이게 웬 떡이냐!とは:「棚から牡丹餅」は韓国語で「이게 웬 떡이냐! 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
カテゴリー ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現
意味 棚から牡丹餅、思いがけない好運を得ること、思いがけない幸運、思わぬ拾いもの、思いがけない幸運
読み方 이게 웬 떠기냐、イゲ ウェンットギニャ
「棚から牡丹餅」は韓国語で「이게 웬 떡이냐!」という。「棚から牡丹餅」(이게 웬 떡이냐!)は、予想外の幸運や得をした時に使われる表現です。日本語の「棚から牡丹餅」とは、偶然に得た幸運や、思いがけずいいことが起きた場合に使います。この表現は、「思わぬ好機」や「思いがけない幸運」を意味します。
直訳すると「これは何のお餅だ!」。まったく努力せずに思いがけない幸運に恵まれることのたとえ。
「棚から牡丹餅」の韓国語「이게 웬 떡이냐!」を使った例文
이게 웬 떡이냐, 싶었죠.
なんたる幸運かと思ったよ。
이게 웬 떡이냐! 뜻밖에 복권에 당첨됐어!
棚から牡丹餅のように、思いがけず宝くじが当たった!
< 前   次 >
印刷する

慣用表現関連の韓国語

  • 말은 쉽다(言うのは簡単だ)
  • 상식 밖의 행동을 하다(常識はずれ..
  • 투정을 부리다(駄々をこねる(だだを..
  • 꼽사리를 끼다(割り込む)
  • 배가 남산만하다(腹が出ている)
  • 적을 두다(籍を置く)
  • 불신을 낳다(不信を生む)
  • 그게 그거다(あまり変わらない)
  • 가슴이 아프다(胸が痛い)
  • 핵심을 찌르다(核心を突く)
  • 머리를 굽히다(頭を下げる)
  • 앞뒤를 재다(よく考えて判断する)
  • 가슴을 쓰다듬다(胸を撫で下ろす)
  • 팔자가 피다(生活が豊かになる)
  • 목(이) 마르게(切望して)
  • 핑계를 대다(言い訳をする)
  • 가슴이 서늘하다(ぞっとする)
  • 일 년 열두 달(一年中)
  • 누명을 씌우다(濡れ衣を着せる)
  • 흠을 잡다(あらを探す)
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
    Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.