大丈夫ですの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
괜찮아요(ケンチャナヨ) | 大丈夫ですか。 |
괜찮습니다(クェンチャンスムニダ) | 大丈夫です、結構です |
1 | (1/1) |
<大丈夫ですの韓国語例文>
・ | 음료는 아이스 아메리카노 괜찮으세요? |
飲み物はアイスアメリカーノで大丈夫ですか? | |
・ | 빗물은 마셔도 괜찮나요? |
雨水は飲んでも大丈夫ですか。 | |
・ | 괜찮으니까 걱정하지 마세요. |
大丈夫ですから、心配しないでください。 | |
・ | 정 마음에 안 들면 안 사셔도 괜찮아요. |
本当に気に入らなかったら、買わなくても大丈夫です。 | |
・ | 아마 괜찮을 거예요. |
多分、大丈夫です。 | |
・ | 이번 주 시간 괜찮아요? |
今週、時間大丈夫ですか。 | |
・ | 어제 넘어진 데는 괜찮으세요? |
昨日、転んだところは大丈夫ですか。 | |
・ | 잘될 거예요. 걱정 안 해도 괜찮아요. |
うまくいくはずです。心配しなくても大丈夫です。 | |
・ | 괜찮아요. 잘될 거에요. |
大丈夫ですよ。うまくいきますよ! | |
・ | 입어 보시고 정 마음에 안 들면 안 사셔도 괜찮습니다. |
着てみて本当に気に入らなかったら、買わなくても大丈夫です。 | |
・ | 고맙지만 진짜 괜찮아요. |
ありがたいですが、本当に大丈夫です。 | |
・ | 괜찮아요. 신경 쓰지 마세요. |
大丈夫ですよ。気にしないでください。 | |
・ | 아니요. 괜찮아요. |
いいえ、大丈夫です。 | |
・ | 언제라도 괜찮아요. |
いつでも大丈夫です。 | |
・ | 걱정 안 해도 괜찮아요. |
心配しなくても大丈夫です。 | |
・ | 괜찮아요? |
大丈夫ですか | |
・ | 끄떡없어요. |
大丈夫です。 | |
・ | 여기 앉아도 괜찮습니까? |
ここ座っても大丈夫ですか。 | |
・ | 아이고 괜찮아요? |
あら、大丈夫ですか? | |
・ | 주소와 전화번호는 기입하지 않아도 괜찮습니다. |
住所と電話番号は記入しなくても大丈夫です。 | |
・ | 강아지는 생고기를 먹어도 기본적으로는 괜찮아요! |
犬は生肉を食べても、基本的には大丈夫です! | |
・ | 소고기 생고기를 먹었는데 괜찮나요? |
牛肉の生肉を食べてしまったのですが、大丈夫ですか? | |
・ | 괜찮아요. 조금 피곤할 뿐이에요. |
大丈夫です。ちょっと疲れているだけです。 | |
・ | 오늘 3시에 시간 괜찮아요? |
今日3時にお時間大丈夫ですか? | |
・ | 만 원짜리도 괜찮아요? |
1万ウォン札でも大丈夫ですか。 | |
・ | 몇 시쯤 괜찮아요? |
何時頃が大丈夫ですか? | |
・ | 나는 언제든지 괜찮아요. |
私はいつでも大丈夫です。 | |
・ | 아내는 내가 집에 없는 것에 익숙해서 괜찮아요. |
妻は自分が家にいないことに慣れているので大丈夫です。 | |
・ | 바쁘시다면 오시지 않아도 괜찮아요. |
忙しければ来なくても大丈夫です。 | |
・ | 함께 가면 멀고 험한 길이라도 괜찮습니다. |
ともに行けば遠く険しい道でも大丈夫です。 | |
・ | 껍질째 먹어도 괜찮나요? |
皮ごと食べて大丈夫ですか。 | |
・ | 중요한 얘기가 있는데 지금 전화 괜찮아요? |
大事な話があるんだけど、今電話大丈夫ですか? | |
・ | 안색이 안 좋아 보이는데 괜찮으세요? |
顔色がよくなく見えますが、大丈夫ですか。 | |
・ | 안색이 안 좋은데 괜찮으세요? |
顔色が良くありませんが大丈夫ですか? | |
・ | 전화번호를 물어봐도 괜찮을까요? |
電話番号を聞いても大丈夫ですか? | |
・ | 괜찮고말고요. |
大丈夫ですとも。 | |
・ | 인스타그램 DM에 메시지 보내도 괜찮아요? |
インスタグラムのDMにメッセージを送っても大丈夫ですか? | |
・ | 매운 거 괜찮으세요? |
辛いもの、大丈夫ですか。 | |
・ | 괜찮아요? 안 다쳤어요? |
大丈夫ですか? 怪我しませんでしたか? | |
・ | 괜찮으세요? 안 다치셨어요? |
大丈夫ですか?怪我しなかったですか? | |
・ | 지금 통화 가능하세요? |
今、電話大丈夫ですか。 | |
・ | 지금 통화 괜찮으세요? |
今、電話大丈夫ですか。 | |
・ | 걱정 안 해도 괜찮아요. |
心配しなくても大丈夫です。 | |
・ | 아뇨, 괜찮아요. |
いいえ、 大丈夫です。 | |
・ | 음식은 안 가려요. 뭐든지 괜찮아요. |
好き嫌いはありません。なんでも大丈夫です。 | |
・ | 커피 리필 돼요? |
コーヒーのお代わりは大丈夫ですか。 | |
・ | 효소는 발효 식품으로 보존은 그다지 신경 쓰지 않아도 괜찮아요. |
酵素は発酵食品で保存にはあまり気をつかわなくて大丈夫です。 | |
・ | 아무 때나 괜찮아요. |
いつでも大丈夫です。 | |
・ | 아마 괜찮을 거예요. |
たぶん、大丈夫です。 | |
・ | 수돗물을 그대로 마셔도 괜찮나요? |
水道水をそのまま飲んでも大丈夫ですか。 |
1 2 | (1/2) |