闇 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
闇の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
어둠(オドゥム) 、暗
사채(サチェ) サラ金、私金融、
갬성(ケムソン) 感性、良いと思う感性、個人的な感性
심연(シミョン) 深淵、極めて深いもの、心の
암표(ア厶ピョ) チケット
밀거래(ミルゴレ) 取引、密売
암시장(アムシジャン) 市場、ブラックマーケット、
땅거미(タンコミ) 夕暮れ、たそがれ、夕、ゆうやみ
암거래(アムゴレ) 取引
흑화하다(フクァハダ) 人物の性格が凶変する、悪役キャラクターに変わる、落ちする
블랙마켓(ブルレンマケッ) 市、取引、市場
터무니없이(トムニオプシ) 途方もなく、とてつもなく、無に、どんでもなく、法外に、理にかなわずに
그림자 금융(クリムジャ クミュン) 地下銀行、影の銀行、金融
어둠을 틈타다(オドゥムル トゥムタダ) にまぎれる
한 치 앞을 모르다(ハンチ アプルモルダ) 一歩先のことが予想できない、一寸先は
사람(의) 일은 모른다(サラメ イルン モルンダ) 人のことは分からない、一寸先はだ、人生は分からない
1  (1/1)

<闇の韓国語例文>
밤의 어둠 속에서 고독을 견뎠다.
夜のの中で孤独に耐えた。
바퀴벌레가 어둠 속에서 나왔다.
ゴキブリが暗から出てきた。
타오르는 촛불이 어둠을 밝히고 있었다.
燃え上がるロウソクが暗を照らしていた。
마는 어둠의 힘을 상징하는 존재입니다.
魔は、の力を象徴する存在です。
어둠 속에서 집어등이 빛나고 있어요.
の中で集魚灯が光っています。
그 사건의 이면에는 어둠의 조직이 관여하고 있다.
その事件の裏にはの組織が関与している。
아이들은 어둠이 무서워 침실의 불을 켠 채 잠을 잔다.
子供たちはが怖くて寝室の明かりをつけたまま寝る。
그녀는 어둠이 무서워 울고 말았다.
彼女は暗が怖くて泣いてしまった。
어둠 속에서 으스스한 목소리를 듣고 그녀는 겁에 질렸다.
の中で不気味な声を聞いて、彼女は怯えた。
그는 밤의 어둠 속으로 사라져 버렸다.
彼は夜のに消えてしまった。
어둠 속에서 별을 세는 것이 즐거워.
で星を数えるのが楽しいです。
어둠이 그녀의 마음을 덮치고 불안이 확산되었다.
が彼女の心を襲い、不安が広がった。
그의 말은 우리를 어둠 속에서 벗어나게 했어요.
彼の言葉は私たちを暗から抜け出させました。
길었던 어둠이 사라졌다.
長かった暗が過ぎ去った。
한 치 앞이 어둠이기에 인생은 재밌다.
一寸先はだから、人生は面白い。
어둠을 밝히다.
を照らす。
밤의 어둠이 깊어지면서 가로등이 켜집니다.
夜のが深まるにつれて街灯が灯ります。
손전등이 어둠을 밝히다.
懐中電灯が暗を照らす。
그의 미소는 마음의 어둠을 밝게 비췄다.
彼の笑顔は心の暗を明るく照らした。
날이 밝으면 어둠이 조금씩 밝기를 되찾는다.
夜が明けると、暗が少しずつ明るさを取り戻す。
동트면 어둠이 서서히 사라진다.
夜が明けると、が徐々に消えていく。
밤의 어둠 속에서 갑자기 도적이 덮쳐왔다.
夜のの中から急に盗賊が襲ってきた。
그 연극은 인간 영혼의 어둠과 빛을 그려내고 있습니다.
その劇は人間の魂のと光を描き出しています。
표범의 모피는 어둠 속에서도 희미하게 보입니다.
ヒョウの毛皮は、暗の中でもうっすらと見えます。
박쥐는 어둠 속에서 사냥감을 잡는 데 뛰어난 능력을 가지고 있습니다.
コウモリは、暗の中で獲物を捕まえるのに優れた能力を持っています。
사자의 눈은 어둠 속에서도 사냥감을 찾는 데 도움이 됩니다.
ライオンの目は、暗の中でも獲物を見つけるのに役立ちます。
그는 밤의 어둠 속에 몸을 숨기고 매복했다.
彼は夜の暗に身を隠して待ち伏せた。
그는 밤의 어둠을 틈타 매복했다.
彼は夜のに紛れて待ち伏せた。
낚시터에 땅거미가 다가오고 있습니다.
釣り場には夕が迫っています。
어둠 속에서 플래쉬가 번쩍했다.
の中でフラッシュがギラリと光った。
별빛이 밤의 어둠을 비춥니다.
星の光が夜のを照らします。
별빛은 어둠 속에서 우리를 이끌어 줍니다.
星の光は、暗の中で私たちを導いてくれます。
별빛은 어둠을 비춥니다.
星の輝きは、暗を照らします。
이 거리는 밤이 되면 어둠에 덮여서 혼자 걷는 게 무서워요.
この街は夜になると暗に包まれて一人で歩くのは怖いです。
도굴꾼은 문화재를 불법으로 사고 파는 암시장과 관련이 있습니다.
盗掘者は文化財を不法に売買する市場と関係しています。
짐승의 눈이 밤의 어둠에 빛났다.
獣の目が夜のに光った。
뒷골목에는 불빛이 없고 어둠이 펼쳐져 있었다.
路地裏には明かりがなく、暗が広がっていた。
횃불의 불빛이 어둠을 밝히다.
松明の明かりが暗を照らす。
모닥불 빛이 어둠을 비추다.
たき火の光がを照らす。
어둠 속에서 누군가의 발자국 소리가 복도를 배회하는 것이 들렸다.
の中、誰かの足音が廊下を徘徊しているのが聞こえた。
그녀는 공포에 사로잡혀 어둠 속을 질주했다.
彼女は恐怖に駆り立てられて、暗の中を疾走した。
그녀는 어둠을 싫어해서 항상 손전등을 들고 다닌다.
彼女は暗が苦手で、いつも懐中電灯を持ち歩いている。
어둠 속에서 사람이 지나가면 자동으로 점등됩니다
で人が通ると自動で点灯します。
한 줄기 빛이 어둠을 뚫고 지나갔다.
一筋の光がを貫いて走った。
태양은 눈 깜짝할 사이에 지고 땅거미가 지기 시작했다.
太陽はあっという間に沈しずんんで夕が迫ってきた。
그로부터 벌써 몇 시간이 흘러 주위는 땅거미가 지고 있다.
あれからもう何時間もたち、あたりは夕に包まれつつある。
이 카메라는 컴컴한 어둠 속에서도 촬영할 수 있다.
このカメラは真っ暗でも撮影できる。
어둠이 짙게 드리운 나날들
深いのような日々
밖을 나가 보니 어둠 속에는 아무것도 없었다.
外を出てみたら、の中は何もなかった。
암시장은 정부의 통제를 벗어나, 비합법적으로 설치된 독자적인 시장 경제를 말한다.
市は政府の統制に外れ、非合法に設けられた独自の市場経済をいう。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.