<あの韓国語例文>
| ・ | 포토샵을 사용해 본 적이 있습니까? |
| フォトショップを使用したことがありますか? | |
| ・ | 단말기에 새로운 앱을 설치했어요. |
| 端末機に新しいアプリをインストールしました。 | |
| ・ | 해외 로밍은 비용이 많이 들 수 있습니다. |
| 海外ローミングは高額な場合があります。 | |
| ・ | 업무에 복붙 작업이 자주 있습니다. |
| 仕事でコピペ作業が頻繁にあります。 | |
| ・ | 영양사는 음식 알레르기에 대한 지식도 가지고 있습니다. |
| 栄養士は食物アレルギーについての知識も持っています。 | |
| ・ | 영양사의 조언을 받아 건강한 식사를 시작했어요. |
| 栄養士のアドバイスを受けて、健康的な食事を始めました。 | |
| ・ | 한국 무용의 움직임은 부드러운 곡선미와 우아하며 기품이 넘친다. |
| 韓国舞踊の動きは、優しい曲線美と優雅で気品あふれる。 | |
| ・ | 한국의 전통의상인 한복은, 여성용을 치마저고리, 남성용을 바지저고리라고 합니다. |
| 韓国の伝統衣装である韓服は、女性用をチマチョゴリ、男性用をパジチョゴリと言います。 | |
| ・ | 아이돌 의상을 디자인하다. |
| アイドル衣装をデザインする。 | |
| ・ | 기술자의 일은 매우 전문적이며 세밀한 부분까지 신경 써야 합니다. |
| 技術者の仕事は非常に専門的で、細かい部分にも気を配る必要があります。 | |
| ・ | 그는 기술자로서 새로운 소프트웨어를 개발하기 위해 노력하고 있습니다. |
| 彼は技術者として、新しいソフトウェアを開発するために努力しています。 | |
| ・ | 전문의 진료를 받기 위해 예약을 해야 합니다. |
| 専門医の診断を受けるために、予約を取る必要があります。 | |
| ・ | 그는 심장병 전문의로서 오랜 경험을 가지고 있습니다. |
| 彼は心臓病の専門医として長年の経験があります。 | |
| ・ | 시술 받기 전에 알레르기 유무를 확인해 주세요. |
| 施術を受ける前に、アレルギーの有無を確認してください。 | |
| ・ | 시술 후 바로 귀가해도 문제 없습니다. |
| 施術後はすぐに帰宅しても問題ありません。 | |
| ・ | 병원에서 석고 붕대를 감은 후 며칠 동안은 안정이 필요합니다. |
| 病院で石膏包帯を巻いてもらった後、数日間は安静にする必要があります。 | |
| ・ | 약물 치료가 잘 되지 않으면 다른 치료 방법을 검토할 필요가 있어요. |
| 薬物治療がうまくいかなければ、他の治療法を検討する必要があります。 | |
| ・ | 알레르기 증상에는 약물 치료가 효과적입니다. |
| アレルギーの症状には薬物治療が効果的です。 | |
| ・ | 항균 효과가 있는 손 세정제를 사용하는 것이 권장됩니다. |
| 抗菌効果のあるハンドソープを使うことが推奨されています。 | |
| ・ | 이 크림은 항균 작용이 있어 상처 치료에 사용할 수 있어요. |
| このクリームは抗菌作用があり、傷の治療に使えます。 | |
| ・ | 물리치료는 통증 완화에도 효과가 있어요. |
| 理学療法は痛みの軽減にも効果があります。 | |
| ・ | 해독 효과가 나타나기까지 시간이 걸릴 수 있어요. |
| 解毒の効果が現れるまでには時間がかかることがあります。 | |
| ・ | 이 약은 알콜 해독을 돕는 약입니다. |
| この薬は、アルコールの解毒を助けるものです。 | |
| ・ | 독을 체내에 흡수한 경우, 신속하게 해독해야 합니다. |
| 毒を体内に取り込んだ場合、早急に解毒する必要があります。 | |
| ・ | 살균제 사용에는 주의가 필요하며 적절한 방법으로 사용하지 않으면 효과가 없습니다. |
| 殺菌剤の使用には注意が必要で、適切な方法で使用しないと効果がありません。 | |
| ・ | 살균제는 감염 예방에 도움이 되는 중요한 아이템입니다. |
| 殺菌剤は、感染症予防に役立つ重要なアイテムです。 | |
| ・ | 손 세정에는 알콜을 포함한 살균제를 사용하는 것이 일반적입니다. |
| 手指消毒には、アルコールを含む殺菌剤を使用することが一般的です。 | |
| ・ | 식품을 보관하기 위해 살균제가 사용될 수 있어요. |
| 食品を保存するために、殺菌剤が使用されることがあります。 | |
| ・ | 만성 피로는 가끔 우울증이나 불안증과 관련이 있을 수 있어요. |
| 慢性疲労は時々、うつ病や不安症と関連していることもあります。 | |
| ・ | 오랜 시간 과로하면 만성 피로에 걸릴 가능성이 있어요. |
| 長時間働きすぎると、慢性疲労になる可能性があります。 | |
| ・ | 오랜 시간 과로하면 만성 피로에 걸릴 가능성이 있어요. |
| 長時間働きすぎると、慢性疲労になる可能性があります。 | |
| ・ | 만성 피로가 계속되면 일상 생활에 지장을 줄 수 있어요. |
| 慢性疲労が続くと、日常生活に支障をきたすことがあります。 | |
| ・ | 검침원이 정확하게 측정하지 않으면 잘못된 청구가 될 수 있어요. |
| 検針員が正確に測定しないと、誤った請求がされることがあります。 | |
| ・ | 그 카페에는 야외용 나무 의자가 있습니다. |
| そのカフェには屋外用の木製の椅子があります。 | |
| ・ | 그 홀에는 일렬로 늘어선 의자가 있어요. |
| そのホールには一列に並んだ椅子があります。 | |
| ・ | 회의실 안쪽에는 큰 의자가 하나 있습니다. |
| 会議室の奥には大きな椅子が一つあります。 | |
| ・ | 그의 책상 주위에는 여러 개의 의자가 있습니다. |
| 彼の机の周りには複数の椅子があります。 | |
| ・ | 거실에는 큰 소파와 의자가 있습니다. |
| リビングルームには大きなソファと椅子があります。 | |
| ・ | 톱니는 매우 날카로우므로 조심해서 다뤄야 합니다. |
| のこぎりの歯は非常に鋭く、慎重に扱う必要があります。 | |
| ・ | 알레르기 반응이 나타날 때 구급약을 복용했어요. |
| アレルギー反応が出たときに、救急薬を服用しました。 | |
| ・ | 보석 가게 점원은 매우 친절하고 많은 조언을 해주었어요. |
| 宝石店の店員さんはとても親切で、たくさんアドバイスをくれました。 | |
| ・ | 저 책방은 어린이 책이 풍부하게 갖추어져 있습니다. |
| あの本屋は子供向けの本が豊富に揃っています。 | |
| ・ | 저 책방은 매우 넓고 책이 많이 진열되어 있어요. |
| あの本屋はとても広くて、本がたくさん並んでいます。 | |
| ・ | 부르카는 아프가니스탄의 전통 의상 중 하나입니다. |
| ブルカはアフガニスタンの伝統的な衣装の一つです。 | |
| ・ | 부부가 함께 100세 인생이라는 것은 결코 꿈같은 이야기가 아니다. |
| 夫婦ともに100歳人生というのは決して夢物語ではありません。 | |
| ・ | 오늘은 부부의 날이라서 부인에게 줄 선물을 준비했다. |
| 今日夫婦の日なので妻にあげるプレゼントを準備した。 | |
| ・ | 손녀는 매일 피아노 연습을 해요. |
| 孫娘は毎日ピアノの練習をしています。 | |
| ・ | 조카는 애니메이션을 정말 좋아해요. |
| 甥はアニメが大好きです。 | |
| ・ | 제 조카는 피아노를 배우고 있어요. |
| 私の姪はピアノを習っています。 | |
| ・ | 누나는 자주 조언을 해줘요. |
| 姉はよくアドバイスをくれます。 |
