医の韓国語の意味
<見出し語>
1 2 | (1/2) |
<医の韓国語例文>
・ | 의료를 둘러싼 환경 변화에 대응하다. |
医療を取り巻く環境の変化に対応する。 | |
・ | 부적절한 의료 처치에 의한 피해 보상을 요구합니다. |
不適切な医療処置による被害の補償を求めます。 | |
・ | 나는 의학 지식이 거의 없다. |
僕は医学の知識がほとんどない。 | |
・ | 과학 연구는 의료 분야에 실익을 가져다 줍니다. |
科学の研究は医療分野に実益をもたらします。 | |
・ | 의료 시설이 부족하기 때문에 의료 서비스가 불충분합니다. |
医療施設が不足しているため、医療サービスが不十分です。 | |
・ | 신종 코로나 바이러스의 영향으로 의료용 마스크가 부족하다. |
新型コロナウイルスの影響で、医療用マスクが不足する。 | |
・ | 감염증 발생에 따른 마스크와 의약품 부족이 우려되고 있다. |
感染症の発生に伴うマスクや医薬品不足が懸念されている。 | |
・ | 심박수가 비정상적으로 높은 경우는 의사와 상담해 주세요. |
心拍数が異常に高い場合は医師に相談してください。 | |
・ | 그녀는 골골대서 자주 의사에게 진찰을 받고 있다. |
彼女は病気がちで、頻繁に医師に診てもらっている。 | |
・ | 애완동물의 의료비를 충당하기 위해 애완동물 보험에 가입되어 있습니다. |
ペットの医療費をカバーするために、ペット保険に加入しています。 | |
・ | 건강보험은 의료비 부담을 줄여줍니다. |
健康保険は、医療費の負担を軽減します。 | |
・ | 발견된 유전자는 미래의 의학 발전에 중요한 공헌을 할지도 모릅니다. |
発見された遺伝子は、未来の医学の発展に重要な貢献をするかもしれません。 | |
・ | 발견된 새로운 약은 의학계에 혁신을 가져올지도 모릅니다. |
発見された新しい薬は、医学界に革新をもたらすかもしれません。 | |
・ | 그 발견은 의학계에 혁신을 가져왔습니다. |
その発見は医学界に革新をもたらしました。 | |
・ | 의사들은 새로운 치료법의 부작용을 발견했습니다. |
医師たちは新しい治療法の副作用を発見しました。 | |
・ | 의사들은 새로운 의약품의 효과를 발견했습니다. |
医師たちは新しい医薬品の効果を発見しました。 | |
・ | 우리는 새로운 의약품의 개발을 위해 연구를 진행하고 있습니다. |
私たちは新しい医薬品の開発に向けて研究を進めています。 | |
・ | 의약품의 적절한 사용에 관한 교육이 중요합니다. |
医薬品の適切な使用に関する教育が重要です。 | |
・ | 의약품의 유효성분이 명확하게 표시되어 있습니다. |
医薬品の有効成分が明確に表示されています。 | |
・ | 의약품 연구 개발에 관한 전문 지식을 가진 과학자가 필요합니다. |
医薬品の研究開発に関する専門知識を持つ科学者が必要です。 | |
・ | 의약품의 품질에 관한 검사가 정기적으로 실시됩니다. |
医薬品の品質管理には国際基準が適用されます。 | |
・ | 의약품의 품질 관리에는 국제 기준이 적용됩니다. |
医薬品の品質管理には国際基準が適用されます。 | |
・ | 의약품 구입에는 처방전이 필요합니다. |
医薬品の購入には処方箋が必要です。 | |
・ | 의약품 연구에는 윤리적인 가이드라인이 적용됩니다. |
医薬品の研究には倫理的なガイドラインが適用されます。 | |
・ | 의약품의 신규 개발에는 많은 시간과 자금이 필요합니다. |
医薬品の新規開発には多くの時間と資金が必要です。 | |
・ | 의약품 유통 경로를 관리하는 것이 중요합니다. |
医薬品の流通ルートを管理することが重要です。 | |
・ | 의약품 부작용에 대한 주의가 환기되고 있습니다. |
医薬品の副作用に対する注意が喚起されています。 | |
・ | 의약품 판매에 관한 규제가 엄격해지고 있습니다. |
医薬品の販売に関する規制が厳しくなっています。 | |
・ | 의약품 가격이 상승하고 있습니다. |
医薬品の価格が上昇しています。 | |
・ | 의약품 수요가 증가하고 있습니다. |
医薬品の需要が増加しています。 | |
・ | 그 회사는 의약품 연구 개발에 많은 투자를 하고 있습니다. |
その会社は医薬品の研究開発に多額の投資を行っています。 | |
・ | 의약품의 효과를 평가하는 임상시험이 진행되었습니다. |
医薬品の効果を評価する臨床試験が行われました。 | |
・ | 의약품 제조 공정에는 엄격한 품질 관리가 필요합니다. |
医薬品の製造工程には厳格な品質管理が必要です。 | |
・ | 의사들은 새로운 질환의 원인을 발견했습니다. |
医師たちは新しい疾患の原因を発見しました。 | |
・ | 의사들은 새로운 치료법을 발견했습니다. |
医師たちは新しい治療法を発見しました。 | |
・ | 그 단체는 특정 질환에 특화된 의료 연구를 하고 있다. |
その団体は特定の疾患に特化した医療研究を行っている。 | |
・ | 서민은 의료와 주택 문제로 고통받고 있습니다. |
庶民は、医療や住宅問題で苦しんでいます。 | |
・ | 의료기관은 연구기관과 제휴하여 임상시험을 실시합니다. |
医療機関は研究機関と提携して臨床試験を実施します。 | |
・ | 그들은 연구 기관과 제휴하여 새로운 의약품을 개발합니다. |
彼らは研究機関と提携して新しい医薬品を開発します。 | |
・ | 갱년기 증상은 가족이나 의사의 지원을 받아 대처할 수 있는 경우가 있습니다. |
更年期の症状は、家族や医師の支援を受けることで対処できる場合があります。 | |
・ | 항공은 응급환자의 의료 수송을 지원합니다. |
航空は急患の医療輸送を支援します。 | |
・ | 의료용 주사기는 원통형 용기에 보관돼 있다. |
医療用の注射器は、円筒形の容器に保管されている。 | |
・ | 로봇이 원통형 물체를 운반하고 있었다. |
医療用の注射器は、円筒形の容器に保管されている。 | |
・ | 의료용 주사기는 원통형 용기에 보관돼 있다. |
医療用の注射器は、円筒形の容器に保管されている。 | |
・ | 만약을 위해 의료보험에 가입되어 있습니다. |
念の為、医療保険に加入しています。 | |
・ | 전용 의료 시설이 그의 재활에 도움이 되었습니다. |
専用の医療施設が彼のリハビリに役立ちました。 | |
・ | 의료 데이터베이스는 환자의 진료 이력을 기록하고 있다. |
医療データベースは患者の診療履歴を記録している。 | |
・ | 그 소년의 기적적인 회복은 의사들을 놀라게 했다. |
その少年の奇跡的な回復は医師たちを驚かせた。 | |
・ | 그 의사의 수술은 기적적인 성공을 거두었다. |
その医師の手術は奇跡的な成功を収めた。 | |
・ | 그로부터 몇 년 뒤 나는 의과대학에 입학했다. |
それから数年後、僕は医科大学に入学した。 |