週の韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<週の韓国語例文>
| ・ | 주 1회 진흙팩을 하면 피부가 매끄러워진다. |
| 週1回泥パックをすると肌が滑らかになる。 | |
| ・ | 주말에는 가족과 함께 스파게티를 만든다. |
| 週末には家族と一緒にスパゲッティを作る。 | |
| ・ | 원예 전시회가 이번 주말에 열린다. |
| 園芸展が今週末に開かれる。 | |
| ・ | 주말에는 주차난 때문에 차를 두고 온다. |
| 週末は駐車場不足のせいで車を置いてくる。 | |
| ・ | 이번 주 로또 당첨 번호가 발표됐다. |
| 今週のロトの当選番号が発表された。 | |
| ・ | 주말에 한꺼번에 복습할 계획이에요. |
| 週末にまとめて復習する予定です。 | |
| ・ | 주말에 낚시터에 갔다. |
| 週末に釣り場へ行った。 | |
| ・ | 그들은 이 주 남짓이 함께 지냈다. |
| 彼らは二週間ほど一緒に過ごした。 | |
| ・ | 주말에는 보통 18홀 라운드를 즐긴다. |
| 週末はたいてい18ホールのラウンドを楽しむ。 | |
| ・ | 예비군 훈련이 다음 주에 있다. |
| 来週、予備軍の訓練がある。 | |
| ・ | 우리 반 장기 자랑은 다음 주에 열릴 예정이다. |
| 私たちのクラスの特技披露は来週行われる予定だ。 | |
| ・ | 주말마다 장터가 열린다. |
| 週末ごとに市が開かれる。 | |
| ・ | 주말에는 낚시터가 사람들로 붐벼요. |
| 週末は釣り場が人で混みます。 | |
| ・ | 상업지는 주말에도 붐빈다. |
| 商業地は週末もにぎわう。 | |
| ・ | 매주 모임에 어김없이 참석한다. |
| 毎週の集まりに欠かさず参加する。 | |
| ・ | 다음 주에 청첩장을 돌릴 예정이다. |
| 来週、招待状を配る予定だ。 | |
| ・ | 그 일은 수주일 후에 다시 논의하자. |
| その件は数週間後に改めて話し合おう。 | |
| ・ | 수주일간의 휴식을 취했다. |
| 数週間の休暇を取った。 | |
| ・ | 배송에는 수주일이 소요된다. |
| 配送には数週間かかる。 | |
| ・ | 수주일 안에 결정하겠습니다. |
| 数週間以内に決定します。 | |
| ・ | 수주일 전부터 준비해 왔다. |
| 数週間前から準備してきた。 | |
| ・ | 회복하는 데 수주일이 필요하다. |
| 回復するのに数週間必要だ。 | |
| ・ | 프로젝트가 수주일 지연되었다. |
| プロジェクトが数週間遅れた。 | |
| ・ | 수주일 동안 연락이 없었다. |
| 数週間の間、連絡がなかった。 | |
| ・ | 결과는 수주일 후에 나옵니다. |
| 結果は数週間後に出ます。 | |
| ・ | 처리까지 수주일이 걸릴 수 있습니다. |
| 処理までに数週間かかることがあります。 | |
| ・ | 주말마다 동네를 거니는 게 취미다. |
| 週末ごとに近所を散歩するのが趣味だ。 | |
| ・ | 신제품 출시 1주일 만에 목표 판매량 달성은 쾌거였다. |
| 新製品発売1週間で目標販売量を達成したのは快挙だった。 | |
| ・ | 이 업무는 다음 주에 인계될 예정이다. |
| この業務は来週に引き継がれる予定だ。 | |
| ・ | 이 일은 일주일 전후로 마무리될 것이다. |
| この仕事は1週間前後で片付くだろう。 | |
| ・ | 방문객은 주말을 전후해 급증했다. |
| 来訪者は週末を前後して急増した。 | |
| ・ | 결과는 다음 주에 통보될 예정이다. |
| 結果は来週に通知される予定だ。 | |
| ・ | 새 병원 건설이 다음 주에 착공합니다. |
| 新しい病院の建設が来週着工します。 | |
| ・ | 역 앞의 재개발 프로젝트가 다음 주에 착공합니다. |
| 駅前の再開発プロジェクトが来週着工します。 | |
| ・ | 이번 주말에 공원에서 방역을 진행합니다. |
| 今週末、公園で防疫作業を行います。 | |
| ・ | 주말마다 공 차러 공원에 가요. |
| 週末ごとにボールを蹴りに公園へ行きます。 | |
| ・ | 이번 주말에 강풍이 불 것이라고 예고되었다. |
| 今週末に強風が吹くと予告された。 | |
| ・ | 이번 주말에 강풍이 불 것이라고 예고되었다. |
| 今週末に強風が吹くと予告された。 | |
| ・ | 복권은 매주 토요일에 추첨된다. |
| 宝くじは毎週土曜日に抽選される。 | |
| ・ | 주말마다 시민들이 평화 집회를 한다. |
| 週末ごとに市民たちが平和集会を行う。 | |
| ・ | 박물관은 주말에도 정상적으로 운영된다. |
| 博物館は週末でも通常通り運営される。 | |
| ・ | 주말 동안 식료품을 특매한다. |
| 週末の間、食料品を特売する。 | |
| ・ | 그는 자전거 애호가로, 주말에는 사이클링을 하러 나갑니다. |
| 彼は自転車の愛好家で、週末にはサイクリングに出かけます。 | |
| ・ | 그들은 자연 사진 애호가로, 매주 주말에 산이나 숲으로 나가고 있습니다. |
| 彼らは自然写真の愛好家で、毎週末に山や森に出かけています。 | |
| ・ | 그녀는 미술 애호가로 매주 미술관에 다니고 있습니다. |
| 彼女は美術の愛好家で、毎週美術館に通っています。 | |
| ・ | 임신 10주가 경과됐다. |
| 妊娠10週が経過した。 | |
| ・ | 나는 일주일에 3번은 떡볶이를 먹어요. |
| 私は1週間に3回はトッポッキを食べます。 | |
| ・ | 주말이라서 집에서 사부작사부작 청소했어요. |
| 週末なので家でのんびりと掃除しました。 | |
| ・ | 교장 선생님의 이임식이 다음 주에 있다. |
| 校長先生の離任式は来週ある。 | |
| ・ | 검사 결과는 일주일 후에 나온다. |
| 検査結果は一週間後に出る。 |
