絶え間ないの韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 부단하다(プダンハダ) | 絶えざる、絶え間ない、不断だ |
| 끊임없다(ックニモプッタ) | 絶え間ない、絶えない、間断ない |
| 1 | (1/1) |
<絶え間ないの韓国語例文>
| ・ | 도태되지 않으려면 끊임없는 노력이 필요하다. |
| 淘汰されないためには絶え間ない努力が必要だ。 | |
| ・ | 그는 끊임없는 노력으로 완성의 경지에 올랐다 |
| 彼は絶え間ない努力で完成の境地に達した。 | |
| ・ | 정치권에서는 끊임없는 다툼이 이어지고 있다. |
| 政界では絶え間ない争いが続いている。 | |
| ・ | 끊임없는 암살 위협에 시달리다. |
| 絶え間ない暗殺の脅威に苦しめられる。 | |
| ・ | 연예계에서 성공하기 위해서는 끊임없는 노력과 인내가 필요합니다. |
| 芸能界で成功するためには絶え間ない努力と忍耐が必要です。 | |
| ・ | e스포츠 선수로 성공하기 위해서는 끊임없는 노력이 필요합니다. |
| eスポーツ選手として成功するには絶え間ない努力が必要です。 | |
| ・ | 신승할 수 있었던 것은 선수들의 끊임없는 노력 덕분입니다. |
| 辛勝できたのは、選手たちの絶え間ない努力の賜物です。 | |
| ・ | 끊임없는 도전이 원동력이다. |
| 絶え間ない挑戦が原動力だ。 | |
| ・ | 끊임없는 고난이 그의 심신에 부담을 주고 활력을 앗아갔다. |
| 絶え間ない苦難が彼の心身に負担をかけ、活力を奪った。 | |
| ・ | 끊임없는 스트레스로 인해 그는 활력을 잃고 말았다. |
| 絶え間ないストレスにより、彼は活力を失ってしまった。 | |
| ・ | 끝없는 기술 개발로 새로운 미래를 개척해 나가다. |
| 絶え間ない技術開発により、新たな未来を切り開いていく。 | |
| ・ | 험준한 길을 지나자 그들은 끊임없는 모험을 만났다. |
| 険しい道を通ると、彼らは絶え間ない冒険に出会った。 | |
| ・ | 평화와의 투쟁은 끊임없는 노력을 필요로 한다. |
| 平和との闘争は絶え間ない努力を要する。 | |
| ・ | 저희의 비전은 끊임없는 성장과 향상입니다. |
| 弊社のビジョンは絶え間ない成長と向上です。 | |
| ・ | 그 환자는 부단한 노력 끝에 불치병을 극복했다. |
| あの患者は、絶え間ない努力の末、不治の病を乗り越えた。 | |
| ・ | 아들은 부단한 노력 끝에 명문대학에 입학했다. |
| 息子は絶え間ない努力の末、名門大学に入学した。 | |
| ・ | 장애를 극복한 그 선수는 부단한 노력 끝에 우승을 차지했다. |
| 障害を乗り越えて、その選手は絶え間ない努力の末に優勝を手にした。 | |
| ・ | 성장의 근원은 끊임없는 배움과 도전에 있습니다. |
| 成長の根源は絶え間ない学びと挑戦にあります。 | |
| ・ | 끊임없는 전쟁으로 인해 시민들의 정신적 건강이 쇠약해지고 있다. |
| 絶え間ない戦争により、市民の精神的な健康が衰弱している。 | |
| ・ | 끊임없는 스트레스 때문에 그의 면역계가 쇠약해지고 있다. |
| 絶え間ないストレスのために彼の免疫系が衰弱している。 | |
| ・ | 끊임없는 공격 후, 요새는 함락되었다. |
| 絶え間ない攻撃の後、要塞は陥落した。 | |
| ・ | 끊임없는 탄식으로는 아무것도 얻을 수 없어요. |
| 絶え間ない嘆きでは何も得られません。 | |
| ・ | 끊임없는 기술 혁신에 의해 풍요롭고 지속가능한 사회의 실현에 공헌하고 싶다. |
| 絶え間ない技術革新により、豊かで持続可能な社会の実現に貢献したい。 | |
| ・ | 그는 끊임없는 연습과 노력으로 최고의 선수가 되었다. |
| 彼は絶え間ない練習と努力で最高の選手になった。 | |
| ・ | 끊임없는 노력으로 정말로 자신이 하고 싶은 것을 하다. |
| 絶え間ない努力で、本当に自分がやりたいことをやる。 | |
| ・ | 앞으로도 끊임없는 발전과 성공을 기원합니다. |
| 今後も絶え間ない発展と成功をお祈りします。 | |
| ・ | 부단한 노력 끝에 우등상을 받았다. |
| 絶え間ない努力の末、優等賞をもらった。 |
| 1 | (1/1) |
