<したの韓国語例文>
| ・ | 검안 결과 시력이 나빠졌습니다. |
| 検眼の結果、視力が悪くなりました。 | |
| ・ | 검안 후 안경을 맞췄습니다. |
| 検眼の後、眼鏡を作りました。 | |
| ・ | 視力 검안을 예약했습니다. |
| 視力検査を予約しました。 | |
| ・ | 경찰의 부재로 인해 거리가 무법천지가 되었습니다. |
| 警察の不在により、街は無法地帯と化しました。 | |
| ・ | 이 지역은 무법천지가 되어버렸습니다. |
| この地域は無法地帯になってしまいました。 | |
| ・ | 그 도시는 오랫동안 무법천지였어요. |
| その都市は長い間無法地帯でした。 | |
| ・ | 경찰이 없어서 무법천지가 되었어요. |
| 警察がいないため、無法地帯になりました。 | |
| ・ | 그녀는 에스컬레이터족으로서 성공을 거두었습니다. |
| 彼女はエスカレーター族として成功を収めました。 | |
| ・ | "디지털 원어민" 은 인터넷에서 학습하거나 정보를 검색합니다. |
| デジタルネイティブは、インターネットで学習したり、調べ物をしたりします。 | |
| ・ | 그녀는 "버터페이스"라는 말에 상처를 받았습니다. |
| 彼女は「버터페이스」という言葉に傷つきました。 | |
| ・ | 친구가 농담으로 저를 "버터페이스"라고 불렀습니다. |
| 友達が冗談で私を「버터페이스」と呼びました。 | |
| ・ | 노오력을 해도 상황은 바뀌지 않았어요. |
| 努力をしても状況は変わりませんでした。 | |
| ・ | 그는 "노오력"이 부족하다고 들었어요. |
| 彼は「努力」が足りないと言われました。 | |
| ・ | 그녀는 두 손을 볼에 대고 "뿌잉뿌잉" 했어요. |
| 彼女は両手を頬に当てて「뿌잉뿌잉」としました。 | |
| ・ | 친구가 "뿌잉뿌잉" 해서 저를 웃겼어요. |
| 友達が「뿌잉뿌잉」をして私を笑わせました。 | |
| ・ | 그녀가 "뿌잉뿌잉" 하며 애교를 부렸어요. |
| 彼女は「뿌잉뿌잉」をして甘えてきました。 | |
| ・ | 그녀는 귀엽게 "뿌잉뿌잉"하며 모두의 관심을 끌었습니다. |
| 彼女はかわいく「プインプイン」としながら、みんなの注目を集めました。 | |
| ・ | 만화 십덕후가 새로운 작품을 소개해줬어요. |
| 漫画の십덕후が新しい作品を紹介してくれました。 | |
| ・ | 만화 십덕후가 새로운 작품을 소개해줬어요. |
| 漫画の십덕후が新しい作品を紹介してくれました。 | |
| ・ | 게임 십덕후가 공략법을 알려줬어요. |
| ゲームの십덕후が攻略法を教えてくれました。 | |
| ・ | 레알로 감동했어요. |
| マジで感動しました。 | |
| ・ | 레알로 감동했어요. |
| マジに感動しました。 | |
| ・ | 고급 생선 회 모둠을 주문했습니다. |
| 高級魚の刺身盛り合わせを注文しました。 | |
| ・ | 노래방에서 인기 있는 곡을 선택했어요. |
| カラオケで人気の曲を選びました。 | |
| ・ | 노래방에서 한국 노래를 불렀어요. |
| カラオケで韓国の歌を歌いました。 | |
| ・ | 노래방에서 음료를 주문했어요. |
| カラオケで飲み物を注文しました。 | |
| ・ | 노래방에 새로운 곡이 추가되었습니다. |
| カラオケに新しい曲が追加されました。 | |
| ・ | 노래방에서 노래한 영상을 찍었습니다. |
| カラオケで歌った動画を撮りました。 | |
| ・ | 혼자서 노래방에 갔습니다. |
| 一人でカラオケに行きました。 | |
| ・ | 노래방에서 춤추면서 노래했습니다. |
| カラオケで踊りながら歌いました。 | |
| ・ | 노래방에서 추억의 노래를 불렀습니다. |
| カラオケで懐かしい曲を歌いました。 | |
| ・ | 노래방 방을 예약했어요. |
| カラオケの部屋を予約しました。 | |
| ・ | 새로운 노래방 기기가 도입되었어요. |
| 新しいカラオケ機械が導入されました。 | |
| ・ | 노래방 마이크가 고장났어요. |
| カラオケのマイクが壊れていました。 | |
| ・ | 노래방에서 좋아하는 곡을 불렀어요. |
| カラオケで好きな曲を歌いました。 | |
| ・ | 친구와 노래방에 갔어요. |
| 友達とカラオケに行きました。 | |
| ・ | 노래방에서 노래를 부르고 춤을 췄어요. |
| カラオケで歌って踊りました。 | |
| ・ | 오래간만에 친구들과 노래방에 갔어요. |
| 久しぶりに友達とカラオケに行きました。 | |
| ・ | 박스 쌓는 작업을 했어요. |
| ボックスを積み上げる作業をしました。 | |
| ・ | 특별한 박스를 준비했어요. |
| 特別なボックスを用意しました。 | |
| ・ | 빈 박스를 버렸어요. |
| 空のボックスを捨てました。 | |
| ・ | 선물을 박스에 담았어요. |
| プレゼントをボックスに詰めました。 | |
| ・ | 박스에 편지를 넣었어요. |
| ボックスに手紙を入れました。 | |
| ・ | 타이밍을 놓치지 않기 위해 빠르게 행동했어요. |
| 時合いを逃さないように、素早く行動しました。 | |
| ・ | 타이밍을 놓쳐서 후회한 적이 있습니다. |
| 時合いを逃して後悔したことがあります。 | |
| ・ | 부표의 위치가 바뀌었습니다. |
| 浮標の位置が変わりました。 | |
| ・ | 부표의 역할에 대해서 배웠습니다. |
| 浮標の役割について学びました。 | |
| ・ | 거대화된 도시에서는 교통 체증이 심각한 문제입니다. |
| 巨大化した都市では、交通渋滞が深刻な問題です。 | |
| ・ | 거대화된 제조업은 전 세계 공급망에 영향을 미치고 있습니다. |
| 巨大化した製造業は、世界中の供給チェーンに影響を与えています。 | |
| ・ | 거대화된 시장에서는 경쟁이 더 치열해집니다. |
| 巨大化した市場では、競争がより激しくなります。 |
