうぴゅう入ってくる | |
・ | 찬바람이 쌩쌩 불고 있다. |
冷たい風がぴゅうぴゅうと吹いている。 | |
・ | 조석으로 차가운 바람을 느끼는 계절이 되었습니다. |
朝夕に冷たい風を感じる季節となりました。 |
1 | (1/1) |