携帯電話の韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<携帯電話の韓国語例文>
| ・ | 예불하는 동안 휴대폰은 꺼야 한다. |
| 礼拝している間は携帯電話を切らなければならない。 | |
| ・ | 메모를 휴대폰에 옮겨썼다. |
| メモを携帯電話に転記した。 | |
| ・ | 경찰은 용의자의 휴대전화를 압수했다. |
| 警察は容疑者の携帯電話を押収した。 | |
| ・ | 휴대폰이 수사 중에 경찰에 압수되었다. |
| 携帯電話が捜査中に警察に押収された。 | |
| ・ | 학교에서는 휴대전화 사용이 금지당했다. |
| 学校では携帯電話の使用が禁止された。 | |
| ・ | 수백만 명이 휴대전화를 사용하고 있다. |
| 数百万人が携帯電話を使っている。 | |
| ・ | 내 핸드폰 못 봤어? |
| 私の携帯電話見なかった? | |
| ・ | 핸드폰 좀 빌려도 될까요? |
| 携帯電話ちょっと貸してもらってもいいですか? | |
| ・ | 핸드폰을 잃어버렸습니다. |
| 携帯電話を忘れてしまいました。 | |
| ・ | 혹시 핸드폰 번호를 알 수 없을까요? |
| できたら携帯電話の番号を教えて頂けませんか。 | |
| ・ | 스마트폰을 핸드폰이라고도 부릅니다. |
| スマートフォンを携帯電話とも呼びます。 | |
| ・ | 핸드폰이 고장 났었어. |
| 携帯電話が故障してた。 | |
| ・ | 휴대 전화 요금을 체납하다. |
| 携帯電話の料金を滞納する。 | |
| ・ | 새 휴대전화는 다음 달에 출시될 예정입니다. |
| 新しい携帯電話は、次の月に発売される予定です。 | |
| ・ | 교칙에 휴대폰은 사용하지 않도록 되어 있어요. |
| 校則で携帯電話は使ってはいけないと決まっています。 | |
| ・ | 그가 갑자기 휴대폰을 확인하기 시작해서 뭔가 낌새를 챘다. |
| 彼が急に携帯電話をチェックし始めたので、何か気づいた。 | |
| ・ | 휴대전화의 진동이 울렸다. |
| 携帯電話のバイブレーションが鳴った。 | |
| ・ | 휴대전화는 진동으로 해 주시기 바랍니다. |
| 携帯電話をマナーモードにしてくださいますようお願いします。 | |
| ・ | 내 휴대폰은 핑크색입니다. |
| 私の携帯電話はピンク色です。 | |
| ・ | 도로변에서 휴대폰을 떨어뜨렸습니다. |
| 道端で携帯電話を落としました。 | |
| ・ | 가방 안에 핸드폰이 있습니다. |
| カバンの中に携帯電話があります。 | |
| ・ | 그는 상의 주머니에서 휴대전화를 꺼냈다. |
| 彼はトップスのポケットから携帯電話を取り出した。 | |
| ・ | 새로운 휴대 전화의 기능을 이해하기 위해 제조원의 매뉴얼을 참조해 주세요. |
| 新しい携帯電話の機能を理解するために、製造元のマニュアルを参照してください。 | |
| ・ | 핸드폰을 다시 수리할 필요가 있다. |
| 携帯電話を修理し直す必要がある。 | |
| ・ | 듣기 평가가 시작되기 전에 핸드폰 전원을 꺼 주세요. |
| リスニングテストが始まる前に、携帯電話の電源をお切りください。 | |
| ・ | 외근 중 연락은 휴대폰으로 부탁드립니다. |
| 外回り中の連絡は、携帯電話でお願いいたします。 | |
| ・ | 주행 중 휴대전화 사용은 금지되어 있습니다. |
| 走行中の携帯電話の使用は禁止されています。 | |
| ・ | 휴대전화 요금 체납으로 서비스가 정지됐다. |
| 携帯電話の料金の滞納でサービスが停止された。 | |
| ・ | 규칙 위반으로 휴대전화가 몰수되었다. |
| 規則違反で携帯電話が没収された。 | |
| ・ | 학교가 학생의 휴대전화를 몰수한다. |
| 学校が生徒の携帯電話を没収する。 | |
| ・ | SIM 카드를 휴대폰에 삽입한다. |
| SIMカードを携帯電話に挿入する。 | |
| ・ | 그는 세계 최초로 휴대전화를 발명했습니다. |
| 彼は世界で最初の携帯電話を発明しました。 | |
| ・ | 회의 중에 휴대전화를 만지는 것은 실례입니다. |
| 会議中に携帯電話をいじるのは失礼です。 | |
| ・ | 소독액으로 핸드폰을 닦았어요. |
| 消毒液で携帯電話を拭きました。 | |
| ・ | 비상시에는 휴대전화 충전이 중요합니다. |
| 非常時には携帯電話の充電が重要です。 | |
| ・ | 휴대전화 충전기를 콘센트에서 뽑아 절전합니다. |
| 携帯電話の充電器をコンセントから抜いて、節電します。 | |
| ・ | 가방 안에는 오밀조질하게 지갑과 휴대전화가 들어 있습니다. |
| バッグの中にはぎっしりと財布や携帯電話が入っています。 | |
| ・ | 대용량 배터리를 탑재한 휴대전화는 장시간 사용할 수 있습니다. |
| 大容量のバッテリーを搭載した携帯電話は、長時間使用できます。 | |
| ・ | 디지털 기기를 보호하기 위해 휴대전화 보험에 가입했습니다. |
| デジタルデバイスを守るために、携帯電話保険に加入しました。 | |
| ・ | 그는 휴대폰의 배터리 잔량을 체크했습니다. |
| 彼は携帯電話のバッテリー残量をチェックしました。 | |
| ・ | 운전 중에 휴대전화를 사용하면 벌금이 부과될 수 있습니다. |
| 運転中に携帯電話を使用すると、罰金が課される可能性があります。 | |
| ・ | 휴대전화 데이터 사용량이 증가하여 요금제를 업그레이드했습니다. |
| 携帯電話データ使用量が増加したため、プランをアップグレードしました。 | |
| ・ | 그는 휴대전화를 주머니에서 꺼냈다. |
| 彼は携帯電話をポケットから取り出した。 | |
| ・ | 회사는 휴대폰 사용을 회의 중에 금지하고 있습니다. |
| 会社は携帯電話の使用を会議中に禁止しています。 | |
| ・ | 비행기 내에서의 휴대전화 사용은 이륙과 착륙 중에 금지되어 있습니다. |
| 飛行機内での携帯電話の使用は離陸と着陸中に禁止されています。 | |
| ・ | 학교 규칙으로 휴대전화 사용이 금지되어 있습니다. |
| 学校の規則で携帯電話の使用が禁止されています。 | |
| ・ | 핸드폰이 고장났다. |
| 携帯電話が壊れた。 | |
| ・ | 휴대전화 번호는 11자리입니다. |
| 携帯電話番号は11桁です。 | |
| ・ | 그녀는 대리점을 통해 새 휴대전화를 구입했습니다. |
| 彼女は代理店を通じて新しい携帯電話を購入しました。 | |
| ・ | 배터리는 휴대폰이나 리모컨 등의 소모품입니다. |
| バッテリーは携帯電話やリモコンなどの消耗品です。 |
| 1 2 | (1/2) |
