推進の韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<推進の韓国語例文>
| ・ | 자치구는 독자적인 정책을 추진한다. |
| 自治区は独自の政策を推進する。 | |
| ・ | 학문 연구를 장려하는 정책이 추진되고 있다. |
| 学問研究を奨励する政策が推進されている。 | |
| ・ | 자유 무역을 추진하다. |
| 自由貿易を推進する。 | |
| ・ | 양국은 공동 프로젝트를 추진한다. |
| 両国は共同プロジェクトを推進する。 | |
| ・ | 코로나19로 인해 디지털 전환이 가속화되었다. |
| コロナ19によりデジタル化の推進が加速された。 | |
| ・ | 미명하에 추진된 사업이 사회적 논란을 일으켰다. |
| 美名のもとに推進された事業が社会的な論争を引き起こした。 | |
| ・ | 관광 진흥 정책이 적극적으로 추진되고 있다. |
| 観光振興政策が積極的に推進されている。 | |
| ・ | 새로운 법률 제정이 추진되었다. |
| 新しい法律の制定が推進された。 | |
| ・ | 지역 활성화를 위한 사업이 추진되고 있다. |
| 地域活性化のための事業が推進されている。 | |
| ・ | 환경 보호 계획이 추진되고 있습니다. |
| 環境保護計画が推進されています。 | |
| ・ | 새 제도의 도입이 추진되었다. |
| 新制度の導入が推進された。 | |
| ・ | 대회 준비가 빠른 속도로 추진되고 있다. |
| 大会の準備が急ピッチで推進されている。 | |
| ・ | 개혁안이 정부에 의해 추진되었다. |
| 改革案が政府によって推進された。 | |
| ・ | 도시 재개발이 순조롭게 추진되고 있다. |
| 都市再開発が順調に推進されている。 | |
| ・ | 새로운 계획이 추진되고 있다. |
| 新しい計画が推進されている。 | |
| ・ | 집권한 후 개혁을 추진했다. |
| 政権を握ってから改革を推進した。 | |
| ・ | 정부는 서민 대출 이자율 인하를 추진 중이다. |
| 政府は庶民向けの貸出金利引き下げを推進している。 | |
| ・ | 정부의 추진 절차는 투명하고 공개적인 방식으로 이뤄졌다. |
| 政府の推進手続きは透明かつ公開の方式で行われた。 | |
| ・ | 바지선은 추진 장치가 없어서 스스로 움직일 수 없다. |
| バージ船は推進装置がないため、自力で動けない。 | |
| ・ | 여당은 개혁 법안을 추진하고 있다. |
| 与党は改革法案を推進している。 | |
| ・ | 군축을 추진하는 과정에서 많은 어려움이 있었다. |
| 軍縮を推進する過程で多くの困難があった。 | |
| ・ | 전 국민을 상대로 한 재난지원금을 추진하자, 기획재정부 장관이 반기를 들었다. |
| 全国民を対象に災害支援金を支給するのを推進したことに対し、企画財政部長官が反旗を翻した。 | |
| ・ | 정부는 순환형 경제를 추진하고 있습니다. |
| 政府は循環型経済を推進しています。 | |
| ・ | 검찰은 검찰개혁을 추진하는 정부와 대립각을 세우며 강력히 저항하는 모습을 보였다. |
| 検察は、検察改革を推進する政府と対立点を掲げ、強く抵抗する姿勢を示した。 | |
| ・ | 건축업은 환경을 고려한 설계와 시공을 추진하고 있습니다. |
| 建築業は、環境に配慮した設計や施工を推進しています。 | |
| ・ | 환경 보호를 위해 재활용을 더 촉진해야 합니다. |
| 環境保護のために、リサイクルをさらに推進すべきです。 | |
| ・ | 병무청은 대중문화예술 우수자를 대상으로 징집・ 소집을 연기하는 병역법 개정을 추진 중이다. |
| 兵務庁が、大衆文化芸術優秀者を対象に、徴集・招集を延期する兵役法改正を推進中だ。 | |
| ・ | 정부는 순환형 경제를 추진하고 있습니다. |
| 政府は循環型経済を推進しています。 | |
| ・ | 물갈퀴는 물속에서의 추진력을 높입니다. |
| 水かきは水中での推進力を高めます。 | |
| ・ | 근로감독을 강화하는 노력도 강력하게 추진해야한다. |
| 労働監督の強化も強力に推進しなければならない | |
| ・ | IT 에 의한 업무 표준화를 추진하다. |
| IT による業務標準化を推進する。 | |
| ・ | 인내심을 갖고 협상을 추진할 필요가 있다. |
| 忍耐力を持って交渉を推進する必要がある。 | |
| ・ | 정부는 개혁을 전면적으로 추진한다. |
| 政府は改革を全面的に推進する。 | |
| ・ | 그는 지배인으로서 업무의 효율화를 추진하고 있습니다. |
| 彼は支配人として、業務の効率化を推進しています。 | |
| ・ | 대표단이 문화 교류를 추진했다. |
| 代表団が文化交流を推進した。 | |
| ・ | 대사가 양국의 경제 협력을 추진하고 있다. |
| 大使が両国の経済協力を推進している。 | |
| ・ | 세계 평화 추진을 방해하다. |
| 世界平和推進を妨げる。 | |
| ・ | 설립자가 뽑은 매니저가 프로젝트를 추진하고 있다. |
| 設立者が選んだマネージャーがプロジェクトを推進している。 | |
| ・ | 지역 활성화를 추진했다. |
| 地域活性化を推進した。 | |
| ・ | 전권을 가진 임원이 조직 개혁을 추진했다. |
| 全権を持つ役員が組織改革を推進した。 | |
| ・ | 국제 협력을 추진하기 위한 회의가 개최되었다. |
| 国際協力を推進するための会議が開催された。 | |
| ・ | 자금 조달이 늦어져 사업 추진에 난항을 겪고 있다. |
| 資金調達が遅れ、事業の推進が難航している。 | |
| ・ | 경쟁 상대의 개입으로 사업 추진에 난항을 겪고 있다. |
| 競争相手の介入により、事業の推進が難航している。 | |
| ・ | 경쟁 상대의 개입으로 사업 추진에 난항을 겪고 있다. |
| 競争相手の介入により、事業の推進が難航している。 | |
| ・ | 인프라 정비를 위한 입법이 추진되고 있다. |
| インフラ整備のための立法が推進されている。 | |
| ・ | 그 조직은 환경 문제에 대한 중요한 입법 제안을 추진하고 있다. |
| その組織は、環境問題に対する重要な立法提案を推進している。 | |
| ・ | 두 조직이 제휴하여 공동 프로젝트를 추진합니다. |
| 二つの組織が提携して、共同プロジェクトを推進します。 | |
| ・ | 이 제휴는 혁신적인 제품 개발을 추진합니다. |
| この提携は革新的な製品開発を推進します。 | |
| ・ | 항공은 국제 관광의 추진력입니다. |
| 航空は国際観光の推進力です。 | |
| ・ | 증기선은 증기기관에 의해 추진되었습니다. |
| 蒸気船は蒸気機関によって推進されました。 |
| 1 2 | (1/2) |
