格別の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
별미(ピョルミ) | 珍味、格別の味 |
유별(ユビョル) | 格別 |
긴히(キンヒ) | 折り入って、特別に、格別に、ぜひ |
각별히(カクビョリ) | 格別に |
유달리(ユダルリ) | 格別に、ひときわ |
유별나다(ユビョルラダ) | 格別だ、風変りだ、一風変わっている |
각별하다(カクッピョルハダ) | 格別だ、特別だ |
1 | (1/1) |
<格別の韓国語例文>
・ | 배 위에서 바라보는 밤하늘은 육지에서 보는 것보다 별이 예쁘게 보여서 각별합니다. |
船の上から眺める夜空は、陸から見るより星がきれいに見えて格別です。 | |
・ | 채소밭에서 수확한 신선한 채소는 맛이 남다르다. |
野菜畑から収穫した新鮮な野菜は味が格別だ。 | |
・ | 트레킹으로 산꼭대기에 도달하는 기쁨은 각별합니다. |
トレッキングで山頂に到達する喜びは格別です。 | |
・ | 검은색 치마에 자주색 블라우스가 유난히 돋보였다. |
黒色のスカートにオレンジのブラウスが格別に見栄えがした。 | |
・ | 해안가 지역에 사시는 분들은 각별한 주의가 필요해 보입니다. |
海岸地域にお住いの方々は格別の注意が必要になります。 | |
・ | 가을에 이 전철을 타면 차창 너머로 보이는 경치가 각별합니다. |
秋にこの電車に乗れば、車窓越しに見る景色が格別です。 | |
・ | 배에서 먹는 생선회는 각별하다. |
船の上で食べる刺身は格別だ。 | |
・ | 낮부터 마시는 맥주는 각별하다. |
昼から飲むビールは格別だ。 | |
・ | 거기서 지내는 시간은 각별하다. |
そこで過ごす時間は格別だ。 | |
・ | 월드컵에서 골을 넣는 것은 각별하다. |
W杯でゴールを決めるのは格別だ。 | |
・ | 이런 경기에서 승리하는 것은 각별하다. |
このような試合で勝利するのは格別だ。 | |
・ | 바다에서 마시는 맥주는 각별하네. |
海で飲むビールは格別だね。 | |
・ | 이 식당의 요리는 각별하다. |
この食堂の料理は格別だ。 | |
・ | 각별한 관계를 맺고 있다. |
格別な関係を結んでいる。 | |
・ | 둘은 각별한 사이였다. |
二人は格別な仲だった。 | |
・ | 추운 겨울에 따뜻한 방안에서 먹는 팥죽은 각별히 맛있습니다. |
寒い冬、暖かい部屋の中で食べる小豆粥は格別に美味しいです。 | |
・ | 변함없이 제 작품을 열심히 읽어주셔서 늘 각별한 고마움을 느낌니다. |
変わらず私の作品を熱心に読んでいただき、いつも格別の感謝の気持ちを持っています。 | |
・ | 바다 위에서 먹는 생선회는 각별하죠 |
海の上で食べる刺身は格別ですよね。 | |
・ | 낮술은 각별히 맛있다. |
昼間から飲む酒は格別にうまい。 | |
・ | 금년 추위는 유별나다. |
今年の寒さは格別だ。 | |
・ | 평소에 각별한 배려를 해주셔서 감사드립니다. |
平素は格別のご高配を賜り、厚くお礼申し上げます。 | |
・ | 남다른 존재감을 드러내며 활약하고 있다. |
格別な存在感を現し活躍している。 | |
・ | 길이 험하니 각별히 조심하세요. |
道が険しいので格別にお気をつけてください。 | |
・ | 다치지 않도록 각별히 조심하기 바랍니다. |
怪我をしないように格別の注意を払ってください。 | |
・ | 각별한 총애를 받다. |
格別な寵愛を受ける。 | |
・ | 그는 패션에 남다른 촉을 지니고 있다. |
彼はファッションに格別な感覚を持っている。 | |
・ | 고급 요리는 물론 각별하지만, 값싼 요리도 나름대로 맛있어요. |
高級料理はもちろん格別ですが、安いものもそれなりに美味しいです。 |
1 | (1/1) |