【した】の例文_916
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
빙하기의 주요 포식자가 모두 멸종했지만 늑대는 살아남았다.
氷河期の主な捕食者は全て絶滅したのにオオカミが生き残った。
국정 혼란과 리더십 공백을 의연하고 슬기롭게 극복했다.
国政混乱とリーダーシップの空白を毅然たる態度で賢明に克服した
올들어 가장 낮은 종가를 기록했다.
終値は今年の最安値を記録した
원 달러 환율은 어제 종가보다 4원 내린 1,205원으로 장을 마감했습니다.
ウォンドルレートは昨日の終値より4ウォン高の1,205ウォンで取引を終えました
유로화 가치가 20년 만에 최저치로 떨어졌다.
ユーロの価値がここ20年の最低値にまで下落した
유인원은 영장류 중에서 가장 진화한 것을 말한다.
類人猿は、霊長類の中で最も進化したものをいう。
영장류란 포유 동물 중에 뇌가 현저하게 발달한 동물을 가리킨다.
霊長類とは、哺乳動物中で脳が著しく発達した動物をさす。
시내에서 야생 원숭이가 목격되었습니다.
市内で野生のサルが目撃されました
시가지에 원숭이가 출몰했다.
市街地にサルが出没した
신문을 사기 위해 주변을 둘러보았다.
新聞を買うために周辺を見回した
늑대 무리가 멀리서 울음 소리를 냈다.
狼の群れが遠吠えをした
여우가 사람을 공격한 적이 거의 없다.
キツネが人を攻撃したことはほとんどない。
그로서는 상대의 이율배반적 행태에 대해 당혹스러울 것이다.
彼としては、相手の二律背反的な行動に当惑しただろう。
중국의 경제력이 미국을 위협할 수준에 도달했다.
中国の経済力が米国を脅かす水準に到達した
그녀는 초등학교 3학년 때 가족과 함께 미국으로 이민을 갔다.
彼女は小学校3年生の時、家族と一緒に米国に移住した
한국 사회는 괄목할만한 성장을 이뤄 선진국에 진입했습니다.
韓国社会は注目に値する成長を成し遂げ先進国になりました
불과 5여 년 만에 괄목할 만한 성장을 이뤘어요.
わずか5余年の間に注目に値する目覚しい成長を遂げました
골수를 기증받아 줄기세포를 채취했다.
骨髄の寄贈を受けて幹細胞を採取した
문화재를 소실했다.
文化財を焼失した
한 시간 뒤 버스가 목적지에 다다랐다.
1時間後、バスが目的地に到着した
노래의 멜로디와 코드를 도용했다.
歌のメメロディやコードを盗用した
경쟁사의 핵심 기술을 도용했다는 혐의로 경찰의 조사를 받았다.
ライバル会社の核心技術を盗用したという疑惑で警察の調査を受けた。
학술논문이나 보고서에 표절이 없는지 체크하고 싶다.
学術論文やレポートに剽窃がないか、チェックしたい。
유럽중앙은행(ECB)이 긴급 통화정책회의를 소집했다.
欧州中央銀行がに緊急通貨政策会議を招集した
전문가들은 지금까지의 감염 확산의 양상을 봤을 때 상당히 위험하다고 진단했다.
専門家らは、これまでの感染拡大の様相から見て、非常に危険だと診断した
탁월한 학문적 업적으로 국제적 명성이 있는 교수를 석좌교수로 선정하고 있습니다.
卓越した学問的業績で国際的名声のある教授を碩座教授に選定しています。
미국은 동맹국들 중심으로 글로벌 공급망 재편에 나서고 있다.
米国は、同盟国を中心としたグローバルサプライチェーンの再編に乗り出している。
안정된 공급망을 구축됐다.
安定したサプライチェーンを構築した
신흥강국의 부상이 기존 패권국가를 위협했다.
新興強国の台頭が既存の覇権国家を脅かした
중국의 부상은 세계 질서에 막대한 변화를 불러일으켰다.
中国の浮上は世界秩序に大きな変化を呼び起こした
산업재해가 발생할 경우 노동자가 회사를 상대로 소송할 권리가 법적으로 보장되어 있다.
労働災害が発生した時は労働者が会社を相手取って訴訟を起こす権利が法的に保障されている。
하루 평균 2.5명의 노동자가 작업장에서 산업재해로 사망했다.
1日平均2.5人の労働者が職場で労働災害により死亡した
산업재해를 인정받아 휴직했다가 지난해 1월 업무에 복귀했다.
労災認定されて休職し、昨年1月に業務に復帰した
강물이 오염되어 마시지 못하게 돼, 우물을 파기 시작했어요.
川の水が汚染されて飲めなくなったので、井戸を掘り始めました
윤리위는 징계 절차 개시를 만장일치로 의결했다.
倫理委は、懲戒手続き開始を満場一致で可決した
아비규환 속에 한줄기 빛이 보인 듯했어요.
阿鼻叫喚の中から一筋の光が見えた気がしました
사고 현장은 한마디로 아비규환 그 자체였습니다.
事故現場はひと言で阿鼻叫喚そのものでした
매출이 반토막이 났어요.
売り上げが半減してしまいました
저는 미끈미끈한 식감의 음식을 좋아하지 않아요.
私はぬるぬるした食感の食べ物は好きではない。
식감은 음식물을 먹을 때 느끼는 오감 중의 하나이다.
食感とは、食物を飲食した際に感じる五感の一つである。
갓은 특유의 톡 쏘는 알싸한 맛이 있다.
カラシナは特有のピリッとした辛味がある。
금방 토스트한 식빵에 버터를 바르니 사르르 녹았다.
トーストしたばかりの食パンにバターを塗ると、とろりと溶けた。
기름기 많은 음식이 여드름의 원인이 된다는 연구결과가 나왔어요.
脂っこい食べ物がニキビの原因になるとある研究結果が出ました
기름기가 많은 것을 많이 먹었어요.
脂っこいものをたくさん食べました
아내와 언성을 높이며 통화를 계속 하다가 흥분했다.
妻と話し声を高めながらずっと会話を続け、興奮した
사교계에 데뷰했다.
社交界にデビューした
영화계를 주름잡겠다는 다부진 꿈을 안고 할리우드로 건너갔다.
映画界を牛耳ろうとしっかりした夢を抱き、ハリウッドに渡った。
한 번만 용서해 달라길래 그냥 눈감아 줬어요.
1回だけ許してくれと言うからそのまま目をつぶりました
국민들의 뜨거운 성원에 힘입어 선수들은 열심히 경기에 임했어요.
国民の熱い声援に助けられて、選手たちは熱心に競技に臨みました
팬들의 성원에 힘입어 이겼습니다.
ファンの声援に負って、勝ちました
[<] 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920  [>] (916/979)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.