【あ】の例文_262
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あの韓国語例文>
이 매트는 뽀송뽀송하고 청결감이 있습니다.
このマットはさらさらしていて、清潔感がります。
이 크림은 뽀송뽀송하고 끈적임이 없어요.
このクリームはさらさらしていて、べたつきがりません。
반들반들한 가죽제품은 고급스럽습니다.
つるつるの革製品は、高級感がります。
이 접시는 반들반들하고 아름다운 빛이 있습니다.
このお皿はつるつるしていて、美しい輝きがります。
스포츠 후에 몸이 덜덜 떨릴 때가 있어요.
スポーツ後に体がぶるぶるすることがります。
너무 긴장한 나머지 손이 후들거렸어요.
緊張のまり手がかたがた震えました。
이 프로그램은 18세 미만의 청소년이 시청하기 부적절하다.
この番組は18歳未満の青少年が視聴するのに不適切でる。
약을 부적절하게 사용하면 심한 부작용을 일으킬 수 있다
薬の不適切な使用は深刻な副作用を引き起こすことがる。
부적절한 대응에 대해 지적해 주셔서 감사합니다.
不適切な対応について、ご指摘いただきりがとうございます。
그 방법은 부적절하기 때문에 다른 수단을 검토합시다.
その方法は不適切でるため、別の手段を検討しましょう。
업자와 부적절한 관계가 있었다.
業者と不適切な関係がった。
장시간의 압력에 의해 재질이 변형될 수 있습니다.
長時間の圧力により、材質が変形することがります。
장기간 사용으로 기기가 변형될 수 있습니다.
長期間の使用で、機器が変形することがります。
성장기에 뼈가 변형될 수 있기 때문에 주의가 필요합니다.
成長期において、骨が変形することがるため注意が必要です。
고온이나 고압에 의해 재료가 변형될 수 있습니다.
高温や高圧により、材料が変形することがります。
장시간 사용으로 인해 제품이 변형될 수 있습니다.
長時間の使用により、製品が変形することがります。
부적절한 치료로 인해 뼈가 변형될 수 있습니다.
不適切な治療が原因で、骨が変形することがります。
척추가 변형됨에 따라 자세가 악화될 수 있습니다.
背骨が変形することによって、姿勢が悪化することがります。
장기간의 압력으로 신발이 변형될 수 있습니다.
長期間の圧力で、靴が変形することがります。
나이가 들면서 관절이 변형될 수 있기 때문에 주의가 필요합니다.
加齢により、関節が変形することがるため、注意が必要です。
골절이 치유되는 과정에서 뼈가 변형될 수 있습니다.
骨折が治癒する過程で、骨が変形することがります。
장시간 같은 자세로 있으면 근육이 변형될 수 있습니다.
長時間同じ姿勢でいると、筋肉が変形することがります。
체중 증가가 관절에 부담을 주고 변형될 가능성이 있습니다.
体重の増加が関節に負担をかけ、変形する可能性がります。
부적절한 자세로 인해 척추가 변형될 수 있습니다.
不適切な姿勢が原因で、背骨が変形することがります。
나이가 들면서 관절이 변형될 수 있습니다.
年齢とともに、関節が変形することがります。
뼈가 변형될 수 있기 때문에 정기적인 검사가 필요합니다.
骨が変形することがりますので、定期的なチェックが必要です。
변형으로 인해 일상생활에 지장이 있을 수 있습니다.
変形によって日常生活に支障が出る場合がります。
변형으로 보행에 지장이 생길 수 있습니다.
変形により、歩行に支障が出ることがります。
뼈의 변형에 의해 통증이 발생할 수 있습니다.
骨の変形により、痛みが生じることがります。
관절에 변형이 있으면 움직임에 제한이 생길 수 있습니다.
関節に変形がると、動きに制限が出ることがります。
흉추의 이상으로 인해 등에 통증이 있습니다.
胸椎の異常により、背中に痛みがります。
경기가 좋아질 조짐이 있어요.
景気が上向く兆しがります。
날씨가 회복될 조짐이 있어요.
天気が回復する兆しがります。
비가 그칠 조짐이 있어요.
雨が止む兆しがります。
벌써 그런 조짐들이 나타나고 있다.
すでにそのような兆しは現れつつる。
그 연구는 사회 문제에 대한 새로운 접근법을 제공하고 있습니다.
その研究は社会問題に対する新しいアプローチを提供しています。
이 안건에 관한 구체적인 행동 계획을 수립해야 합니다.
この案件に関する具体的な行動計画を策定する必要がります。
이 안건에 대한 데이터를 수집하고 분석해야 합니다.
この案件に関するデータを収集し、分析する必要がります。
그 안건에 대한 최신 업데이트를 공유해 주세요.
その案件に関する最新のアップデートを共有してください。
그 안건은 우리의 예산에 영향을 줄 수 있습니다.
その案件は私たちの予算に影響を与える可能性がります。
그의 아이디어는 숙고되었고 계획은 꾸준히 진전되고 있습니다.
彼のアイデアは熟考され、計画は着実に進展しています。
진전이 있으면 신속하게 보고드리겠습니다.
進展がれば、速やかに報告いたします。
이번 회의에서 진전이 있어 매우 좋은 결과를 얻었습니다.
今回の会議で進展がり、大変良い結果となりました。
안건에 진전이 있으면 보고드리겠습니다.
案件に進展がれば、報告いたします。
협조 덕분에 진전이 있었습니다.
ご協力のおかげで、進展がりました。
진전이 되는대로 연락드리겠습니다.
進展がり次第、ご連絡いたします。
회의에서 논의의 진전이 있었습니다.
会議で話し合いの進展がりました。
협상에 큰 진전이 있었습니다.
交渉に大きな進展がりました。
혈소판 수치가 개선되고 있습니다.
血小板の数値が改善されつつります。
혈소판의 이상이 건강에 영향을 미칠 수 있습니다.
血小板の異常が健康に影響を及ぼすことがります。
[<] 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270  [>] (262/585)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.