【する】の例文_161
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<するの韓国語例文>
가게에서 신발을 입어 볼 때는 걸어 보는 것이 중요합니다.
店で靴を試着するときは、歩いてみることが大切です。
신발 사이즈가 맞지 않아서 반품하기로 했어요.
靴のサイズが合わなくて、返品することにしました。
딱딱한 의견을 가진 사람과는 의견이 충돌하는 경우가 많다.
硬い意見を持つ人とは意見が衝突することが多い。
추잡한 소문은 무시하는 것이 제일이에요.
汚らわしい噂は無視するのが一番です。
추잡한 행동을 함으로써 신뢰를 잃을 수 있습니다.
みだらな行動をすることで、信頼を失うことがあります。
그의 섬뜩한 농담에 당황할 수밖에 없었습니다.
彼の薄気味悪い冗談には、困惑するしかありませんでした。
초여름이라더니 으스스한 나날이다.
初夏だというのにうする寒い日々だ。
느지막한 시간에 귀가하게 되어 가족들이 걱정을 하고 있었습니다.
かなり遅い時間に帰宅することになり、家族が心配していました。
생소한 안무를 연습하는 것은 새로운 도전입니다.
見慣れない振り付けを練習するのは、新しい挑戦です。
생소한 캐릭터가 등장하는 만화에 푹 빠져 있습니다.
見慣れないキャラクターが登場する漫画に夢中になっています。
현격히 뛰어난 서비스를 제공함으로써 재구매자가 늘고 있습니다.
格段に優れたサービスを提供することで、リピーターが増えています。
시장에 유통하는 돈의 공급량이 현격히 증가해 화폐가치가 폭락한다.
市場に流通するお金の供給量が格段に増えると、貨幣価値が暴落する
지역의 부강을 실현하기 위해서, 현지 기업의 지원이 불가결합니다.
地域の富強を実現するために、地元企業の支援が不可欠です。
이 정책은 국가의 부강을 촉진하기 위해 설계되었습니다.
この政策は、国の富強を促進するために設計されています。
부강한 경제를 실현하기 위해서는 지속 가능한 정책이 필요합니다.
富強な経済を実現するためには、持続可能な政策が必要です。
시상식은 정말 찡한 순간이에요.
授賞式は本当に感動する瞬間です。
그녀가 추천하는 별미를 먹어보고 싶어요.
彼女のおすすめする珍味を試してみたいです。
조리법을 개선하면 맛이 더 좋아집니다.
調理法を改善することで美味しさが増します。
조리법을 간단하게 하면 시간이 짧아집니다.
調理法をシンプルにすることで時短になります。
비린내가 나서 냉동실 청소를 했어요.
生臭い匂いがするので、冷凍庫の掃除をしました。
비릿한 냄새가 나면 식욕이 없어져 버리네요.
生臭い臭いがすると、食欲が失せてしまいますね。
비릿한 냄새가 나는 부엌을 청소했습니다.
生臭い匂いがする台所を掃除しました。
비릿한 냄새가 나면 식욕이 줄어들 수도 있습니다.
生臭いにおいがすると、食欲が減ることもあります。
비릿한 냄새가 나는 요리는 싫어요.
生臭いにおいがする料理は苦手です。
어시장은 비릿한 냄새가 난다.
魚市場は少し生臭いにおいがする
비린내가 나기 때문에 환기를 해야 합니다.
生臭い匂いがするため、換気をする必要があります。
곰팡이 냄새가 나는 공기를 피하기 위해 정기적으로 환기를 하는 것이 중요합니다.
カビ臭い空気を避けるために、定期的に換気をすることが重要です。
방 청소를 할 때마다 환기부터 한다.
部屋の掃除をするたびに、換気からする
그 고양이가 가여워 보여 보호하기로 했어요.
その猫が可愛そうだと感じ、保護することにしました。
그 커튼은 곰팡이 냄새가 나서 세탁하기로 했어요.
そのカーテンはカビ臭いので、洗濯することにしました。
욕실 배수구에서 새는 물 때문에 화장실에 곰팡이 냄새가 났다.
バスルームの排水口から漏れる水が原因で、トイレがカビ臭くなっていた。
신경 쓰이는 곰팡이 냄새를 없애다.
気になるカビの臭いを消臭する
입 안에 곰팡이가 증식하는 경우도 있을 수 있다.
口の中にカビが増殖する事がありえる。
곰팡이 냄새가 나서 제습기를 사용하기로 했습니다.
カビ臭いにおいがするので、除湿機を使うことにしました。
공공연한 표현은 개인의 자유를 존중하는 것입니다.
公然とした表現は、個人の自由を尊重するものです。
공공연히 사람을 모욕하다.
公然と人を侮辱する
그의 골이 터지면서 팀은 쾌승할 수 있었습니다.
彼のゴールが決まり、チームは快勝することができました。
그의 활약으로 팀은 쾌승할 수 있었습니다.
彼の活躍により、チームは快勝することができました。
간신히 승리하다.
辛くも勝利する
신승할 수 있었던 것은 감독과 선수들의 일체감 때문이었습니다.
辛勝することができたのは、監督と選手たちの一体感によるものでした。
경기는 접전이었고 마지막에 신승할 수 있었습니다.
試合は接戦で、最後に辛勝することができました。
격전 끝에 신승을 거둘 수 있었습니다.
激戦の末、辛勝することができました。
예상치 못한 강적에 대해 신승을 거두다니 놀랍습니다.
予想外の強敵に対し、辛勝するとは驚きです。
팀은 전력을 다해 신승할 수 있었습니다.
チームは全力を尽くし、辛勝することができました。
접전 끝에 어떻게든 신승할 수 있었어요.
接戦の末、なんとか辛勝することができました。
준결승에 진출하다.
準決勝へ進出する
진위가 불분명한 정보는 믿지 말고 확인하는 것이 중요합니다.
真偽不明な情報は、信じずに確認することが大切です。
이 이야기의 진위를 검증하기 위해 자료를 조사하고 있습니다.
この話の真偽を検証するために、資料を調査しています。
진위가 확정될 때까지는 신중하게 대응하겠습니다.
真偽が確定するまでは、慎重に対応いたします。
진위를 알 수 없는 경우에는 신중하게 행동해야 합니다.
真偽が分からない場合は、慎重に行動するべきです。
[<] 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170  [>] (161/567)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.