狭 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
狭の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
협(ヒョプ)
편협(ピョニョプ)
협의(ヒョビ)
아집(アジプ) 我を通すこと、我執、自分中心のい考えに執着すること、わがまま
좁다(チョプッタ) い、猫の額ほどだ
칼잠(カルジャム) いスペースで寝ること
쪽방(チョクパン) 苦しい小部屋
새우잠(セウジャム) 雑魚寝、ざこね、い場所で丸くなって寝ること
비좁다(ピジョプッタ) 苦しい、所い、
좁히다(チョピダ) める、絞り込む
단칸방(タンカンパン) 部屋が一つのい家、ワンルーム、一間の家、一間の部屋
골목길(コルモッキル) 路地、横丁、小道、家と家の間のい道、建物の間のい道
꽁하다(コンハダ) 度量がい、機嫌を悪くする、融通が利かない
쪽방촌(チョクパンチョン) い小部屋
협소하다(ヒョプッソハダ) くて小さい、苦しい、すごくい、小だ
좁다랗다(チョプッタラタ) 苦しい、
옹졸하다(オンジョルハダ) 度量がい、融通が利かない、せこい、せせこましい、心がい、けちくさい
좀스럽다(チョムスロプタ) みみっちい、ちっぽけだ、度量がい、けちくさい
협소주택(ヒョプソジュテク) 小住宅
갑갑하다(カプカパダ) 窮屈だ、息詰まる、息苦しい、苦しい、重苦しい、もどかしい
속이 좁다(ソギ チョプッタ) 心がい、包容力がない、細かいことを気にする、度量がい、器が小さい、せこい
좁은 좌석(チョブン ジャソク) い座席
마음이 좁다(マウミ チョプッタ) 心がい、度量が
세상이 좁다(セサンイ チョプッタ) 世間は
고리타분하다(コリタブンハダ) 頭が古い、古くさい、腐った匂いがして不快だ、量で陳腐だ
편협한 생각(ピョニョパンセンガク) な考え
이견을 좁히다(イギョンウル チョピダ) 異見をめる
소갈머리가 없다(ソガルモリガ オプッタ) 思慮深くない、考えが足りない、了見がい、器が小さい
밴댕이 소갈머리(ペンデンイ ソガルモリ) 非常にくて浅い了見、ささいなことにも執着し度量がい人、思慮深くない人
견해차를 좁히다(キョネチャルル チョパダ) 見解の差を縮める、見解の差を埋める、見解の差をめる
눈칫밥(을) 먹다(ヌンチッパブル モクタ) 肩身がい、肩身がい思いをする
어깨가 움츠러들다(オケガウムチュロドゥルダ) 肩身がい、合わせる顔がない、恥ずかしい思いをする
하나만 알고 둘은 모른다(ハナマンアルゴ トゥルンモルンダ) 一を知りて二を知らず、知識がく考えが浅い
1  (1/1)

<狭の韓国語例文>
논의가 좁은 범위에 국한되면 안 된다.
議論がい範囲に限定されてはいけない。
심장의 병에는 협심증 심근경색 부정맥 등이 있다.
心臓の病気には、心症・心筋梗塞・不整脈などがある。
협착증이 심해지면 저림 증상이 나타난다.
窄症がひどくなるとしびれが出ることがある。
적절한 운동으로 협착증 증상을 완화할 수 있다.
適切な運動で窄症の症状を軽減できる。
MRI 검사로 협착증 상태를 확인했다.
MRI検査で窄症の状態を確認した。
협착증 통증을 완화하는 약을 처방받았다.
窄症の痛みを和らげる薬を処方された。
그녀는 허리 협착증으로 걷기가 힘들다.
彼女は腰の窄症で歩くのが辛い。
협착증 치료에는 수술이 필요한 경우도 있다.
窄症の治療には手術が必要な場合もある。
협착증으로 신경이 눌리고 있다.
窄症によって神経が圧迫されている。
혈관 협착증 때문에 다리가 차다.
血管の窄症が原因で足が冷たい。
독방은 매우 좁다.
独房はとてもい。
탈의실이 너무 좁아서 불편했다.
更衣室がすぎて不便だった。
공간이 좁아서 움직이기 힘들다.
空間がくて動きにくいです。
좁아도 좋으니 나만의 공간을 갖고 싶어요.
くてもいいので、自分だけの空間を持ちたいです。
이 굴다리는 좁아서 차가 한 대밖에 못 다녀요.
このガード下の橋はくて、車は一台しか通れません。
좁은 방에서 운신이 불편하다.
い部屋で身動きが不便だ。
협소주택은 작은 공간을 최대한 활용하는 것이 중요해요.
小住宅は小さな空間を最大限に活用することが大切です。
우리 가족은 협소주택에 살고 있어요.
私たちの家族は小住宅に住んでいます。
협소주택에는 가구 배치가 아주 중요해요.
小住宅では家具の配置が非常に重要です。
협소주택은 가격이 비교적 저렴해요.
小住宅は比較的安価です。
협소주택을 건축할 때는 효율적인 설계가 필요해요.
小住宅を建てるときは効率的な設計が必要です。
도시에서는 협소주택이 인기를 끌고 있어요.
都市部では小住宅が人気を集めています。
협소주택이지만 실용적으로 잘 꾸며졌어요.
小住宅ですが、実用的にうまく装飾されています。
협소주택은 공간 활용이 중요해요.
小住宅では空間の活用が重要です。
평수가 작아서 가족이 살기엔 좁아요.
坪数が小さくて、家族で住むにはいです。
셋방이라서 공간이 좁아요.
間借りなので空間がいです。
방이 좁아서 깝깝해요.
部屋がくて息苦しいです。
이층 침대는 좁은 방에 딱이다.
二段ベットは、い部屋にぴったりです。
이 소파는 꽤 장소를 차지하니까 방이 좁게 느껴진다.
このソファはかなり場所を取るので、部屋がく感じる。
옹졸하면, 자기 생각만 옳다고 생각하게 된다.
度量がいと、自分の考えだけが正しいと思ってしまう。
그는 정말 옹졸해서, 작은 일로도 화를 낸다.
彼は本当に度量がい、少しのことで怒り出す。
옹졸하면, 다른 사람의 의견을 받아들이지 못한다.
度量がいと、他人の意見を受け入れられない。
옹졸한 사람은 실패를 받아들이기가 어렵다.
度量がい人は、失敗を受け入れるのが難しい。
옹졸하면 인간관계에서 고민할 일이 많아진다.
度量がい性格だと、人間関係で悩むことが多くなる。
그녀는 옹졸해서 사람을 금방 비판한다.
彼女は度量がくて、すぐに人を批判する。
옹졸한 사람은 쉽게 감정적이 된다.
度量がい人は、すぐに感情的になりやすい。
그는 옹졸해서 작은 일로도 화를 낸다.
彼は度量がく、ちょっとしたことで怒り出す。
그는 겉보기와는 달리 마음이 옹졸하다
彼は見掛けに似合わず心がい。
자기 생각만 하려는 옹졸한 사람이 되지 마라!
自分のことばかり考えるような心のい人間になるな。
그는 우물 안 개구리처럼 작은 세계에 갇혀 살아가고 있다.
彼は井の中の蛙のように、い世界に閉じ込められて生きている。
주차장이 좁아서, 주차 문제로 골치를 앓고 있다.
駐車場がくて、駐車問題で頭を痛めている。
동승자의 짐이 너무 많아서 차 안이 좁아졌다.
同乗者の荷物が多すぎて、車内がくなった。
속이 좁으면, 다른 사람의 의견을 받아들이지 못한다.
度量がいと、他人の意見を受け入れられない。
속이 좁으면, 인간관계가 잘 풀리지 않는다.
心がいと、人間関係がうまくいかなくなる。
그는 속이 좁아서, 금방 사람을 비판한다.
彼は心がいので、すぐに人を批判する。
그는 속이 좁아서, 아는 사람은 많지만 친구는 적다.
彼は心がいので、知人は多いけど友人は少ない。
도량이 좁은 사람은, 동료나 친구를 잃는 일이 많다.
度量がい人は、仲間や友達を失うことが多い。
도량이 좁으면, 상대방을 이해하는 것이 어려워진다.
度量がいと、相手を理解することが難しくなる。
그는 도량이 좁아서, 사람의 실수를 용서하지 않는다.
彼は度量がいため、人のミスを許さない。
도량이 좁은 사람은 세세한 것에 집착하는 경우가 많다.
度量がい人は、細かいことにこだわることが多い。
1 2 3 4  (1/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.