里 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
里の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
랩(レプ) ラップ
리(リ) (距離の単位)
리(リ)
랩(レプ) ラップ、音楽のrap
해리(ヘリ)
마을(マウル) 町、村、人
귀성(クィソン) 帰省、Uターン、帰り
외딴(ウェッタン) 離れた、ただ一つの、人離れな
귀향(クィヒャン) 帰郷、帰り
산골(サンコル) 山奥、山
천리(チョルリ)
토란(トラン) 芋(サトイモ)、いも、さといも、サトイモ
킹크랩(キンクレプ) タラバガニ
십 리(シムニ)
청량리(チョンニャンニ) 清凉
외딴곳(ウェッタンゴッ) 離れた場所
이정표(イジョンピョ) 道しるべ、一
외지다(ウェジダ) 離れてさびしい、へんぴだ、さびしく静まりかえっている
입양하다(イビャンハダ) 養子縁組をする、入養する、親になる、養子にする
외따롭다(ウェッタロプッタ) 独りさびしく孤立している、人離れているように見える
랩 타임(レプタイム) ラップタイム
일사천리(イルッサチョルリ) 物事が一気に進むこと、一瀉千、物事が順調に進むこと
귀성하다(クィソンハダ) 帰省する、帰りする
만리장성(マルリジャンソン) の長城
수양부모(スヤンブモ) 親、養父母
수양아들(スヤンアドゥル) 子、養子
오리무중(オリムジュン) 霧中、依然わからない、暗中模索
아키바리에(アキバリエ) 秋葉
수양아버지(スヤンアボジ) 親(父の方)
수양어머니(スヤンオモニ) 親(母)
광안리해수욕장(クァンアルリ ヘスヨクチャン) 広安海水浴場
인적이 드물다(インジョギ トゥムルダ) 人通りが少ない、人が少ない、人離れた、人影のない
하늘과 땅 차이(ハヌルグァ タンチャイ) 月とすっぽん、雲泥万、天地ほどの差、雲泥の差、天と地ほどの差
천리 길도 한 걸음부터(チョルリキルド ハンゴルムブト) の道も一歩より
발 없는 말이 천리간다.(パルオムヌン マリ チョルリガンダ) 言葉は慎まなければならない、ささやき千、悪事千を走る、口を慎むべきだ
1  (1/1)

<里の韓国語例文>
천리 길도 한 걸음부터.
の道も一歩から。
인적이 드문 산속 오두막집에서 조용히 지내고 싶다.
離れた山小屋で執筆して静かに暮らしたい。
인적이 드문 곳에 가서 잠시 쉬는 것이 좋다.
離れた所へ行って、しばらく休むがよい。
인적이 드문 산에서 조용히 지내고 있다.
離れた山にひっそり暮している。
생식지를 빼앗긴 야생 동물이 먹이를 찾아 사람 사는 마을에 출몰했다.
生息地を奪われた野生動物がエサを求めて人に出没した。
주요 도로에 이정표를 세우기 시작했습니다.
主要街道に一塚を築き始めました。
이정표를 세우다.
塚を築く。
외딴 산중에서 살고 있다.
離れた山の中で暮らしている。
빨리 토란의 잎이 무성한 모습을 보고 싶어요.
早くも芋の葉が生い茂る様子を見たいです。
가끔 토란국을 끓여 먹어요.
たまに芋汁を作って飲みます。
자신이 후원하던 고아원에서 지금의 딸을 만나 입양했다.
自身が後援していた孤児院で今の娘に出会い親になった。
고향에서 2년간 와병 생활을 했다.
で二年間病臥していた。
중국에 만리장성을 보러 가고 싶어요.
中国に万の長城を見に行きたいです。
성곽이란 적의 침입을 막기위해 바위를 겹쳐쌓아 만든 만리장성과 같은 벽을 말한다.
城郭とは、敵の侵入を防ぐために岩を積み重ねて作った万の長城のような壁のことです。
기선으로부터 외측 12해리까지의 해역을 영해라고 부르며, 연안국의 주권이 미칩니다.
基線からその外側12海までの海域を「領海」といい、沿岸国の主権が及びます。
대륙붕은 원칙적으로 영해의 기선에서 200해리입니다.
大陸棚は原則として領海の基線から200海です。
산골에 숨어 살다.
に隠棲する。
강원도 산골 사람과 결혼했다.
江原道の山の人と結婚した。
동네 야산에 군생하는 철쭉이 절정을 맞이하고 있다.
山に群生するヤマツツジが見頃となっています。
오리무중이란, 방침이나 예상이 서지 않아 어찌할 바를 모르는 것을 표현한다.
霧中とは、方針や見込みが立たなく途方にくれることを表す。
오리무중은 전망이나 방침이 전혀 서지 않는 것을 말한다.
霧中は、見通しや方針がまったく立たないことをいう。
연안국에서 200해리 이내까지를 배타적 경제 수역이라고 부릅니다.
沿岸国から200海以内までを排他的経済水域といいます。
배타적 경제 수역의 정의는 '해안에서 200해리' 이내입니다.
排他的経済水域の定義は「海岸から200海以内」です。
대륙붕은 12해리에서 200해리까지의 해저 및 그 밑 부분을 가리킨다.
大陸棚は12海から200海までの海底及びその下の部分を指す。
외진 산에서 조용히 지낸지 10년이 되었다.
離れた山にひっそり暮らして10年になる。
외진 외딴집에서 자급자족 생활을 하고 있다.
離れた一軒家で自給自足生活をしている。
외진 장소에서 살고 있는 사람을 취재했다.
離れた場所に住む人を取材した。
평화의 이정표를 세우는 장소로 판문점이 상당히 의미가 있다.
平和の程標を立てる場所として板門店は非常に意味がある。
1  (1/1)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.