四季の韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 철(チョル) | 季節、最も盛んな時、シーズン、時季、四季 |
| 계간지(ケガンジ) | 季刊誌、四季報 |
| 사계절(サゲジョル) | 四季、一年中 |
| 사시사철(サシサチョル) | 一年中、年間、四六時中、四季折々 |
| 1 | (1/1) |
<四季の韓国語例文>
| ・ | 육개장은 한국의 사계절 내내 인기가 있습니다. |
| ユッケジャンは韓国の四季を通じて人気です。 | |
| ・ | 이 관광열차는 사계절 풍경을 즐길 수 있도록 운행된다. |
| この観光列車は四季折々の風景を楽しめるように運行される。 | |
| ・ | '사계절'은 현존하는 폴 세잔의 최초의 작품이다. |
| 「四季」は、現存するポール・セザンヌの最初の作品である。 | |
| ・ | 한국은 사계절이 뚜렷해요. |
| 韓国は四季がはっきりしています。 | |
| ・ | 한국은 봄,여름,가을,겨울 사계절이 있어요. |
| 韓国は春、夏、秋、冬の四季があります。 | |
| ・ | 사계절 중에서 언제가 제일 좋아요? |
| 四季の中でいつが一番好きですか? | |
| ・ | 사계절의 구분이 뚜렷합니다. |
| はっきりした四季があります。 | |
| ・ | 일본인은 사계절을 즐기는 것을 좋아합니다. |
| 日本人は四季を楽しむことが好きです。 | |
| ・ | 등산로의 경치가 사시사철 변하다. |
| 登山道の景色が四季折々に変わる。 | |
| ・ | 뒷산에는 사계절 꽃이 피어 있습니다. |
| 裏山には、四季折々の花が咲いています。 | |
| ・ | 평야에서는 사계절 풍경을 즐길 수 있습니다. |
| 平野では、四季折々の風景を楽しむことができます。 | |
| ・ | 군락지 식물들이 사시사철 표정을 짓습니다. |
| 群落地の植物が四季折々の表情を見せます。 | |
| ・ | 수영은 사계절 내내 즐길 수 있는 스포츠입니다. |
| 水泳は四季を通じて楽しめるスポーツです。 | |
| ・ | 서어나무가 사시사철 아름다운 풍경을 만들어냅니다. |
| アカシデの木が四季折々の美しい風景を作り出します。 | |
| ・ | 너도밤나무 잎은 사시사철 아름답습니다. |
| ブナの葉が四季折々に美しいです。 | |
| ・ | 일본의 식문화는 사계절의 식재료를 중요하게 생각합니다. |
| 日本の食文化は、四季折々の食材を大切にします。 | |
| ・ | 산간벽지에 살면서 사계절의 변화를 피부로 느낄 수 있다. |
| 山間僻地に住むことで、四季の変化を肌で感じられる。 | |
| ・ | 들판에서 사계절 풍경을 즐길 수 있다. |
| 野原には四季折々の風景が楽しめる。 | |
| ・ | 산골 풍경은 사시사철 아름답다. |
| 山奥の風景は四季折々に美しい。 | |
| ・ | 계곡의 풍경은 사시사철 아름다운 색채로 물들어 있다. |
| 渓谷の風景は四季折々の美しい色彩で彩られている。 | |
| ・ | 연교차가 큰 지역은 사계절이 뚜렷합니다. |
| 年較差の大きい地域は四季がはっきりしています。 | |
| ・ | 그는 수묵화로 사계절의 변화를 표현하고 있습니다. |
| 彼は水墨画で四季の移り変わりを表現しています。 | |
| ・ | 수목원의 나무들은 사시사철 변화한다. |
| 樹木園の木々は四季折々に変化する。 | |
| ・ | 습지의 풍경은 사시사철 바뀐다. |
| 湿地の風景は四季折々に変わる。 | |
| ・ | 농촌의 풍경은 사시사철 아름다움이 있다. |
| 農村の風景は四季折々の美しさがある。 | |
| ・ | 마당에는 사시사철 화훼가 만발하고 있다. |
| 庭先には、四季折々の花卉が咲き誇っている。 | |
| ・ | 그녀의 정원은 사계절 화초로 가득 차 있습니다. |
| 彼女の庭は四季折々の草花で満ち溢れています。 | |
| ・ | 그 공원은 사시사철 화초로 물들었습니다. |
| その公園は四季折々の草花で彩られています。 | |
| ・ | 산길에는 사시사철 아름다운 경치가 펼쳐져 있었다. |
| 山道には四季折々の美しい景色が広がっていた。 | |
| ・ | 온대 국가들은 사계절 풍경을 즐길 수 있습니다. |
| 温帯の国々は四季折々の風景が楽しめます。 | |
| ・ | 과수원에서는 사계절 과일을 즐길 수 있습니다. |
| 果樹園では四季折々の果物が楽しめます。 | |
| ・ | 동양화 속에는 사계절의 변화가 그려져 있다. |
| 東洋画の中には四季の移り変わりが描かれている。 | |
| ・ | 하천 부지 풍경은 사시사철 아름다움이 있다. |
| 河川敷からの風景は四季折々の美しさがある。 | |
| ・ | 보리밭의 풍경은 사계절의 아름다움을 즐길 수 있습니다. |
| 麦畑の風景は四季折々の美しさを楽しむことができます。 | |
| ・ | 자전하는 별은 자전축의 기울기에 따라 사계절이 생깁니다. |
| 自転する星は、自転軸の傾きによって四季が生じます。 | |
| ・ | 나가노는 사계절 아름다운 경치를 즐길 수 있는 관광지입니다. |
| 長野は四季折々の美しい景色が楽しめる観光地です。 | |
| ・ | 홋카이도의 풍경은 사시사철로 볼거리가 많아요. |
| 北海道の風景は四季折々で、見どころがたくさんあります。 | |
| ・ | 이 지역은 아름다운 산악지대로, 사계절 풍경을 즐길 수 있습니다. |
| このエリアは美しい山岳地帯で、四季折々の風景が楽しめます。 | |
| ・ | 한국에는 춘하추동의 사계절이 있습니다. |
| 韓国には春夏秋冬の四季があります。 | |
| ・ | 나무들이 철따라 옷을 입고 옷을 벗는다. |
| 木が四季によって服を着て、服を脱ぐ。 | |
| ・ | 캠프는 계절마다 자연을 만끽하는 아웃도어입니다. |
| キャンプは四季折々の自然を堪能するアウトドアです。 | |
| ・ | 지역에 따라 다르지만 계절에 따라 기온차도 크고 계절의 차이도 뚜렷하다. |
| 地域によって異なるが、季節によって気温差も大きく、四季がはっきりしている。 |
| 1 | (1/1) |
