【する】の例文_123
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<するの韓国語例文>
립싱크는 가수가 목소리를 유지하기 위해 사용되기도 합니다.
口パクは歌手が声を維持するために使われることもあります。
공연 중 립싱크를 사용하는 이유는 무대에서의 퍼포먼스를 완벽하게 만들기 위해서입니다.
公演中に口パクを使用する理由は、ステージでのパフォーマンスを完璧にするためです。
타이틀곡은 앨범을 대표하는 중요한 역할을 합니다.
タイトル曲はアルバムを代表する重要な役割を果たします。
부처의 정책을 검토해야 합니다.
部署の政策を検討する必要があります。
이 부처의 역할은 법률을 제정하는 것입니다.
この部署の役割は法律を制定することです。
부처의 목표를 달성하기 위해 모두가 협력해야 합니다.
部署の目標を達成するために、みんなで協力しなければなりません。
부처의 정책을 잘 이해해야 효율적으로 일할 수 있습니다.
部署の政策をよく理解することが、効率的に働くために重要です。
새로 신설된 부처는 환경 보호에 집중할 것입니다.
新設された部署は環境保護に集中する予定です。
한국어를 공부할 때 어려운 것 중에 하나가 바로 띄어쓰기입니다.
韓国語を勉強する際に、難しいことの1つがこの分かち書きです。
주제를 이해하는 데 시간이 좀 걸렸어요.
主題を理解するのに少し時間がかかりました。
오늘 밤의 주제는 인권에 관한 토론입니다.
今夜のテーマは人権に関するディベートです。
주제에서 벗어난 쓸데없는 말은 하지 마라.
本題から逸脱した無駄な話をするな。
표현의 자유를 주제로 강연하다.
表現の自由をテーマに討議する
주제를 파악하다.
主題を把握する
솔로 활동 덕분에 다양한 팬층을 형성할 수 있었어요.
ソロ活動のおかげで、様々なファン層を形成することができました。
최근 가요계는 그룹·솔로 활동을 병행하는 가수가 늘어나고 있다.
最近、歌謡界はグループ・ソロ活動を並行する歌手が増えている。
야광봉 색깔을 맞춰서 응원하는 것이 인기예요.
ペンライトの色を合わせて応援するのが人気です。
쇼케이스는 아티스트와 팬이 교류하는 특별한 기회예요.
ショーケースはアーティストとファンが交流する特別な機会です。
뮤직 콘서트에 참석하려면 티켓을 미리 사야 해요.
ミュージックコンサートに参加するには、チケットを事前に購入する必要があります。
골수팬이 되어 그들의 활동을 지지하는 것이 중요해요.
ゴルスファンになって、彼らの活動を支援することが大切です。
비가 이렇게 오는데도 열광적으로 응원하는 모습을 보니 저들은 정말 골수팬인 모양이다.
雨がこんなに降っても熱狂的で応援する姿をみたところ、私たちは本当の熱狂的なファンのようだ。
팬들은 컴백에 대한 기대감으로 가득 차 있어요.
ファンはカムバックに対する期待感でいっぱいです。
BTS는 이번 주에 컴백을 할 예정이에요.
BTSは今週カムバックする予定です。
다음 주에 씨엔블루가 컴백 기념으로 하라주쿠에서 거리공연을 한대!
来週にCNBLUEがカムバック記念で原宿からストリート公演するんだって!
아미는 방탄소년단이 세계 시장으로 도약하는 데 큰 역할을 했다.
ARMYは、BTSが世界市場に跳躍する上で大きな役割を果たした。
빌보드 차트에서 1위를 차지한 것은 정말 놀라운 일이에요.
ビルボードチャートで1位を獲得するのは本当に驚くべきことです。
빌보드 차트에 진입하는 것은 아티스트에게 큰 영광이에요.
ビルボードチャートにランクインすることはアーティストにとって大きな名誉です。
빌보드 차트에서 차트 인을 하는 것이 큰 도전이에요.
ビルボードチャートでチャートインするのは大きな挑戦です。
빌보드 차트에서 상위권에 오르는 것은 매우 큰 성과예요.
ビルボードチャートで上位にランクインするのは非常に大きな成果です。
빌보드 차트 상위에 오르다.
ビルボードチャートの上位にランクインする
계엄군은 민간인 통제를 강화할 수 있습니다.
戒厳軍は民間人の統制を強化することがあります。
계엄군은 군사 법정을 운영할 수 있습니다.
戒厳軍は軍事裁判所を運営することがあります。
계엄군은 도시의 질서를 유지하기 위해 배치되었습니다.
戒厳軍は都市の秩序を維持するために配置されました。
데뷔곡을 발표하면서 팬들에게 큰 감동을 주었어요.
デビュー曲を発表することでファンに大きな感動を与えました。
데뷔곡이 히트하다.
デビュー曲がヒットする
그들은 팬카페에서 팬들과의 만남을 주선하기도 해요.
彼らはファンクラブでファンとのミーティングを開催することもあります。
팬카페를 탈퇴하다.
ファンクラブを脱退する
팬카페에 가입하다.
ファンクラブに加入する
은막에 데뷔하다.
銀幕にデビューする
화려하게 데뷔하다.
華々しくデビューする
이번 오디션에서 새로운 스타가 탄생할 거예요.
今回のオーディションで新しいスターが誕生するでしょう。
오디션에 참가하려면 미리 등록해야 해요.
オーディションに参加するには事前に登録する必要があります。
티저 포스터를 보고 영화에 대한 기대가 커졌어요.
ティーザーポスターを見て映画に対する期待が高まりました。
오늘 첫 공개된 티저를 시작으로 배우들의 모습이 순차적으로 공개될 예정입니다.
今日、初公開されたティーザーをはじめ、俳優たちの姿を順次公開する予定です。
저체온증 예방을 위해 따뜻하게 입으세요.
低体温症を予防するために暖かく着てください。
저체온증은 긴급히 치료해야 해요.
低体温症は緊急に治療する必要があります。
하혈은 여러 원인으로 발생할 수 있어요.
下血はさまざまな原因で発生することがあります。
대인 기피증을 극복하려면 용기가 필요해요.
対人恐怖症を克服するには勇気が必要です。
노름은 인생을 망칠 수 있어요.
賭博は人生を台無しにすることがあります。
계엄령을 선포한 이유는 국가의 안정을 회복하기 위해서입니다.
戒厳令を宣言した理由は国家の安定を回復するためです。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (123/567)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.