宝くじの韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 복권(ポックォン) | 宝くじ |
| 복권에 당첨되다(プックォネ タンチョムデダ) | 宝くじが当たる |
| 1 | (1/1) |
<宝くじの韓国語例文>
| ・ | 로또 당첨될 거라고? 꿈도 야무지네. |
| 宝くじが当たるって?勘違いが激しいね。 | |
| ・ | 복권 번호가 적중되어 큰 상금을 받았다. |
| 宝くじの番号が当たって大きな賞金をもらった。 | |
| ・ | 친구와 몰빵해서 복권을 샀다. |
| 友達と一緒に全額賭けて宝くじを買った。 | |
| ・ | 복권에 당첨되다니, 완전 잭팟이네. |
| 宝くじに当たるなんて、まさにジャックポットだね。 | |
| ・ | 복권에 당첨되어 억만장자가 된 사람도 있다. |
| 宝くじに当たって億万長者になった人もいる。 | |
| ・ | 친구가 복권에 당첨돼서 배가 아파. |
| 友達が宝くじに当たって、羨ましくて悔しいよ。 | |
| ・ | 복권에 당첨된다고? 택도 없다. |
| 宝くじが当たるなんて話にならない。 | |
| ・ | 복권 번호를 맞히고 싶어요. |
| 宝くじの番号を当てたいです。 | |
| ・ | 로또에 당첨되는 건 꿈도 못 꾼다. |
| 宝くじに当たるなんて絶対に無理だ。 | |
| ・ | 복권에 당첨돼 하루아침에 떼부자가 됐다. |
| 宝くじに当たって一夜にして大金持ちになった。 | |
| ・ | 로또에 당첨돼서 횡재했어요. |
| 宝くじに当たって大当たりでした。 | |
| ・ | 아싸! 복권에 당첨됐어! |
| やったー!宝くじが当たった! | |
| ・ | 이게 웬 떡이냐! 뜻밖에 복권에 당첨됐어! |
| 棚から牡丹餅のように、思いがけず宝くじが当たった! | |
| ・ | 복권에 당첨되면 돈방석에 앉을 거야. |
| 宝くじに当たったら、お金持ちになるだろう。 | |
| ・ | 복권에 당첨되어 돈벼락을 맞은 이야기를 들었다. |
| 宝くじに当たって成金になった話を聞いた。 | |
| ・ | 그는 복권에 당첨되어 돈벼락을 맞았다. |
| 彼は宝くじで大金を当てて、成金になった。 | |
| ・ | 오늘 정말 재수 좋다! 로또에 당첨됐다. |
| 今日は本当についてる!宝くじが当たった。 | |
| ・ | 복권에 당첨되다니 진짜 재수 좋은데. |
| 宝くじに当たるなんて、まじですごい運いいわ。 | |
| ・ | 혹여 복권에 당첨되면 무엇을 살 거예요? |
| もしも宝くじに当たったら、何を買いますか? | |
| ・ | 잡수입에는 로또 당첨금도 포함돼요. |
| 雑収入には、宝くじの当選金も含まれます。 | |
| ・ | 복권 사상 최고 1등 100억원 |
| 宝くじ史上最高 1等100億ウォン | |
| ・ | 복권을 사는 날은 행복해요. |
| 宝くじを買う日が幸せです。 | |
| ・ | 복권 당첨금은 세금이 있어요. |
| 宝くじの当選金には税金があります。 | |
| ・ | 복권을 사기 전에 운세를 보곤 해요. |
| 宝くじを買う前に運勢を確認することがあります。 | |
| ・ | 친구가 복권 3등에 당첨됐어요. |
| 友達が宝くじの3等に当選しました。 | |
| ・ | 복권은 기회와 희망을 상징해요. |
| 宝くじはチャンスと希望を象徴します。 | |
| ・ | 복권 판매소는 늘 사람이 많아요. |
| 宝くじ売り場はいつも人が多いです。 | |
| ・ | 복권은 소액으로 큰 꿈을 꾸게 해요. |
| 宝くじは少額で大きな夢を持たせてくれます。 | |
| ・ | 복권은 행복한 상상을 하게 만들어줘요. |
| 宝くじは幸せな想像をさせてくれます。 | |
| ・ | 이번 주 복권 당첨금을 확인했어요? |
| 今週の宝くじの当選金を確認しましたか? | |
| ・ | 복권으로 인생이 바뀌는 사람도 있어요. |
| 宝くじで人生が変わる人もいます。 | |
| ・ | 복권은 가끔 사지만 한 번도 당첨된 적이 없어요. |
| 宝くじはたまに買いますが、一度も当たったことがありません。 | |
| ・ | 복권 번호를 확인하는 순간이 제일 두근거려요. |
| 宝くじの番号を確認する瞬間が一番ドキドキします。 | |
| ・ | 복권에 당첨되면 여행을 가고 싶어요. |
| 宝くじが当たったら旅行に行きたいです。 | |
| ・ | 그는 복권 당첨으로 큰돈을 벌었어요. |
| 彼は宝くじの当選で大金を得ました。 | |
| ・ | 복권에 당첨되면 여행을 가고 싶어요. |
| 宝くじが当たったら旅行に行きたいです。 | |
| ・ | 저는 매주 복권을 삽니다. |
| 私は毎週宝くじを買います。 | |
| ・ | 복권 당첨 축하해요. 한턱 내세요. |
| 宝くじ当選、おめでとう。ご馳走してくださいね。 | |
| ・ | 어젯밤에 좋은 꿈을 꿔서 복권을 샀어요. |
| 昨夜、いい夢みたから宝くじ買いました。 | |
| ・ | 복권을 살 돈이 있다면 차라리 주식에 투자하겠어요. |
| 宝くじを買うお金があるなら、むしろ株に投資しますよ。 | |
| ・ | 복권이 당첨되었다. |
| 宝くじが当たった。 | |
| ・ | 너가 복권에 당첨됐다니, 이거 실화냐? |
| 君が宝くじに当たったなんて、これ本当なの? | |
| ・ | 복권 판매 수익금이 올바르게 사용되지 않고 있다. |
| 宝くじ販売の収益金が正しく使われていない。 | |
| ・ | 1억 원짜리 복권에 당첨되었다. |
| 1億ウォンの宝くじに当選した。 | |
| ・ | 복권에 당첨되다. |
| 宝くじに当たる。 | |
| ・ | 올해 통계를 보니까 복권 판매량이 작년에 비해 배나 늘었더군요. |
| 今年の統計をみると、宝くじの販売量が昨年に比べて倍にも増えたんですよ。 | |
| ・ | 가끔 샀던 복권이 당첨되어 깜짝 놀랐습니다. |
| たまに買った宝くじが当たってびっくりしました。 | |
| ・ | 우리끼리 얘긴데, 그는 복권에 당첨된 것 같아. |
| ここだけの話、彼は宝くじに当たったらしい。 | |
| ・ | 복권을 산 날에는 기분이 들뜬다. |
| 宝くじを買った日には気持ちが浮つく。 | |
| ・ | 복권이 당첨 되면 세계 여행을 하고 싶다. |
| 宝くじが当たったら世界旅行をしたい。 |
| 1 2 | (1/2) |
