【あ】の例文_291
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あの韓国語例文>
만년설 밑에 파묻힌 물건이 발견되기도 한다.
万年雪の下に埋もれた物が発見されることもる。
만년설 아래 빙하가 있다.
万年雪の下に氷河がる。
기류에 따라 바다의 색이 변하기도 한다.
気流によって海の色が変わることもる。
기류의 변화로 항해가 어려워질 수 있다.
気流の変化で航海が難しくなることがる。
자갈길에 있는 작은 다리를 건넌다.
砂利道にる小さな橋を渡る。
강수로 인해 산사태의 위험이 있다.
降水が原因で地滑りの危険がる。
강수로 인한 산사태 위험이 있다.
降水による土砂崩れの危険がる。
동아시아는 몬순 기후의 영향으로 여름철 강수가 집중되는 지역이다.
東アジアはモンスーン気候の影響で夏場に降水が集中する地域だ。
대설 주의보로 도로가 막히기도 한다.
大雪注意報で、道路が封鎖されることもる。
수온이 올라가면 습도가 높아질 수 있다.
水温が上がると、湿度が高くなることがる。
수온이 낮으면 물속 산소량이 늘어날 수 있다.
水温が低いと、水中の酸素量が増えることがる。
수온이 높으면 바다의 색이 변할 수 있다.
水温が高いと、海の色が変わることがる。
연구원은 수온 상승 원인이 기후변화에 있다고 분석했다.
研究院は水温上昇の原因が気候変動にると分析した。
진눈깨비가 내리면 도로가 얼 수 있다.
みぞれが降ると、道路が凍ることがる。
열대 지역에서는 딱정벌레나 모기가 많을 수 있다.
熱帯地域では、カメムシや蚊が多いことがる。
열대지역에서는 비가 갑자기 내리는 경우가 종종 있다.
熱帯地域では、雨が突然降ることがよくる。
열대 과일로는 바나나 망고가 있다.
熱帯の果物には、バナナやマンゴーがる。
열대 동물은 습도와 고온을 견디는 능력이 있다.
熱帯の動物は、湿度と高温に耐える能力がる。
열대식물 중에는 약효 성분을 가진 것도 있다.
熱帯植物の中には、薬効成分を持つものもる。
그로부터 벌써 몇 시간이 흘러 주위는 땅거미가 지고 있다.
れからもう何時間もたち、たりは夕闇に包まれつつる。
태양은 눈 깜짝할 사이에 지고 땅거미가 지기 시작했다.
太陽はっという間に沈しずんんで夕闇が迫ってきた。
호우로 인근 집들이 침수 피해가 있었다.
豪雨で、近隣の家々に浸水被害がった。
음료는 아이스 아메리카노 괜찮으세요?
飲み物はアイスアメリカーノで大丈夫ですか?
인생은 풀려야할 문제가 아니라 경험되어야 할 현실이다.
人生は、解かれるべき問題ではなく、経験されるべき現実でる。
이곳은 지층이 단단한 암반으로 되어 있다.
ここは地層が丈夫な岩盤でる。
자연재해는 평소부터 준비하는 게 중요하다.
自然災害に対しては日ごろからの備えが重要でる。
특집호 내용을 SNS로 공유했다.
特集号の内容をSNSでシェアした。
이 특집은 젊은이들에게 인기가 있다.
この特集は若者に人気がる。
편집부에 도착한 독자의 편지가 수도 없이 많다.
編集部に届いた読者の手紙が山ほどる。
편집부 분위기는 매우 활기차다.
編集部の雰囲気はとても活気がる。
지난해 화성처럼 등장한 그룹의 앨범 발매일이 오늘 발표되었다.
昨年、火星のように登場したグループのアルバム販売日がきょう発表された。
이 잡지는 특히 젊은이들에게 인기가 있다.
この雑誌は特に若者に人気がる。
도서관에는 잡지가 많이 있다.
図書館には雑誌がたっぷりる。
여성 패션 잡지는 여전히 인기가 있습니다.
女性ファッション雑誌はいまだに人気がります。
그 잡지는 예술가의 작업실을 취재하는 기사를 실었다.
その雑誌は芸術家のアトリエを取材する記事を掲載した。
그녀는 영화 시사회를 취재하기 위해 미국으로 건너갔다.
彼女は映画のプレミアを取材するために渡米した。
수여식에 많은 미디어가 취재하러 와 있었다.
授与式では多くのメディアが取材に来ていた。
4명이 앉을 자리 있나요?
4人の席はりますか。
수여식 사회는 유명한 아나운서였다.
授与式の司会は有名なアナウンサーだった。
작품상을 받은 것이 커리어의 전기가 되었다.
作品賞を受けたことがキャリアの転機となった。
제안된 아이디어가 전체에 공유된다.
提案されたアイデアが全体に共有される。
아이디어는 미팅에서 공유된다.
アイデアはミーティングで共有される。
시상식에서의 사진이 SNS에서 공유되었다.
授賞式での写真がSNSでシェアされた。
그 경연 대회는 지역 행사로 인기가 있다.
そのコンテストは地域のイベントとして人気がる。
그의 그림이 아트 콘테스트에서 1등을 했다.
彼の絵がアートコンテストで一位になった。
콘테스트 참가자는 예선을 통과할 필요가 있다.
コンテストの参加者は予選を通過する必要がる。
그 아이디어는 아이디어 콘테스트에서 높은 평가를 받았다.
そのアイデアはアイデアコンテストで高く評価された。
콘테스트의 심사위원으로 저명한 아티스트가 선정되었다.
コンテストの審査員に著名なアーティストが選ばれた。
종료 후에 관객으로부터 큰 박수가 있었다.
終了後に観客から大きな拍手がった。
당신의 뇌를 활성화시키는 5가지 방법
なたの脳を活性化させる5つの方法
[<] 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300  [>] (291/585)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.