千切りの韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 채(チェ) | 千切り |
| 파채(パチェ) | ネギの千切り |
| 무채(ムチェ) | 大根の千切り |
| 채치다(チェチダ) | 千切りにする、細切りにする |
| 채썰기(チェッソルギ) | 千切り |
| 채 썰다(チェッスルダ) | 千切りにする、細長く切る |
| 채를 썰다(チェルルッソルダ) | 千切りする、細切りにする |
| 1 | (1/1) |
<千切りの韓国語例文>
| ・ | 김치용으로 채소를 채친다. |
| キムチ用に野菜を千切りにする。 | |
| ・ | 애호박을 채쳐서 볶았다. |
| ズッキーニを千切りにして炒めた。 | |
| ・ | 양배추를 채쳤다. |
| キャベツを千切りにした。 | |
| ・ | 오이를 채친다. |
| きゅうりを千切りにする。 | |
| ・ | 무를 채친다. |
| 大根を千切りにする。 | |
| ・ | 파채를 국에 넣는다. |
| 千切りのネギをスープに入れる。 | |
| ・ | 당근채를 만든다. |
| にんじんの千切りを作る。 | |
| ・ | 해초와 오이채를 무친다. |
| 海藻と胡瓜の千切りをあえる。 | |
| ・ | 샐러드에 당근채를 넣었다. |
| サラダに人参の千切りを入れた。 | |
| ・ | 감자채를 볶는다. |
| じゃがいもの千切りを炒める。 | |
| ・ | 계란은 부치고 나서 채썰어 줍니다. |
| 卵は玉子焼きにしたあと千切りします。 | |
| ・ | 양파를 채로 썰어 볶는다. |
| 玉ねぎを千切りにして炒める。 | |
| ・ | 채 썬 오이를 냉면에 올린다. |
| 千切りのきゅうりを冷麺にのせる。 | |
| ・ | 감자를 채로 썰어 볶았어요. |
| じゃがいもを千切りにして炒めました。 | |
| ・ | 무를 채 썰어 샐러드에 넣어요. |
| 大根を千切りにしてサラダに入れます。 | |
| ・ | 당근을 채 썰어요. |
| にんじんを千切りにします。 | |
| ・ | 파채를 고기에 올려서 먹으면 맛이 더 산다. |
| 千切りネギを肉にのせて食べると、味が引き立つ。 | |
| ・ | 파채는 고기와 잘 어울린다. |
| ネギの千切りは肉とよく合う。 | |
| ・ | 채칼이 없어서 채썰기를 할 수 없어요. |
| スライサーがなくて千切りができないんです。 | |
| ・ | 무를 채 썰어서 샐러드에 추가합니다. |
| 大根を千切りにして、サラダに加えます。 | |
| ・ | 채 썬 사과를 샐러드에 넣었습니다. |
| 千切りのりんごをサラダに入れました。 | |
| ・ | 채 썬 파슬리를 요리에 뿌렸습니다. |
| 千切りのパセリを料理に振りかけました。 | |
| ・ | 채 썬 가지를 조림에 사용했습니다. |
| 千切りのナスを煮物に使いました。 | |
| ・ | 채 썬 사과를 샌드위치에 넣었어요. |
| 千切りのリンゴをサンドイッチに入れました。 | |
| ・ | 채썬 배추를 만두소로 만들었습니다. |
| 千切りの白菜を餃子の具にしました。 | |
| ・ | 채 썬 파를 라면에 넣었어요. |
| 千切りのネギをラーメンに入れました。 | |
| ・ | 채 썬 표고버섯을 볶음 요리에 사용했어요. |
| 千切りの椎茸を炒め物に使いました。 | |
| ・ | 채 썬 아스파라거스를 볶았어요. |
| 千切りのアスパラガスを炒めました。 | |
| ・ | 채 썬 애호박을 파스타에 섞었어요. |
| 千切りのズッキーニをパスタに混ぜました。 | |
| ・ | 채 썬 피망을 오믈렛에 넣었어요. |
| 千切りのピーマンをオムレツに入れました。 | |
| ・ | 채 썬 파프리카를 샐러드에 첨가했습니다. |
| 千切りのパプリカをサラダに加えました。 | |
| ・ | 고구마를 채 썰어서 칩스로 만들었어요. |
| さつまいもを千切りにしてチップスにしました。 | |
| ・ | 채썬 사과를 요구르트에 토핑했습니다. |
| 千切りのりんごをヨーグルトにトッピングしました。 | |
| ・ | 채 썬 오이를 샌드위치에 넣었어요. |
| 千切りにしたきゅうりをサンドイッチに入れました。 | |
| ・ | 양파를 채 썰어 볶음 요리에 사용했어요. |
| 玉ねぎを千切りにして炒め物に使いました。 | |
| ・ | 채 썬 무를 겉절이로 만들었어요. |
| 千切りの大根を浅漬けにしました。 | |
| ・ | 양배추를 채 썰어서 샐러드를 만들었어요. |
| キャベツを千切りにしてサラダを作りました。 | |
| ・ | 당근을 채 썰었어요. |
| 人参を千切りにしました。 | |
| ・ | 순무를 채치다. |
| カブを千切りにする。 | |
| ・ | 실파를 채썰어 샐러드에 넣는다. |
| 細ネギを千切りにしてサラダに入れる。 | |
| ・ | 양상추를 채 썰다. |
| レタスを千切りにする。 | |
| ・ | 이 샐러드는 양배추를 껍질째 채썰어 만든다. |
| このサラダはキャベツを皮ごと千切りにして作る。 | |
| ・ | 무와 당근을 채썰기 한 후에 물기를 뺀다. |
| 大根と人参を千切りにしてから、水を切る。 | |
| ・ | 채썰기를 하다. |
| 千切りにする。 | |
| ・ | 냉면에 무채를 곁들여 먹는다. |
| 冷麺に大根の千切りを添えて食べる。 |
| 1 | (1/1) |
