이게 웬 떡이냐!とは:「棚から牡丹餅」は韓国語で「이게 웬 떡이냐! 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
カテゴリー ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現
意味 棚から牡丹餅、思いがけない好運を得ること、思いがけない幸運、思わぬ拾いもの、思いがけない幸運
読み方 이게 웬 떠기냐、イゲ ウェンットギニャ
「棚から牡丹餅」は韓国語で「이게 웬 떡이냐!」という。「棚から牡丹餅」(이게 웬 떡이냐!)は、予想外の幸運や得をした時に使われる表現です。日本語の「棚から牡丹餅」とは、偶然に得た幸運や、思いがけずいいことが起きた場合に使います。この表現は、「思わぬ好機」や「思いがけない幸運」を意味します。
直訳すると「これは何のお餅だ!」。まったく努力せずに思いがけない幸運に恵まれることのたとえ。
「棚から牡丹餅」の韓国語「이게 웬 떡이냐!」を使った例文
이게 웬 떡이냐, 싶었죠.
なんたる幸運かと思ったよ。
이게 웬 떡이냐! 뜻밖에 복권에 당첨됐어!
棚から牡丹餅のように、思いがけず宝くじが当たった!
< 前   次 >
印刷する

慣用表現関連の韓国語

  • 마음씨가 곱다(気立てがよい)
  • 웃기는 사람이네(変な人だね)
  • 바람을 피우다(浮気をする)
  • 세파에 시달리다(世間の波に悩まされ..
  • 자리에 연연하다(地位に執着する)
  • 속이 좁다(心が狭い)
  • 소리를 죽이다(音を立てない)
  • 입에 담지 못할 말(口に出せない言..
  • 홍길동처럼(神出鬼没)
  • 가슴이 부풀어 있다(胸を膨らませて..
  • 목을 축이다(喉を潤す)
  • 등쌀에 못 이기다(背中を押される)
  • 입을 맞추다(口裏を合わせる)
  • 배짱을 부리다(図太くふるまう)
  • 오기가 세다(負けず嫌い)
  • 어려운 걸음을 하다(ご足労を煩わす..
  • 몸이 가벼워지다(体が軽くなる)
  • 생색(을) 내다(恩に着せる)
  • 날개 돋친 듯이 팔리다(飛ぶように..
  • 살을 붙이다(肉付けする)
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
    Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.