運転手の韓国語の意味
<見出し語>
1 | (1/1) |
<運転手の韓国語例文>
・ | 보행자가 횡단할 때는 자동차 운전자도 충분한 배려를 보여야 합니다. |
歩行者が横断するときは、車の運転手も十分な配慮を示すべきです。 | |
・ | 택시 운전사에게 잔돈을 건넸다. |
タクシーの運転手に小銭を渡した。 | |
・ | 경찰은 부주의한 운전자를 질타하고 교통 위반의 위험성을 설파했다. |
警官は不注意な運転手を叱咤し、交通違反の危険性を説いた。 | |
・ | 충돌 사고로 기절한 운전자가 뒤에서 오던 차에 치였다. |
衝突事故で気絶した運転手が、後ろから来た車に轢かれた。 | |
・ | 그는 택시 기사에게 팁을 건네고 차에서 내렸다. |
彼はタクシーの運転手にチップを渡した後、車を降りた。 | |
・ | 그녀는 택시 기사에게 팁을 주었다. |
彼女はタクシーの運転手にチップを渡した。 | |
・ | 택시 운전사에게 팁을 건넸다. |
タクシーの運転手にチップを渡した。 | |
・ | 그 사고는 일부 운전자의 부주의로 인한 것입니다. |
その事故は一部運転手の不注意によるものです。 | |
・ | 가족을 위해 택배기사로 일하고 있다. |
家族のために宅配運転手として仕事している。 | |
・ | 그는 트럭 운전사입니다. |
彼はトラックの運転手です。 | |
・ | 그는 택시운전수치고는 길을 모른다. |
彼は、タクシーの運転手にしては道を知らない。 | |
・ | 기사님, 저기서 세워 주세요. |
運転手さん、あそこで止めてください。 | |
・ | 운전수는 신호가 바뀌기를 초조하게 기다리고 있었다. |
運転手は信号が変わるのをいらいらしながら待っていた。 | |
・ | 택시와 승용차가 충돌해 승객과 운전수 모두 5명이 중상을 입었다. |
タクシーが乗用車と衝突し、乗客と運転手のあわせて5人が重症を負った。 | |
・ | 구급차 주행 시 운전자들의 협조가 요구된다. |
救急車の走行時、運転手たちの協力が要求される。 | |
・ | 택시 기사한테 거스름돈을 안 받았다. |
タクシーの運転手さんからおつり受け取らなかった。 | |
・ | 기사님, 아직 멀었나요? |
運転手さん、まだかかりますか? | |
・ | 기사님, 더운데 에어컨 좀 틀어주세요. |
運転手さん、暑いのでエアコン、つけてください。 | |
・ | 기사님, 조금 서둘러 주세요. |
運転手さん、少し急いでいただけますか。 | |
・ | 기사님, 빨리 좀 가 주세요. |
運転手さん、少し急いで行ってください。 | |
・ | 기사님, 제일 빠른 길로 가 주세요. |
運転手さん、一番早い道で行ってください。 | |
・ | 전라도의 기사 식당은 반찬수가 매우 많다. |
全羅道の運転手食堂は、おかずの数がとても多い。 | |
・ | 기사님, 신촌에 가나요? |
運転手さん、新村へ行きますか? | |
・ | 운전기사 아저씨가 반갑게 인사하며 웃는 얼굴로 승객을 맞이해 주었다. |
運転手さんが、嬉しそうに挨拶しながら笑顔で乗客を迎えてくれた。 | |
・ | 김 기사 차 좀 잠깐 세워요. |
キム運転手さん、車をちょっと止めてください。 | |
・ | 기사님, 여기까지 가주세요. |
運転手さん、ここまで行って下さい。 | |
・ | 기사님, 이 버스 서울역까지 가나요? |
運転手さん、このバス、ソウル駅まで行きますか? | |
・ | 택시 운전사에게 목적지를 알려주었습니다. |
タクシー運転手に目的地を教えました。 | |
・ | 택시 운전사가 불친절해서 도중에 내렸습니다. |
タクシー運転手が不親切で途中で降りました。 | |
・ | 운전수란 운전을 직업으로 하는 사람을 말하는 경우가 많다. |
運転手とは、運転を職業とする人を言うことが多い。 | |
・ | 기사님, 여기서 세워 주세요. |
運転手さん、ここで止めてください。 | |
・ | 기사님, 저기 편의점 앞에서 내려 주세요. |
運転手さん、あそこのコンビニの前で降ろしてください。 | |
・ | 기사님, 트렁크 좀 열어주세요. |
運転手さん、トランクを開けてください。 | |
・ | 자율 운전이 실용화되면 머지않아 대부분의 운전수들은 해고될 것이다. |
自動運転が実用化されれば、やがてほとんどの運転手は首になるだろ。 | |
・ | 택시 가사와 요금 문제로 트러블이 생겨 경찰서에 갔다. |
タクシー運転手と料金の問題でトラブルが起きて、警察署に行った。 | |
・ | 운전자가 사고 현장에서 달아났다. |
運転手が事故現場から逃げた。 |
1 | (1/1) |