<したの韓国語例文>
| ・ | 다년간 신뢰 관계를 쌓아 왔습니다. |
| 多年間の信頼関係を築いてきました。 | |
| ・ | 다년간 봉사활동을 계속해 왔습니다. |
| 多年間、ボランティア活動を続けてきました。 | |
| ・ | 다년간의 노력으로 목표를 달성했습니다. |
| 多年間の努力によって、目標を達成しました。 | |
| ・ | 다년간의 실적을 평가받아 승진했습니다. |
| 多年間の実績を評価され、昇進しました。 | |
| ・ | 다년간 같은 직장에서 일해 왔습니다. |
| 多年間、同じ職場で働いてきました。 | |
| ・ | 다년간의 노력이 결실을 맺었습니다. |
| 多年間の努力が実を結びました。 | |
| ・ | 정초에 제 자신에게 투자하기로 결심했습니다. |
| 年の初めに、自分自身に投資することを決意しました。 | |
| ・ | 정초에 신세를 진 분들에게 인사를 했습니다. |
| 年の初めに、お世話になった方々に挨拶をしました。 | |
| ・ | 정초에 새로운 책을 읽기 시작했어요. |
| 年の初めに、新しい本を読み始めました。 | |
| ・ | 정초에 가족끼리 여행을 떠났어요. |
| 年の初めに家族で旅行に出かけました。 | |
| ・ | 겨울용 스키 재킷을 구입했어요. |
| 冬用のスキージャケットを購入しました。 | |
| ・ | 겨울용 난로를 구입했습니다. |
| 冬用のストーブを購入しました。 | |
| ・ | 겨울용 목도리를 땋았어요. |
| 冬用のマフラーを編みました。 | |
| ・ | 겨울용 카펫을 깔아서 방이 따뜻해졌어요. |
| 冬用のカーペットを敷いて、部屋が暖かくなりました。 | |
| ・ | 겨울용 식재료를 많이 비축했습니다. |
| 冬用の食材をたくさんストックしました。 | |
| ・ | 겨울용 타이어로 교체했습니다. |
| 冬用のタイヤに交換しました。 | |
| ・ | 겨울용 코트를 새로 샀어요. |
| 冬用のコートを買いました。 | |
| ・ | 폭우의 영향으로 도로가 침수되었습니다. |
| 大雨の影響で、道路が浸水しました。 | |
| ・ | 침수되기 전에 필요한 것을 높은 곳으로 이동했습니다. |
| 浸水した地域では、ボランティア活動が行われています。 | |
| ・ | 어제 폭우로 인해 지하실이 침수되었습니다. |
| 昨日の豪雨で、地下室が浸水しました。 | |
| ・ | 침수되는 지역의 주민에게는 피난 지시가 내려졌습니다. |
| 浸水する地域の住民には、避難指示が出されました。 | |
| ・ | 침수된 집에 사는 사람들을 지원하는 활동이 이루어지고 있습니다. |
| 浸水した家に住む人々を支援する活動が行われています。 | |
| ・ | 침수된 장소에서 구조 활동이 이루어지고 있습니다. |
| 浸水した場所での救助活動が行われています。 | |
| ・ | 침수된 지역에 대한 지원이 급선무입니다. |
| 浸水した地域への支援が急務です。 | |
| ・ | 교각이 홍수로 침수되었습니다. |
| 橋脚が洪水で浸水しました。 | |
| ・ | 파도가 해안을 덮쳐 해변의 집들이 침수되었다. |
| 波が岸辺を襲い、浜辺の家々が浸水した。 | |
| ・ | 폭우가 거리를 덮쳐 도로가 침수되었다. |
| 大雨が街を襲い、道路が冠水した。 | |
| ・ | 침수 영향을 받은 학교가 휴교했습니다. |
| 浸水の影響を受けた学校が休校となりました。 | |
| ・ | 침수 원인을 조사하기 위해 전문가가 파견되었습니다. |
| 浸水の原因を調査するため、専門家が派遣されました。 | |
| ・ | 침수가 진행되는 가운데 주민이 협력해 대피했습니다. |
| 浸水が進む中、住民が協力して避難しました。 | |
| ・ | 방사능 위험을 평가하기 위한 조사가 실시되었습니다. |
| 放射能のリスクを評価するための調査が行われました。 | |
| ・ | 방사능 측정 결과가 발표되었습니다. |
| 放射能の測定結果が発表されました。 | |
| ・ | 방사능 측정기를 사용하여 안전을 확인했습니다. |
| 放射能測定器を使用して、安全を確認しました。 | |
| ・ | 불길의 영향으로 피난 지시가 내려졌습니다. |
| 火の手の影響で、避難指示が出されました。 | |
| ・ | 불길이 거세져서 소방대가 출동했습니다. |
| 火の手が強くなったため、消防隊が出動しました。 | |
| ・ | 불길 때문에 대피소가 설치되었습니다. |
| 火の手のために、避難所が設置されました。 | |
| ・ | 불길의 영향으로 전기가 끊어져 버렸어요. |
| 火の手の影響で、電気が切れてしまいました。 | |
| ・ | 불길이 잡힌 후 복구 작업이 시작되었습니다. |
| 火の手が消えた後、復旧作業が始まりました。 | |
| ・ | 불길의 높이에 놀랐습니다. |
| 火の手の高さに驚かされました。 | |
| ・ | 불길이 꺼진 후 피해 상황을 확인했어요. |
| 火の手が消えた後、被害状況を確認しました。 | |
| ・ | 불길이 활활 타오르는 가운데 냉정하게 행동했어요. |
| 火の手が燃え盛る中、冷静に行動しました。 | |
| ・ | 불길이 보이자 주위가 패닉에 빠졌어요. |
| 火の手が見えると、周囲がパニックに陥りました。 | |
| ・ | 인근 주민들이 불길을 알아채고 대피를 시작했어요. |
| 近くの住民が火の手に気づき、避難を始めました。 | |
| ・ | 불길을 잡기 위해 많은 소방차가 출동했어요. |
| 火の手を消すために、多くの消防車が出動しました。 | |
| ・ | 불길이 보여서 신고했어요. |
| 火の手が見えたので、通報しました。 | |
| ・ | 불길이 번지는 것을 보고 놀랐어요. |
| 火の手が広がるのを見て、驚きました。 | |
| ・ | 불길을 잡기 위해 지역 사람들이 협력했습니다. |
| 火の手を消すために、地域の人々が協力しました。 | |
| ・ | 불길을 잡기 위한 훈련을 받았어요. |
| 火の手を消すための訓練を受けました。 | |
| ・ | 불길을 잡기 위해 자원봉사자들도 협력했습니다. |
| 火の手を消すために、ボランティアも協力しました。 | |
| ・ | 불길을 잡기 위해 많은 소방차가 출동했습니다. |
| 火の手を消すために、多くの消防車が出動しました。 |
