<するの韓国語例文>
| ・ | 립싱크는 가수가 목소리를 유지하기 위해 사용되기도 합니다. |
| 口パクは歌手が声を維持するために使われることもあります。 | |
| ・ | 공연 중 립싱크를 사용하는 이유는 무대에서의 퍼포먼스를 완벽하게 만들기 위해서입니다. |
| 公演中に口パクを使用する理由は、ステージでのパフォーマンスを完璧にするためです。 | |
| ・ | 타이틀곡은 앨범을 대표하는 중요한 역할을 합니다. |
| タイトル曲はアルバムを代表する重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 부처의 정책을 검토해야 합니다. |
| 部署の政策を検討する必要があります。 | |
| ・ | 이 부처의 역할은 법률을 제정하는 것입니다. |
| この部署の役割は法律を制定することです。 | |
| ・ | 부처의 목표를 달성하기 위해 모두가 협력해야 합니다. |
| 部署の目標を達成するために、みんなで協力しなければなりません。 | |
| ・ | 부처의 정책을 잘 이해해야 효율적으로 일할 수 있습니다. |
| 部署の政策をよく理解することが、効率的に働くために重要です。 | |
| ・ | 새로 신설된 부처는 환경 보호에 집중할 것입니다. |
| 新設された部署は環境保護に集中する予定です。 | |
| ・ | 한국어를 공부할 때 어려운 것 중에 하나가 바로 띄어쓰기입니다. |
| 韓国語を勉強する際に、難しいことの1つがこの分かち書きです。 | |
| ・ | 주제를 이해하는 데 시간이 좀 걸렸어요. |
| 主題を理解するのに少し時間がかかりました。 | |
| ・ | 오늘 밤의 주제는 인권에 관한 토론입니다. |
| 今夜のテーマは人権に関するディベートです。 | |
| ・ | 주제에서 벗어난 쓸데없는 말은 하지 마라. |
| 本題から逸脱した無駄な話をするな。 | |
| ・ | 표현의 자유를 주제로 강연하다. |
| 表現の自由をテーマに討議する。 | |
| ・ | 주제를 파악하다. |
| 主題を把握する。 | |
| ・ | 솔로 활동 덕분에 다양한 팬층을 형성할 수 있었어요. |
| ソロ活動のおかげで、様々なファン層を形成することができました。 | |
| ・ | 최근 가요계는 그룹·솔로 활동을 병행하는 가수가 늘어나고 있다. |
| 最近、歌謡界はグループ・ソロ活動を並行する歌手が増えている。 | |
| ・ | 야광봉 색깔을 맞춰서 응원하는 것이 인기예요. |
| ペンライトの色を合わせて応援するのが人気です。 | |
| ・ | 쇼케이스는 아티스트와 팬이 교류하는 특별한 기회예요. |
| ショーケースはアーティストとファンが交流する特別な機会です。 | |
| ・ | 뮤직 콘서트에 참석하려면 티켓을 미리 사야 해요. |
| ミュージックコンサートに参加するには、チケットを事前に購入する必要があります。 | |
| ・ | 골수팬이 되어 그들의 활동을 지지하는 것이 중요해요. |
| ゴルスファンになって、彼らの活動を支援することが大切です。 | |
| ・ | 비가 이렇게 오는데도 열광적으로 응원하는 모습을 보니 저들은 정말 골수팬인 모양이다. |
| 雨がこんなに降っても熱狂的で応援する姿をみたところ、私たちは本当の熱狂的なファンのようだ。 | |
| ・ | 팬들은 컴백에 대한 기대감으로 가득 차 있어요. |
| ファンはカムバックに対する期待感でいっぱいです。 | |
| ・ | BTS는 이번 주에 컴백을 할 예정이에요. |
| BTSは今週カムバックする予定です。 | |
| ・ | 다음 주에 씨엔블루가 컴백 기념으로 하라주쿠에서 거리공연을 한대! |
| 来週にCNBLUEがカムバック記念で原宿からストリート公演するんだって! | |
| ・ | 아미는 방탄소년단이 세계 시장으로 도약하는 데 큰 역할을 했다. |
| ARMYは、BTSが世界市場に跳躍する上で大きな役割を果たした。 | |
| ・ | 빌보드 차트에서 1위를 차지한 것은 정말 놀라운 일이에요. |
| ビルボードチャートで1位を獲得するのは本当に驚くべきことです。 | |
| ・ | 빌보드 차트에 진입하는 것은 아티스트에게 큰 영광이에요. |
| ビルボードチャートにランクインすることはアーティストにとって大きな名誉です。 | |
| ・ | 빌보드 차트에서 차트 인을 하는 것이 큰 도전이에요. |
| ビルボードチャートでチャートインするのは大きな挑戦です。 | |
| ・ | 빌보드 차트에서 상위권에 오르는 것은 매우 큰 성과예요. |
| ビルボードチャートで上位にランクインするのは非常に大きな成果です。 | |
| ・ | 빌보드 차트 상위에 오르다. |
| ビルボードチャートの上位にランクインする。 | |
| ・ | 계엄군은 민간인 통제를 강화할 수 있습니다. |
| 戒厳軍は民間人の統制を強化することがあります。 | |
| ・ | 계엄군은 군사 법정을 운영할 수 있습니다. |
| 戒厳軍は軍事裁判所を運営することがあります。 | |
| ・ | 계엄군은 도시의 질서를 유지하기 위해 배치되었습니다. |
| 戒厳軍は都市の秩序を維持するために配置されました。 | |
| ・ | 데뷔곡을 발표하면서 팬들에게 큰 감동을 주었어요. |
| デビュー曲を発表することでファンに大きな感動を与えました。 | |
| ・ | 데뷔곡이 히트하다. |
| デビュー曲がヒットする。 | |
| ・ | 그들은 팬카페에서 팬들과의 만남을 주선하기도 해요. |
| 彼らはファンクラブでファンとのミーティングを開催することもあります。 | |
| ・ | 팬카페를 탈퇴하다. |
| ファンクラブを脱退する。 | |
| ・ | 팬카페에 가입하다. |
| ファンクラブに加入する。 | |
| ・ | 은막에 데뷔하다. |
| 銀幕にデビューする。 | |
| ・ | 화려하게 데뷔하다. |
| 華々しくデビューする。 | |
| ・ | 이번 오디션에서 새로운 스타가 탄생할 거예요. |
| 今回のオーディションで新しいスターが誕生するでしょう。 | |
| ・ | 오디션에 참가하려면 미리 등록해야 해요. |
| オーディションに参加するには事前に登録する必要があります。 | |
| ・ | 티저 포스터를 보고 영화에 대한 기대가 커졌어요. |
| ティーザーポスターを見て映画に対する期待が高まりました。 | |
| ・ | 오늘 첫 공개된 티저를 시작으로 배우들의 모습이 순차적으로 공개될 예정입니다. |
| 今日、初公開されたティーザーをはじめ、俳優たちの姿を順次公開する予定です。 | |
| ・ | 저체온증 예방을 위해 따뜻하게 입으세요. |
| 低体温症を予防するために暖かく着てください。 | |
| ・ | 저체온증은 긴급히 치료해야 해요. |
| 低体温症は緊急に治療する必要があります。 | |
| ・ | 하혈은 여러 원인으로 발생할 수 있어요. |
| 下血はさまざまな原因で発生することがあります。 | |
| ・ | 대인 기피증을 극복하려면 용기가 필요해요. |
| 対人恐怖症を克服するには勇気が必要です。 | |
| ・ | 노름은 인생을 망칠 수 있어요. |
| 賭博は人生を台無しにすることがあります。 | |
| ・ | 계엄령을 선포한 이유는 국가의 안정을 회복하기 위해서입니다. |
| 戒厳令を宣言した理由は国家の安定を回復するためです。 |
