権力の韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<権力の韓国語例文>
| ・ | 그는 권력 앞에서 너무 비굴해졌다. |
| 彼は権力の前でひどく卑屈になった。 | |
| ・ | 권력자 주변에는 항상 추종자가 많다. |
| 権力者の周りにはいつも取り巻きが多い。 | |
| ・ | 권력자에게는 반드시 추종자가 있다. |
| 権力者には必ず取り巻き連中がいる。 | |
| ・ | 종교 지도자가 권력에 아부하며 변절했다. |
| 宗教指導者が権力におもねって信念を捨てた。 | |
| ・ | 정치인이 권력의 유혹에 넘어가 변절했다. |
| 政治家が権力の誘惑に負けて裏切った。 | |
| ・ | 정치 세력이 권력 장악을 위해 책동하고 있다. |
| 政治勢力が権力掌握のために策動している。 | |
| ・ | 권력자도 법치 아래에서는 예외가 아니다. |
| 権力者も法治の下では例外ではない。 | |
| ・ | 권력자가 비판적인 언론을 탄압했다. |
| 権力者が批判的なメディアを弾圧した。 | |
| ・ | 권력자들이 사기꾼을 비호하다. |
| 権力者たちが詐欺師を庇護する。 | |
| ・ | 전횡하는 권력자를 견제해야 한다. |
| 専横する権力者を抑制しなければならない。 | |
| ・ | 그는 권력을 독점하고 전횡을 일삼았다. |
| 彼は権力を独占し、専横を繰り返した。 | |
| ・ | 권력이 국민의 목소리를 입틀막하려 하고 있다. |
| 権力が国民の声を입틀막しようとしている。 | |
| ・ | 입법, 행정, 사법이 각각 독립해 상호 감시하는 것으로 권력의 과도한 집중을 막는다. |
| 立法、行政、司法がそれぞれ独立し、互いに監視することで、権力の過度の集中を防ぐ。 | |
| ・ | 조선 시대에는 고관대작들이 권력을 독점했다. |
| 朝鮮時代には高官大爵たちが権力を独占した。 | |
| ・ | 상왕은 정치적 권력을 계속 행사할 수 있었다. |
| 上王は政治的権力を引き続き行使することができた。 | |
| ・ | 그는 권력을 쥔 순간 타락했다. |
| 彼は権力を握った途端に堕落した。 | |
| ・ | 그의 끗발은 강력해서, 그를 두려워하는 사람이 많다. |
| 彼の権力は強大で、彼を恐れる人が多い。 | |
| ・ | 그녀는 끗발이 센 인물로, 모든 협상에 영향을 미칠 수 있다. |
| 彼女は権力を持つ人物で、あらゆる交渉に影響を与えることができる。 | |
| ・ | 그의 발언 하나로, 회사 전체가 움직일 정도로 끗발이 세다. |
| 彼の発言一つで、会社全体が動くほど権力を持っている。 | |
| ・ | 그 대스타 배우는 업계에서 끗발이 센 사람이다. |
| あの大物俳優は業界で権力を持つ人だ。 | |
| ・ | 끗발이 센 사람이 발언하면, 아무도 그에게 반대할 수 없다. |
| 権力を持っている人が発言すると、誰もが従わざるを得ない。 | |
| ・ | 그의 끗발이 너무 세서, 아무도 그에게 의견을 낼 수 없다. |
| 彼の権力が強すぎて、誰も彼に意見を言えない。 | |
| ・ | 저 정치인은 끗발이 세서, 모든 결정을 지배하고 있다. |
| あの政治家は権力を持っていて、すべての決定を支配している。 | |
| ・ | 그는 회사에서 끗발이 세서, 아무도 그에게 반항할 수 없다. |
| 彼は会社で権力を持っているから、誰も彼に逆らえない。 | |
| ・ | 일부 권력자는 서민을 괴롭히면서 배를 불린다. |
| 一部の権力者は庶民を苦しめながら欲を満たす。 | |
| ・ | 친위 쿠데타가 성공하면 정부의 권력 구조가 크게 변합니다. |
| 親衛クーデターが成功すると、政府の権力構造が大きく変わります。 | |
| ・ | 친위 쿠데타는 정부 내부에서의 권력 투쟁을 의미합니다. |
| 親衛クーデターは政府の内部からの権力闘争を意味します。 | |
| ・ | 권력을 가지면 사람은 교만해지기 쉽다. |
| 権力を持つと、人は傲りやすい。 | |
| ・ | 그 시사만평은 훌륭하게 권력자를 비판하고 있습니다. |
| その風刺画は見事に権力者を批判しています。 | |
| ・ | 역사적으로 보면, 암살은 권력 다툼의 수단으로 사용되는 경우가 많았습니다. |
| 歴史的に見ると、暗殺は権力争いの手段として使われることが多かった。 | |
| ・ | 권력자에 의해 왜곡된 역사다. |
| 権力者によって歪曲された歴史だ。 | |
| ・ | 마피아 영화는 종종 범죄와 권력의 이야기를 다룹니다. |
| マフィア映画はしばしば犯罪と権力の物語を扱います。 | |
| ・ | 칙령은 왕의 절대 권력을 상징합니다. |
| 勅令は王の絶対的な権力を象徴します。 | |
| ・ | 갑은 항상 을에게 큰 권력을 행사해요. |
| 甲はいつも乙に大きな権力を行使します。 | |
| ・ | 그는 항상 부하 직원들에게 갑질을 하고 있다. |
| 彼はいつも部下に対して権力を振りかざしている。 | |
| ・ | 권력이 있는 곳에는 저항이 있다. |
| 権力があるところに、抵抗がある。 | |
| ・ | 권력에 저항하다. |
| 権力に抵抗する。 | |
| ・ | 그는 정계의 거물인 만큼 커다란 권력을 가지고 있다. |
| 彼は政界の大物だけあって、大きな権力を持っている。 | |
| ・ | 권력을 세습하다. |
| 権力を世襲する。 | |
| ・ | 지위가 세습되면 권력의 고착화가 우려됩니다. |
| 地位が世襲されると、権力の固定化が懸念されます。 | |
| ・ | 나는 권력에 아부하는 사람들을 경멸한다. |
| 私は権力にへつらう人たちを軽蔑する。 | |
| ・ | 권력을 빼앗기다. |
| 権力を奪われる。 | |
| ・ | 황제는 자신의 권력을 강화하기 위해 개혁을 단행했다. |
| 皇帝は、自らの権力を強化するために改革を行った。 | |
| ・ | 황제는 나라의 최고 권력자로 군림하고 있었다. |
| 皇帝は、国の最高権力者として君臨していた。 | |
| ・ | 40년간 9명의 황제가 교체되면서 극심한 권력투쟁은 정치불안을 가중시켰다. |
| 40年間に9人の皇帝が交替し、激しい権力闘争は政治不安を増していった。 | |
| ・ | 권력을 남용하지 않도록 권력자를 견제해 둘 필요가 있다. |
| 権力を濫用しないように権力者を牽制しておく必要がある。 | |
| ・ | 그녀는 권력 남용으로 파면되었습니다. |
| 彼女は権力乱用で罷免されました。 | |
| ・ | 그 지도자는 염치가 없을 정도로 권력에 도취되어 그 권력을 남용합니다. |
| その指導者は恥知らずなほど権力に酔いしれ、その権力を乱用します。 | |
| ・ | 그 지도자는 염치가 없을 정도로 권력을 남용하고 공공의 이익을 무시합니다. |
| その指導者は恥知らずなほど権力を乱用し、公共の利益を無視します。 | |
| ・ | 권력자에 아부하다. |
| 権力者にへつらう。 |
