<したの韓国語例文>
| ・ | 영화 티저가 온라인에 올라왔어요. |
| 映画のティーザーがオンラインにアップされました。 | |
| ・ | 티저를 보고 나서 더 궁금해졌어요. |
| ティーザーを見て、もっと気になるようになりました。 | |
| ・ | 그 티저는 아주 짧지만 강한 인상을 남겼어요. |
| あのティーザーはとても短いですが、強い印象を残しました。 | |
| ・ | 티저 이미지가 매우 인상적이었어요. |
| ティーザー画像がとても印象的でした。 | |
| ・ | 티저 포스터를 보고 영화에 대한 기대가 커졌어요. |
| ティーザーポスターを見て映画に対する期待が高まりました。 | |
| ・ | 이번 티저는 많은 사람들의 관심을 끌었어요. |
| 今回のティーザーは多くの人々の関心を引きました。 | |
| ・ | 그 영화의 티저 영상이 공개되었어요. |
| あの映画のティーザー映像が公開されました。 | |
| ・ | 그 걸그룹은 해외에서 많은 팬들을 얻었어요. |
| そのガールズグループは海外で多くのファンを得ました。 | |
| ・ | 걸그룹이 데뷔한 지 5년이 되었어요. |
| ガールズグループはデビューしてから5年が経ちました。 | |
| ・ | 걸그룹은 최근 앨범을 발매했어요. |
| ガールズグループは最近アルバムを発売しました。 | |
| ・ | 이 걸그룹은 최근에 큰 인기를 얻었어요. |
| この女性グループは最近大きな人気を得ました。 | |
| ・ | 그는 저체온증 상태에서 구조되었어요. |
| 彼は低体温症の状態で救助されました。 | |
| ・ | 그는 저체온증으로 병원에 갔어요. |
| 彼は低体温症で病院に行きました。 | |
| ・ | 그녀는 하혈로 병원에 갔어요. |
| 彼女は下血で病院に行きました。 | |
| ・ | 그는 대인 기피증에서 벗어나고 싶어 해요. |
| 彼は対人恐怖症から抜け出したがっています。 | |
| ・ | 대인 기피증으로 상담을 받았어요. |
| 対人恐怖症のためにカウンセリングを受けました。 | |
| ・ | 그녀는 대인 기피증을 이겨냈어요. |
| 彼女は対人恐怖症を克服しました。 | |
| ・ | 대인 기피증 때문에 학교에 가지 못했어요. |
| 対人恐怖症のせいで学校に行けませんでした。 | |
| ・ | 그는 노름을 멀리하고 새 생활을 시작했어요. |
| 彼は賭博を遠ざけ、新しい生活を始めました。 | |
| ・ | 그는 노름으로 인해 빚을 졌어요. |
| 彼はギャンブルで借金を抱えました。 | |
| ・ | 친구가 노름에서 손을 뗐어요. |
| 友達がギャンブルをやめました。 | |
| ・ | 그는 노름 때문에 가족과 멀어졌어요. |
| 彼は賭け事のせいで家族と疎遠になりました。 | |
| ・ | 노름으로 많은 돈을 잃었어요. |
| ギャンブルでたくさんのお金を失いました。 | |
| ・ | 친구들은 노름을 하지 않기로 약속했어요. |
| 友達は賭け事をしないと約束しました。 | |
| ・ | 아내에게 다시는 노름을 안 하겠다는 다짐을 하고 새롭게 시작했습니다. |
| 妻に二度と博打をしないと誓い、新しく始めました。 | |
| ・ | 그는 노름꾼이었지만 이제는 아니에요. |
| 彼はギャンブラーでしたが、今は違います。 | |
| ・ | 노름꾼들이 모여서 이야기를 나눴어요. |
| ギャンブラーたちが集まって話をしました。 | |
| ・ | 노름꾼들은 밤새도록 게임을 했어요. |
| ギャンブラーたちは夜通しゲームをしました。 | |
| ・ | 계엄령을 선포한 이유는 국가의 안정을 회복하기 위해서입니다. |
| 戒厳令を宣言した理由は国家の安定を回復するためです。 | |
| ・ | 계엄령이 선포되었습니다. |
| 戒厳令が宣言されました。 | |
| ・ | 비상계엄 선포는 국가의 안전을 최우선으로 고려한 결과입니다. |
| 非常戒厳宣言は、国家の安全を最優先に考慮した結果です. | |
| ・ | 비상계엄을 선포한 후, 군은 주요 시설을 보호하기 시작했습니다. |
| 非常戒厳を宣言した後、軍は主要施設を保護し始めました。 | |
| ・ | 비상계엄 선포 후, 주요 도로가 차단되었습니다. |
| 非常戒厳宣言後、主要な道路が封鎖されました。 | |
| ・ | 비상계엄을 선포한 이유는 국가의 안전을 지키기 위해서입니다. |
| 非常戒厳を宣言した理由は、国家の安全を守るためです。 | |
| ・ | 비상계엄이 선포되었습니다. |
| 非常戒厳が宣言されました。 | |
| ・ | 노름판에서 성공한 이야기는 드물어요. |
| 賭博場で成功した話は珍しいです。 | |
| ・ | 노름판의 폐해를 알리는 캠페인이 열렸어요. |
| 賭博場の弊害を知らせるキャンペーンが開かれました。 | |
| ・ | 노름판에 간다는 소문이 돌았어요. |
| 賭博場に行ったという噂が流れました。 | |
| ・ | 노름판에서 벗어나 새로운 삶을 시작했어요. |
| 賭博場から抜け出して新しい人生を始めました。 | |
| ・ | 그는 노름판에서 큰 빚을 졌어요. |
| 彼は賭博場で大きな借金を負いました。 | |
| ・ | 친구들이 노름판에 가지 말라고 충고했어요. |
| 友達が賭博場に行かないように忠告しました。 | |
| ・ | 그는 노름판에 다니기 시작한 후로 변했어요. |
| 彼は賭博場に通い始めてから変わりました。 | |
| ・ | 노름판에서 벗어나고 싶다고 말했어요. |
| 賭博の場から抜け出したいと言っていました。 | |
| ・ | 그는 노름판에 빠져 큰 돈을 잃었어요. |
| 彼は賭博場に入り浸り、大金を失いました。 | |
| ・ | 친구가 복권 3등에 당첨됐어요. |
| 友達が宝くじの3等に当選しました。 | |
| ・ | 이번 주 복권 당첨금을 확인했어요? |
| 今週の宝くじの当選金を確認しましたか? | |
| ・ | 그는 복권 당첨으로 큰돈을 벌었어요. |
| 彼は宝くじの当選で大金を得ました。 | |
| ・ | 어젯밤에 좋은 꿈을 꿔서 복권을 샀어요. |
| 昨夜、いい夢みたから宝くじ買いました。 | |
| ・ | 그는 협박자로부터 탈출하기 위해 경찰에 신고했어요. |
| 彼は脅迫者から逃げるために警察に通報しました。 | |
| ・ | 협박자는 피해자에게 정신적으로 큰 고통을 주었어요. |
| 脅迫者は被害者に精神的な大きな苦痛を与えました。 |
