【している】の例文_52
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<しているの韓国語例文>
공공시설 중에는 용도나 목적이 중복된 시설이 존재하고 있습니다.
公共施設の中では、用途や目的が重複している施設が存在しています。
그들은 인재 관리 방법을 재검토하고 있다.
彼らは人材管理の方法を見直している
그녀는 업무 프로세스의 개선과 관리에 임하고 있다.
会社はコスト管理を最適化するための戦略を策定している
회사는 비용 관리를 최적화하기 위한 전략을 수립하고 있다.
会社はコスト管理を最適化するための戦略を策定している
그는 시설의 유지 보수를 관리하고 있다.
彼は施設のメンテナンスを管理している
회사는 보안 관리를 강화하고 있다.
会社はセキュリティの管理を強化している
그녀는 행사의 예산 관리를 담당하고 있다.
彼女はイベントの予算管理を担当している
회사는 재고 관리를 개선하기 위한 새로운 방안을 검토하고 있다.
会社は在庫管理を改善するための新しい方策を検討している
그들은 재무 관리를 개선하기 위한 방법을 모색하고 있다.
彼らは財務管理を改善するための方法を模索している
그는 프로젝트 관리를 담당하고 있다.
彼はプロジェクトの管理を担当している
팔꿈치가 까칠까칠하다.
肘がかさかさしている
겨울엔 공기가 건조해서 피부가 까칠까칠하고 가려워요.
冬は空気が乾燥しているので、 肌がかさかさしてかゆくなります。
손이 왜 이렇게 까칠해?
手がどうしてこんなにカサカサしているの?
이 스킨케어 제품은 지성 피부에 적합한지 확인하고 싶어요.
このスキンケア製品はオイリー肌に適しているか確認したいです。
젤리 코팅된 아이스캔디가 탱글탱글하다.
ゼリーコーティングされたアイスキャンディーがぷよぷよとしている
매달 한 번 이발하기로 했다.
毎月一回、散髪することにしている
환자분이 쇠약해져 있기 때문에 영양 보충이 중요합니다.
患者さんが衰弱しているので、栄養補給が重要です。
그녀는 몸이 쇠약해져서 잠시 휴식을 취하기로 했어요.
彼女は体が衰弱しているので、しばらく休養を取ることにしました。
체력이 쇠약해져 있기 때문에 그는 도움이 필요해요.
体力が衰弱しているため、彼は助けが必要です。
나이가 들면서 그녀의 체력은 점차 쇠약해지고 있다.
年をとるにつれて、彼女の体力は次第に衰弱している
장기간의 기아로 인해 그의 건강 상태는 급속히 쇠약해지고 있다.
長期間の飢餓により、彼の健康状態は急速に衰弱している
그는 병 때문에 급속히 쇠약해지고 있다.
彼は病気のために急速に衰弱している
허한 환자를 위해 특별한 식사를 준비했습니다.
衰弱している患者さんのために、特別な食事を用意しました。
보톡스 주사로 주름을 펴서 젊음을 유지하고 있다.
ボトックス注射でしわを伸ばして、若さを維持している
족욕을 하고 있으면 마음도 차분해져요.
足湯をしていると、心も落ち着いてきます。
수박이 둥글둥글하다.
スイカが大きくてまるまるしている
통통하게 살찐 고양이가 창가에서 햇볕을 쬐고 있다.
ぷくぷくと太った猫が、窓辺で日向ぼっこをしている
전력난에 직면하고 있기 때문에 지역 전체에서 절전이 요구되고 있습니다.
電力難に直面しているため、地域全体で節電が呼びかけられています。
심각한 전력난에 직면하고 있는 중국은 전력 공급을 확대하려고 전기요금을 인상했다.
深刻な電力難に直面している中国は、電力供給を拡大しようと電気料金を引き上げた。
공장이고 가정이고 전력난에 직면하고 있다.
工場・家庭にかかわらず電力難に直面している
이 베개는 푹신푹신하기 때문에 목에 부담이 가지 않습니다.
この枕はふわふわしているので、首に負担がかかりません。
이 슬리퍼는 푹신푹신해서 걷기도 편하고 기분이 좋습니다.
このスリッパはふわふわしているので、歩きやすくて気持ち良いです。
이 모자는 푹신푹신해서 머리가 따뜻해요.
この帽子はふわふわしているので、頭が暖かいです。
새 담요가 푹신푹신해서 기분 좋게 잘 수 있어요.
新しい毛布がふわふわしているので、心地良く眠れます。
이 카펫은 푹신푹신해서 발에 닿는 느낌이 기분이 좋습니다.
このカーペットはふわふわしているので、足触りが気持ち良いです。
새 베개가 푹신푹신하기 때문에 쾌적한 수면을 취할 수 있습니다.
新しい枕がふわふわしているので、快適な睡眠が取れます。
이 인형은 푹신푹신해서 안는 느낌이 최고입니다.
このぬいぐるみはふわふわしているので、抱き心地が最高です。
이 팬케이크는 푹신푹신해서 입안에서 녹아요.
このパンケーキはふわふわしているので、口の中でとろけます。
이불이 푹신푹신하면 푹 잘 수 있어요.
お布団がふわふわしていると、ぐっすり眠れます。
이 쿠션은 푹신푹신하기 때문에 매우 앉기가 좋습니다.
このクッションはふわふわしているので、とても座り心地が良いです。
매끈매끈한 접시 표면이 식사를 더 맛있게 느끼게 해줍니다.
すべすべしているお皿は、料理が引き立つ美しい仕上がりです。
매끈매끈한 화이트보드가 쓰기 편합니다.
すべすべしているホワイトボードが、書きやすいです。
이 병 표면은 매끈매끈하다.
このボトルの表面はつるつるしている
이 코트의 원단은 반들반들하다.
このコートの生地はつるつるしている
그들은 부적절한 방법으로 회사를 운영하고 있다.
彼らは不適切な方法で会社を運営している
변형이 진행되고 있기 때문에 조기 치료가 필요합니다.
変形が進行しているため、早期の治療が必要です。
1년 전부터 이 대학에서 연구하고 있다.
一年前から、この大学で研究している
이 계획은 예정대로 진전되고 있는 것 같습니다.
このプランは予定通りに進展しているようです。
혈소판이 부족한 경우 출혈이 잘 멈추지 않습니다.
血小板が不足している場合、出血が止まりにくくなります。
혈소판이 제대로 기능하고 있는지 조사했습니다.
血小板が十分に機能しているか調べました。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (52/117)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.