<あの韓国語例文>
| ・ | 미술사를 배운 후, 예술에 대한 시각이 달라졌습니다. |
| 美術史を学んでから、アートに対する見方が変わりました。 | |
| ・ | 미술사를 배우면 예술에 대한 시각이 넓어집니다. |
| 美術史を学ぶことで、アートに対する見方が広がります。 | |
| ・ | 미술사는 예술과 역사를 연결해서 배우는 방법입니다. |
| 美術史は、アートと歴史をつなげて学ぶための手段です。 | |
| ・ | 미술사 강의에서 근대 미술에 대해 자세히 배웠습니다. |
| 美術史の講義では、近代アートについて詳しく学びました。 | |
| ・ | 미술사를 배우면 다른 시대의 예술 스타일을 비교할 수 있습니다. |
| 美術史を学ぶと、異なる時代のアートスタイルを比較できます。 | |
| ・ | 미술사 연구는 예술 뒤에 있는 문화를 이해하는 데 도움이 됩니다. |
| 美術史の研究は、芸術の背後にある文化を理解する助けになります。 | |
| ・ | 오징어 게임은 단순한 오락물이 아닙니다. |
| イカゲームは単なるエンターテインメントではありません。 | |
| ・ | 오징어 게임의 등장인물은 깊은 배경을 가지고 있습니다. |
| イカゲームの登場人物には深い背景があります。 | |
| ・ | 부랑자란 정해진 집이나 일이 없이 여기저기 떠돌아다니는 사람입니다. |
| 浮浪者とは決まった家や仕事がなくあちこちさまよい歩く人です。 | |
| ・ | 금혼식에서 부부가 결혼 반지를 교환하기도 합니다. |
| 金婚式には、夫婦が結婚指輪を交換することがあります。 | |
| ・ | 처녀인 것에 대한 사회적 기대가 압박감을 줄 때가 있어요. |
| 処女であることに対する社会的な期待がプレッシャーを生むことがあります。 | |
| ・ | 결혼 전에 처녀인지 아닌지를 묻는 것은 부적절하다고 생각하는 사람도 있어요. |
| 結婚前に処女であるかどうかを問うことは不適切だと考える人もいます。 | |
| ・ | 처녀막이 있다는 것이 처녀의 증거라고 여겨지기도 하지만, 그것은 오해입니다. |
| 処女膜があることが処女の証拠と考えられることもありますが、それは誤解です。 | |
| ・ | 이제 우리 딸이 다 큰 처녀가 됐구나. |
| もう私の娘が、みんな一人前の女になったなあ。 | |
| ・ | 그녀는 숫처녀인 것을 자랑스럽게 생각합니다. |
| 彼女は処女であることを誇りに思っています。 | |
| ・ | 이단아의 시각이 현재를 바꾸는 계기가 될 때가 있습니다. |
| 異端児の視点が、現状を変えるきっかけとなることがあります。 | |
| ・ | 이단아로 비판을 받기도 하지만, 그에 굴복하지 않습니다. |
| 異端児として批判を受けることもありますが、それに屈することはありません。 | |
| ・ | 이단아의 생각이 나중에 혁신적인 성과를 낳을 때가 있습니다. |
| 異端児の考えが、後に革新的な成果を生むことがあります。 | |
| ・ | 그는 항상 새로운 아이디어를 제시하는 이단아로 알려져 있습니다. |
| 彼は常に新しいアイデアを出す異端児として知られています。 | |
| ・ | 그 회사는 업계의 이단아라고 불리운다. |
| あの会社は、業界の異端児と呼ばれる。 | |
| ・ | 정치인들이 마치 꼭두각시처럼 보일 때가 있습니다. |
| 政治家がまるで操り人形のように見える時があります。 | |
| ・ | 봄이 오면 논 곳곳에 허수아비가 세워집니다. |
| 春になると、田んぼのあちこちにかかしが立てられます。 | |
| ・ | 미소년들이 등장하는 영화는 많은 사람들에게 인기가 있어요. |
| 美少年たちが登場する映画は、多くの人に人気があります。 | |
| ・ | 야야! 저기 앉아있는 남자 엄청 미소년이지!? |
| 見て見て!あそこに座っている彼、すっごく美少年じゃない?! | |
| ・ | 아무리 미소년이라도 노래를 못하면 아이돌로서 성공 못해. |
| いくら美少年でも歌が下手ではアイドルとして成功しないよ。 | |
| ・ | 그는 몽상가여서 종종 현실을 잊어버립니다. |
| 彼は夢想家であり、しばしば現実を忘れてしまいます。 | |
| ・ | 마마보이가 반드시 나쁜 일은 아니지만, 균형이 중요합니다. |
| マザコンであることは、必ずしも悪いことではありませんが、バランスが大切です。 | |
| ・ | 어머니에게 의존하는 것은 마마보이라고 주변에서 말할 때가 있습니다. |
| 母親に頼りすぎるのは、マザコンだと周囲に言われることがあります。 | |
| ・ | 마마보이인 남성은 결혼 후에도 어머니와 함께 살고 싶어하는 경우가 있습니다. |
| マザコンの男性は、結婚しても母親と一緒に住みたがることがあります。 | |
| ・ | 마마보이인 그는 가끔 연인보다 어머니를 우선시합니다. |
| マザコンの彼は、恋人よりも母親を優先することがあります。 | |
| ・ | 구두쇠 같은 성격을 고치는 것은 쉬운 일이 아닙니다. |
| けちん坊な性格を直すのは、簡単なことではありません。 | |
| ・ | 돈을 쓰고 싶지 않아서 구두쇠가 되어버렸습니다. |
| お金を使いたくないあまり、けちん坊になってしまいました。 | |
| ・ | 그는 정말 구두쇠여서 누구에게 대접하는 일은 거의 없습니다. |
| 彼は本当にけちん坊で、誰かにおごることはまずありません。 | |
| ・ | 너는 부자지만 구두쇠구나! |
| あなたってお金持ちなのにケチだよね! | |
| ・ | 그 공원에는 종종 거지가 보입니다. |
| あの公園には、しばしば乞食が見かけられます。 | |
| ・ | 지식인으로서 그는 깊은 통찰력을 가지고 있어 복잡한 문제에도 대응할 수 있는 능력이 있습니다. |
| 知識人として、彼は深い洞察力を持ち、複雑な問題にも対応できる能力があります。 | |
| ・ | 지식인의 역할은 정보를 올바르게 전달하는 데도 있습니다. |
| 知識人としての役割は、情報を正しく伝えることにもあります。 | |
| ・ | 지식인은 새로운 아이디어를 창출하는 데 기여하고 있습니다. |
| 知識人は、新しいアイデアを生み出すことに貢献しています。 | |
| ・ | 지식인의 의견은 사회에 큰 영향을 미칠 수 있습니다. |
| 知識人の意見は、社会に大きな影響を与えることがあります。 | |
| ・ | 저희 서비스에 관심을 가져 주셔서 감사합니다. |
| 私どものサービスにご興味をお持ちいただき、ありがとうございます。 | |
| ・ | 비겁자의 행동이 용서되는 것이 아니며 반드시 대가를 치르게 됩니다. |
| 卑怯者の行為が許されるわけではなく、必ず報いがある。 | |
| ・ | 일반인은 정치에 별로 관심이 없지만, 중요한 선거 때는 투표하러 갑니다. |
| 一般人は政治にあまり関心がないことが多いですが、重要な選挙の際には投票に行きます。 | |
| ・ | 일반인도 쉽게 접근할 수 있는 정보가 증가하고 있습니다. |
| 一般人でも簡単にアクセスできる情報が増えてきました。 | |
| ・ | 애주가로서 그는 술의 온도나 보관 방법에도 신경을 씁니다. |
| 愛酒家として、彼はお酒の温度や保存方法にもこだわりがあります。 | |
| ・ | 애주가인 그는 항상 새로운 와인을 시도해 보기를 원합니다. |
| 愛酒家である彼は、いつも新しいワインを試してみたがります。 | |
| ・ | 투기세력이 많은 자금을 투입함으로써 주가가 급등할 수 있습니다. |
| 投機筋が多くの資金を投入することで、株価が急騰することがあります。 | |
| ・ | 투기세력의 과도한 매매가 때때로 시장을 불안정하게 만들 수 있습니다. |
| 投機筋による過剰な売買が、時に市場を不安定にすることがあります。 | |
| ・ | 투기꾼이 움직이기 시작하면 주식 시장은 급격히 변동할 수 있어요. |
| 投機筋が動き出すと、株式市場は急激に変動することがあります。 | |
| ・ | 유창한 한국어로 '감사합니다'라고 인사했습니다. |
| 流暢な韓国語で「ありがとうございます」と挨拶した。 | |
| ・ | 저 여자의 허리는 매우 날씬하다. |
| あの女の腰はとてもすんなりしている。 |
