【した】の例文_227
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
적군의 방어력이 예상보다 강했습니다.
敵軍の防御力は予想より強力でした
적군의 항복을 받아들였습니다.
敵軍の降伏を受け入れました
적군의 진지를 발견하고 공격을 시작했습니다.
敵軍の陣地を発見し、攻撃を開始しました
적군의 지휘관이 포로로 잡혔습니다.
敵軍の司令官が捕虜となりました
적군의 병력은 예상보다 강력했습니다.
敵軍の兵力は予想より強力でした
적군이 우리 군의 위치를 알아냈어요.
敵軍は私たちの軍の位置を知りました
적군의 공격을 피해 숨었어요.
敵軍の攻撃を避けて隠れました
적군의 방어선을 뚫는 데 성공했어요.
敵軍の防衛線を突破することに成功しました
그들은 적군의 진격을 막아냈어요.
彼らは敵軍の進撃を防ぎました
적군이 우리 지역으로 침입했어요.
敵軍が私たちの地域に侵入しました
적군이 갑자기 공격을 개시했다.
敵軍が突然攻撃を開始した
그는 친위대의 일원으로서 지도자를 보호하는 데 최선을 다했습니다.
彼は親衛隊の一員として指導者を守るために最善を尽くしました
그는 친위대의 일원으로 선출되었어요.
彼は親衛隊の一員として選ばれました
앳된 이미지가 그를 더 인기 있게 만들었어요.
若々しいイメージが彼をもっと人気にしました
일일연속극에 열다섯 살의 앳된 소년이 등장했다.
連続ドラマに15歳のあどけない少年が登場した
성형돌은 외모 변화로 큰 화제를 모았어요.
整形アイドルは外見の変化で大きな話題を呼びました
성형한 아이돌을 줄여서 ’성형돌’이라고 한다.
整形したアイドルを省略して、「整形ドル」という。
기획사 미팅에서 중요한 발표가 있었어요.
事務所のミーティングで重要な発表がありました
기획사의 이벤트가 성공적으로 진행되었습니다.
事務所のイベントは成功裏に進行しました
기획사의 유명한 아티스트가 새 앨범을 발표했어요.
事務所の有名なアーティストが新しいアルバムを発表しました
기획사의 전략 덕분에 그 그룹은 큰 인기를 끌었어요.
事務所の戦略のおかげでそのグループは大きな人気を得ました
기획사의 지원 덕분에 그는 성공적인 데뷔를 했어요.
事務所のサポートのおかげで、彼は成功したデビューを果たしました
기획사에서 새로운 아티스트를 발굴했습니다.
事務所で新しいアーティストが発掘されました
예능 프로그램의 시청률이 급상승했어요.
バラエティ番組の視聴率が急上昇しました
예능 프로그램을 통해 새로운 스타가 탄생했어요.
バラエティ番組を通じて新しいスターが誕生しました
예능 프로그램 녹화를 관람했습니다.
バラエティ番組の収録を観覧しました
스카우트팀이 새로운 인재를 발굴했어요.
スカウトチームが新しい人材を発掘しました
그는 스카우트 제안을 수락하지 않았습니다.
彼はスカウトの提案を受け入れませんでした
스카우트 담당자는 그의 경력을 높이 평가했어요.
スカウト担当者は彼の経歴を高く評価しました
스카우트된 후 팀 분위기가 좋아졌어요.
スカウトされた後、チームの雰囲気が良くなりました
스카우트를 거절한 이유를 설명했어요.
スカウトを断った理由を説明しました
그 회사는 경쟁사의 인재를 스카우트했어요.
その会社は競合他社の人材をスカウトしました
스카우트 제안이 매력적으로 들렸어요.
スカウトの提案が魅力的に聞こえました
스카우트된 선수는 팀에서 큰 활약을 했습니다.
スカウトされた選手はチームで大活躍しました
스카우트 과정은 매우 비밀리에 진행되었어요.
スカウトの過程は非常に秘密裏に進められました
그 팀은 실력 있는 선수를 스카우트했어요.
そのチームは実力のある選手をスカウトしました
그는 대기업에 스카우트되었어요.
彼は大企業にスカウトされました
그는 유명인이 아니었을 때 더 자유로웠어요.
彼は有名人ではなかった頃、もっと自由でした
유명인과 교류하는 기회가 있었습니다.
有名人と交流する機会がありました
유명인의 팬 사인회가 열렸습니다.
有名人のサイン会が開かれました
유명인의 인터뷰를 재미있게 봤어요.
有名人のインタビューを楽しく見ました
그는 어린 나이에 유명인이 되었어요.
彼は若い頃に有名人になりました
유명인과 사진을 찍었어요.
有名人と写真を撮りました
유명인이 자신의 새 책을 발표했습니다.
有名人が自身の新しい書籍を発表しました
8시간 연속으로 일한 후에 60분의 휴식 시간을 준다.
8時間連続で労働したあとに60分の休憩時間を与える。
공부한 후 복습을 꼭 하세요.
勉強したあと復習を必ずしてください。
사람은 스스로 내린 결정과 행동들을 통해서 성장한다.
人は自ら下した決定と行動を通じて成長する。
은퇴 후에 여행을 다니고 싶어요.
引退後に旅行をしたいです。
그 가수의 은퇴 소식이 전해졌습니다.
その歌手の引退の知らせが伝えられました
그 운동선수는 은퇴 발표를 했습니다.
そのスポーツ選手は引退を発表しました
[<] 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230  [>] (227/913)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.