이게 웬 떡이냐!とは:「棚から牡丹餅」は韓国語で「이게 웬 떡이냐! 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
カテゴリー ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現
意味 棚から牡丹餅、思いがけない好運を得ること、思いがけない幸運、思わぬ拾いもの、思いがけない幸運
読み方 이게 웬 떠기냐、イゲ ウェンットギニャ
「棚から牡丹餅」は韓国語で「이게 웬 떡이냐!」という。「棚から牡丹餅」(이게 웬 떡이냐!)は、予想外の幸運や得をした時に使われる表現です。日本語の「棚から牡丹餅」とは、偶然に得た幸運や、思いがけずいいことが起きた場合に使います。この表現は、「思わぬ好機」や「思いがけない幸運」を意味します。
直訳すると「これは何のお餅だ!」。まったく努力せずに思いがけない幸運に恵まれることのたとえ。
「棚から牡丹餅」の韓国語「이게 웬 떡이냐!」を使った例文
이게 웬 떡이냐, 싶었죠.
なんたる幸運かと思ったよ。
이게 웬 떡이냐! 뜻밖에 복권에 당첨됐어!
棚から牡丹餅のように、思いがけず宝くじが当たった!
< 前   次 >
印刷する

慣用表現関連の韓国語

  • 희망 회로를 돌리다(困難な状況で前..
  • 꿈도 야무지다(希望が大きすぎる)
  • 죽었다 깨어나도(絶対に)
  • 맞장(을) 뜨다(真っ向勝負をする)
  • 기분이 풀리다(機嫌が直る)
  • 뇌물을 먹다(賄賂を受け取る)
  • 배를 잡고 웃다(腹がよじれるほど笑..
  • 화살을 돌리다(責任を他に向ける)
  • 물 건너오다(舶来品だ)
  • 매스컴을 타다(メディアで取り上げら..
  • 번데기 앞에서 주름 잡다(実力もな..
  • 배짱이 있다(度胸がある)
  • 돌아서면 잊어버리다(物忘れがひどい..
  • 운(을) 떼다(話を切り出す)
  • 딱 걸렸다(今まさにちょうど引っかか..
  • 정을 통하다(情を通ずる)
  • 어깨가 가볍다(肩の荷が軽い)
  • 가슴속에 남다(心に残る)
  • 매듭이 풀리다(もつれが解決される)
  • 가슴을 앓다(胸を痛める)
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
    Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.