【あ】の例文_464
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あの韓国語例文>
문화는 국민의 소양과 품격의 종합적인 발로이다.
文化は国民の素養と品格の総合的な発露でる。
동의할 수 없는 부분이 있으며 더 긍정적인 대안을 제시하길 바랍니다.
同意できない部分がれば、より肯定的な代案を提示してほしいです。
잠깐 시간 있어?
ちょっと、時間る?
내일 비어 있는 시간 있어요?
明日空いている時間はりますか?
지금 시간 있어요?
今時間りますか?
내일 시간 있으세요?
明日、時間りませんか。
집 복도에 있는 등은 자동 센서입니다.
自宅の廊下にる明かりは自動センサーです。
등을 켜다.
かりをつける。
회의란 무의미하며 시간 낭비라고 생각하는 사람도 많다.
会議とは無意味なもので、時間のムダでると考える人は多い。
년은 청년과 노년 사이에 해당하는 나이의 사람을 말합니다.
中年は青年と老年の間にたる年齢の人をいいます。
그녀는 중년이 되어 새로운 경력을 시작했다.
彼女は中年になって新しいキャリアを始めた。
고령자에게 열사병이 많은 이유는 노화와 함께 더위를 감지하기 어려워지기 때문이다.
高齢者に熱中症が多い理由は、老化に伴い暑さを感知しにくくなるためでる。
혼자 사는 고령자가 증가 경향입니다.
一人暮らしの高齢者が増加傾向にります。
병원에 오고 있는 환자 중에 고령자 비율은 어느정도 입니까?
病院に来ている患者の中で、高齢者の比率はどれぐらいるものでしょうか。
그녀는 어리버리한 연예인이라서 인기가 많아요.
彼女は天然な芸能人なので、人気がります。
랭킹 상위에 오르는 것도 꿈이 아닙니다.
ランキングの上位に載ることも夢ではりません。
업무에 있어서 무엇을 우선해야 할지 순위를 정하지 않으면 좋은 결과를 올릴 수 없습니다.
仕事において何を優先すべきか、順位決めないと素晴らしい成果はげられません。
관공서의 번잡한 절차는 가급적 간소화할 필요가 있다.
役所の繁雑な手続きはできるだけ簡素化する必要がる。
간략화란 일부분을 생략하고 간단하게 하는 것이다.
簡略化とは一部分を省いて簡単にすることでる。
그것은 소박한 맛의 애플파이입니다.
それは素朴な味わいのアップルパイです。
소박한 멋이 있다.
素朴な味わいがる。
공범은 자신은 결백하다고 주장하고 있다.
共犯者が自分は潔白でると主張している。
이 동굴에는 아름다운 석순이 많이 있습니다.
この洞窟には美しい石筍がたくさんります。
금은 비교적 많은 지역에서 채굴할 수 있는 귀금속이다.
金は比較的たくさんの地域で採取できる貴金属でる。
금의 주요한 산출국은 중국, 남아프리카, 호주입니다.
金のおもな産出国は中国、南アフリカ、オーストラリアです。
중국은 금의 최대 산출국이다.
中国は金の最大産出国でる。
금은 대표적인 안전 자산이다.
金は代表的な安全資産でる。
분진이나 기타 불순물이 축적되어 성능이 저하될 수 있습니다.
粉塵やその他の不純物が蓄積し、性能が低下することがります。
불순물은 결함의 일종이다.
不純物は欠陥の一種でる。
질문에 답할 수 없는 경우가 종종 있다.
質問に答えられないことがしばしばでる。
위원회에는 상임위원회와 특별위원회가 있습니다.
委員会には、常任委員会と特別委員会がります。
그 환자는 콜레스테롤이 무서워서 계란 먹기를 꺼려한다.
の患者さんははコレストロールが怖くて、卵を食べることをはばかる。
그에게는 꺼림직한 과거가 있다.
彼には後ろめたい過去がる。
저 사람과 만나는 것은 이쩐지 꺼림직해요.
の人と会うのはなんとなく気にかかります。
실상에 대해 제대로 조사할 필요가 있다.
実状についてよく調べる必要がる。
합법적인 기업의 탈을 쓰고 있지만 실체는 범죄조직이다.
合法的企業の仮面をつけているが、実体は犯罪組織でる。
실체가 흐릿하고 선명하지 않다.
実体がもやもやして不鮮明でる。
미디어가 떠들어대다.
メディアが騒ぎ立てる。
내 기억으로는 이 근처에 편의점이 있을 텐데.
僕の記憶ではこの近くにコンビニがるはずなのに。
그들은 낯선 환경에 적응할 필요가 있었습니다.
彼らは慣れない環境に適応する必要がりました。
아주 시원시원하고 호탕하다.
とてもっさりとしていて豪宕だ。
그 헌 차를 수리하고 있다.
の古い車を修理している。
헌 책방과 헌 옷 가게를 뒤지는 것을 좋아합니다.
古本屋と古着屋をさるのが好きです。
이 문장에는 틀린 표현이 두 곳 있습니다.
この文章には間違った表現が二か所ります。
최근에는 SNS 등 때문에 장문보다 단문이 선호되는 경향이 있다.
昨今はSNSなどのせいで長文より短文が好まれまれ傾向にる。
간이 법원은 법원 중에서 가장 하급에 해당하는 법원입니다.
簡易裁判所は、裁判所のなかでもっとも下級にたる裁判所です。
간이 재판에는 어떤 종류가 있나요?
簡易裁判にはどんな種類がりますか?
행사장에 간이 화장실이 있다.
イベント会場に簡易トイレがる。
나는 그에게 더 간결히 말하도록 조언했다.
私は彼にもっと簡潔に話すようアドバイスした。
목초와 야생초의 영양가를 비교한 결과 목초가 영양가 높은 사료임을 알 수 있었다.
牧草と野草の栄養価を比較したところ、牧草が栄養価の高い飼料でることがわかった。
[<] 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470  [>] (464/585)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.