【ある】の例文_41
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あるの韓国語例文>
이 앨범의 수록곡은 모두 독특한 매력을 가지고 있습니다.
このアルバムの収録曲はすべて独特な魅力を持っています。
이 곡은 인기 있는 가요로, 많은 사람들이 즐겨 부릅니다.
この曲は人気のある歌謡で、多くの人々が楽しんで歌っています。
그 앨범의 타이틀곡은 곡의 가사와 멜로디가 잘 어울립니다.
そのアルバムのタイトル曲は歌詞とメロディがよく調和しています。
타이틀곡이 인기를 얻으면서 앨범 판매도 증가했어요.
タイトル曲が人気を得ると、アルバムの販売も増加しました。
이번 앨범의 타이틀곡은 조금 더 감성적인 스타일입니다.
今回のアルバムのタイトル曲は少し感情的なスタイルです。
타이틀곡은 앨범을 대표하는 중요한 역할을 합니다.
タイトル曲はアルバムを代表する重要な役割を果たします。
그 앨범의 타이틀곡은 라디오에서 자주 들을 수 있어요.
そのアルバムのタイトル曲はラジオでよく聞くことができます。
타이틀곡은 항상 앨범의 분위기를 대표합니다.
タイトル曲はいつもアルバムの雰囲気を代表します。
이 앨범의 타이틀곡은 매우 감동적입니다.
このアルバムのタイトル曲はとても感動的です。
타이틀 곡은 팝, 레트로, 어반 장르의 요소가 섞인 일렉트로닉 댄스 곡이다.
タイトル曲はポップ、レトロ、アーバンジャンルの要素が混ざったエレクトロニックダンス­曲である
그 앨범의 타이틀곡은 디지털 싱글로 발매되었습니다.
そのアルバムのタイトル曲はデジタルシングルとして発売されました。
부처님께서는 모든 존재가 평등하다고 말씀하셨습니다.
仏陀はすべての存在が平等であるとおっしゃいました。
그가 솔로로 발표한 앨범은 많은 사랑을 받았어요.
彼がソロで発表したアルバムはたくさんの愛を受けました。
신인 가수가 첫 앨범을 발표했어요.
新人歌手が初めてアルバムを発表しました。
그 앨범은 정말 좋은 뮤직으로 가득 차 있어요.
そのアルバムは本当に良いミュージックで満たされています。
골수팬들은 그 아티스트의 새로운 앨범을 항상 기다려요.
ゴルスファンはそのアーティストの新しいアルバムをいつも待っています。
고별 무대는 언제나 감동적이고 의미 있는 순간이에요.
ご別のステージはいつも感動的で意味のある瞬間です。
그 그룹은 새로운 앨범으로 컴백해요.
そのグループは新しいアルバムでカムバックします。
오늘은 컴백을 앞둔 아이돌 가수와의 인터뷰가 있는 날이다.
今日はカムバックを目前に控えたアイドル歌手とのインタビューがある日だ。
아미들은 BTS의 앨범이 나오면 바로 구매해요.
アーミーはBTSのアルバムが出るとすぐに購入します。
아미들은 BTS의 새로운 앨범을 기다리고 있어요.
アーミーはBTSの新しいアルバムを待っています。
그 앨범은 빌보드 차트에서 1위 자리를 유지했어요.
そのアルバムはビルボードチャートで1位の座を保持しました。
그의 앨범은 빌보드 차트에서 꾸준히 인기를 얻고 있어요.
彼のアルバムはビルボードチャートで継続的に人気を集めています。
이번 앨범이 그 가수의 첫 데뷔작이에요.
今回のアルバムがその歌手の初めてのデビュー作です。
새로운 앨범의 티저가 곧 공개될 예정이에요.
新しいアルバムのティーザーが近日公開される予定です。
그녀는 2집 앨범 발표 전, 티저를 3편이나 공개했다.
彼女は2集アルバムの発表前、ティーザーを3篇も公開された。
걸그룹은 최근 앨범을 발매했어요.
ガールズグループは最近アルバムを発売しました。
대인 기피증은 흔한 심리적 문제예요.
対人恐怖症はよくある心理的問題です。
복권을 살 돈이 있다면 차라리 주식에 투자하겠어요.
宝くじを買うお金があるなら、むしろ株に投資しますよ。
그는 무고하다는 것을 증명했습니다.
彼は無実であることを証明しました。
그 영화는 마피아의 일상적인 활동을 사실적으로 묘사합니다.
その映画はマフィアの日常的な活動をリアルに描いています。
사면, 감형, 복권 모두 대통령의 고유 권한이다.
赦免・減刑・復権のすべては、大統領の固有権限である
귀책은 개인보다 조직 전체에 있을 수 있습니다.
帰責は個人よりも組織全体にある場合もあります。
귀책 책임이 누구에게 있는지 애매합니다.
帰責責任が誰にあるのか曖昧です。
귀책은 한쪽에만 있지 않을 수도 있습니다.
帰責は一方にだけあるとは限りません。
귀책 사유가 어디에 있는지 조사 중입니다.
帰責事由がどこにあるのか調査中です。
양방향 채팅은 실시간 응답을 제공합니다.
双方向チャットはリアルタイムの応答を提供します。
기획사의 유명한 아티스트가 새 앨범을 발표했어요.
事務所の有名なアーティストが新しいアルバムを発表しました。
그 팀은 실력 있는 선수를 스카우트했어요.
そのチームは実力のある選手をスカウトしました。
그 배우는 가장 인기 있는 유명인입니다.
その俳優は最も人気のある有名人です。
그는 인기 있는 출연자예요.
彼は人気のある出演者です。
너 팬미팅에 가본 적 있어?
お前、ファンミーティング行ったことある?
케이팝이 오리콘 차트 1위를 차지하는 건 자주 있는 일이다.
KPOPがオリオンチャート1位になることはよくあることだ。
십덕후인 것을 자랑스럽게 생각합니다.
십덕후であることを誇りに思います。
단기적으로는 도움이 될지 모르지만, 장기적으로는 반대되는 결과를 만들어낼 개연성도 충분하다.
短期的には役立つかもしれないが、長期的には反対の結果を生み出す可能性も十分ある
원투낚시는 바다 낚시 중에서 인기 있는 방법입니다.
投げ釣りは海釣りの中でも人気のある方法です。
짬뽕은 한국에서 인기 있는 요리입니다.
짬뽕は韓国で人気のある料理です。
칼국수는 밀가루를 원료로 한 면요리이다.
カルグクスは小麦粉を原料とした麺料理である
비빔면은 새콤한 소스가 특징입니다.
ビビン麺は酸味のあるソースが特徴です。
곰탕은 체력 회복에 효과가 있다고 합니다.
コムタンは体力回復に効果があるとされています。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (41/162)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.