秋 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
秋の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
도넛(トノッ) ドーナツ、doughnut
서넛(ソノッ) 三つ、四つ、三四
춘추(チュンチュ) お年、春と
추석(チュソク) お盆、夕、中
추수(チュス) の取り入れ、の収穫
가을(カウル)
추분(チュブン) 分、9月23日頃
만추(マンチュ)
꽁치(コンチ) さんま、刀魚
두서넛(トゥソノッツ) 二つか三つ四つ
올가을(オルッカウル) 今年の、今
가을비(カウルッピ)
늦가을(ヌッカウル) の終わり頃、の末
가을옷(カウルオッ) 服、
코코넛(ココノッ) ココナッツ、coconut
된서리(テンソリ) 大霜、ひどい霜、ひどい打撃、晩の大霜
초가을(チョガウル) 、早
가을용(カウルリョン)
캐슈넛(ケシュノッ) カシューナッツ、カシュナッツ、cashew nut
한가위(ハンガウィ) 夕、旧暦の8月15日
가을바람(カウルッパラム)
춘하추동(チュナチュドン) 春夏
가을걷이(カウルゴジ) の収穫、収め、の取り入れ
추풍낙엽(チュプンナギョプ) 風に舞い落ちる葉、急激に勢力が衰えること
추수하다(チュスハダ) の取り入れをする、刈り入れる、収穫する、収する
일엽지추(イルリョプジチュ) 一葉知、一葉落ちて天下のを知るということ
가을동화(カウルトンファ) の童話
지난가을(チナンガウル) 昨年の、昨
천고마비(チョンゴマビ) 天高馬肥、天高く馬肥える
아키바리에(アキバリエ) 葉里枝
아키하바라(アキハバラ) 葉原
가을을 타다(カウルタダ) になると心が切ない気持ちになる、になってセンチメンタルになる
코스모스 졸업(コスモス チョロプ) 卒業
추파를 던지다(コルコッ) 色目を使う、波を送る
위아래가 없다(ウィ アレガ オプッタ) 序が乱れる
일각이 여삼추(イルガギ ヨサムチュ) 一刻千、一刻が三のごとし、一日千
앞길이 창창하다(アプキリ チャンチャンハダ) に富む、先残されている年数が多い、まだ若い、先行きが明るい、若く将来が期待される
단풍이 깊어가는 가을(タンプンイ キポガヌン カウル) 紅葉が更け行く
1  (1/1)

<秋の韓国語例文>
탐스럽게 열린 열매를 보니 가을이 느껴졌다.
豊かに実った果実を見るとを感じた。
가을이 되자 아침 공기가 서늘해졌다.
になると朝の空気がひんやりしてきた。
가을 지리산은 단풍이 아름답다.
の智異山は紅葉が美しい。
황홀히 물든 가을 단풍을 구경했다.
うっとりと染まったの紅葉を見物した。
가을바람에 흔들리는 들국화가 인상적이었다.
風に揺れる野菊が印象的だった。
가을이 되면 들국화 향기가 은은하게 퍼진다.
になると野菊の香りがほのかに広がる。
가을밤 거리가 쓸쓸히 느껴졌다.
の夜の街が物寂しく感じられた。
가을걷이는 한 해 농사의 마무리다.
の収穫は一年の農作業の締めくくりだ。
아이들도 가을걷이를 도왔다.
子どもたちもの収穫を手伝った。
가을걷이 덕분에 곳간이 가득 찼다.
の収穫のおかげで倉がいっぱいになった。
가을걷이 풍경이 참 정겹다.
の収穫の風景はとても懐かしい。
마을 전체가 가을걷이에 나섰다.
村全体がの収穫に取りかかった。
가을걷이가 끝나면 한숨 돌린다.
の収穫が終わると一息つける。
농부들은 가을걷이로 바쁘다.
農家の人たちはの収穫で忙しい。
가을걷이 계절이 되었다.
の収穫の季節になった。
가을이 되니 나뭇잎이 모두 떨어졌어요.
になると木の葉がすべて落ちました。
가을에 심은 채소가 싹이 텄어요.
に植えた野菜が芽を出しました。
가을은 언제나 멜랑콜리를 느끼게 한다.
はいつも哀愁を感じさせる。
단풍이 가을 햇살에 맞춰 만개했다.
紅葉がの陽光に照らされて色づき誇った。
추석에 조상께 제사를 지낸다.
夕に祖先のために法事を行う。
추석을 고향에서 쇘어요.
夕を故郷で過ごしました。
수목원에서 가을의 정취를 만끽하며 쉴 수 있다.
樹木園では、の気分を満喫しながら休むことができる。
올가을에 결혼해요.
この、結婚します。
올가을에는 단풍구경을 가고 싶어요.
今年のには紅葉狩りに行きたいです。
추석 선물로 백화점 상품권을 받았습니다.
夕のプレゼントとして、百貨店の商品券を受け取りました。
투명한 하늘 가을
透き通ったの空
청량한 가을 하늘이 마음을 맑게 한다.
清涼な空が心を晴れやかにしてくれる。
가을의 쓸쓸함이 공기 중에 깃들어 있었다.
の寂しさが空気の中に漂っていた。
추풍낙엽의 말로를 피하고 싶다.
風落葉の末路を避けたい。
추풍낙엽처럼 그는 지위를 잃었다.
風落葉の如く、彼は地位を失った。
그 계획은 추풍낙엽처럼 실패로 끝났다.
その計画は風落葉のごとく失敗に終わった。
추풍낙엽처럼 쇠퇴해 간다.
風落葉のように衰退していく。
추풍낙엽처럼 그 조직은 무너졌다.
風落葉のごとく、その組織は崩壊した。
김장이란 겨울 동안 먹을 김치를 늦가을에서 초겨울에 걸쳐 담구는 것을 말한다.
キムジャンとは、冬の間に食べるキムチを晩から初冬にかけて漬けこむことをいう。
가을이 오면 향수를 느끼는 일이 자주 있어요.
になると、郷愁を感じることがよくあります。
가을에 구근을 심으면 봄에 꽃이 핍니다.
に球根を植えると、春に花が咲きます。
추수가 시작되면 농부들은 밭으로 바쁘게 나간다.
の収穫が始まると、農家は畑に忙しく出向く。
추수를 축하하는 전통적인 축제가 계속되고 있다.
の収穫を祝う伝統的な祭りが続いている。
추수는 마을 사람들에게 중요한 행사다.
の収穫は村の人々にとって重要なイベントだ。
추수를 마친 농부들은 한숨을 돌리고 있다.
の収穫を終えた農家は一息ついている。
추수를 축하하기 위해 가족들이 모였다.
の収穫を祝うために、家族で集まった。
수 축제가 마을에서 성대하게 열렸다.
の収穫祭が村で盛大に行われた。
올해 추수는 풍작이라고 전해진다.
今年のの収穫は豊作だと言われている。
추수가 끝나면 농부들은 바빠진다.
の収穫が終わり、農家は忙しくなる。
노력하기에 따라 앞길이 창창한 미래가 기다리고 있다.
努力次第で春に富む未来が待っている。
앞길이 창창한 젊은이에게는 많은 가능성이 있다.
に富む若者には多くの可能性がある。
앞길이 창창한 그의 미래는 밝다.
に富む彼の未来は明るい。
앞길이 창창한 청년들의 활약이 기대된다.
に富む青年たちの活躍が期待される。
그는 아직 젊고, 앞길이 창창하다.
彼はまだ若く、春に富んでいる。
중요한 회의 결과를 기다릴 때, 일각이 여삼추의 마음이었다.
重要な会議の結果を待っているとき、一刻千の気持ちだった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (1/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.