<するの韓国語例文>
| ・ | 파일 업로드가 완료될 때까지 잠시만 기다려 주세요. |
| ファイルのアップロードが完了するまで、少々お待ちください。 | |
| ・ | 이미지 업로드를 위한 링크를 송부했습니다. |
| 画像をアップロードするためのリンクを送付いたしました。 | |
| ・ | 업로드와 관련된 문제가 발생하면 지원팀에 연락하세요. |
| アップロードに関するトラブルが発生した場合は、サポートチームにご連絡ください。 | |
| ・ | 데이터 업로드가 완료될 때까지 잠시 기다려 주십시오. |
| データのアップロードが完了するまで、しばらくお待ちください。 | |
| ・ | 업로드할 데이터가 많을 경우 분할하여 업로드해 주세요. |
| アップロードするデータが多い場合、分割してアップロードしてください。 | |
| ・ | 중요한 파일을 업로드할 때는 암호화를 추천합니다. |
| 大事なファイルをアップロードする際は、暗号化をお勧めします。 | |
| ・ | 클라우드 서비스에 파일을 업로드할 준비가 되었습니다. |
| クラウドサービスにファイルをアップロードする準備が整いました。 | |
| ・ | 대용량 파일을 업로드할 때는 시간이 걸릴 수 있습니다. |
| 大容量のファイルをアップロードする際は、時間がかかることがあります。 | |
| ・ | 업로드하기 전에 백업을 하십시오. |
| アップロードする前に、バックアップを取ってください。 | |
| ・ | 업로드하는 파일 형식에 주의해 주세요. |
| アップロードするファイルの形式にご注意ください。 | |
| ・ | 이미지를 업로드하기 전에 크기를 확인하세요. |
| 画像をアップロードする前に、サイズを確認してください。 | |
| ・ | 연어는 강을 거슬러 올라간다. |
| サケは川を遡上する。 | |
| ・ | 도색은 집을 보호가기 위해 하는 것이라고 해도 과언이 아닙니다. |
| 塗装は、家を守るためにするもの、といっても過言ではありません。 | |
| ・ | 도색을 하다. |
| 塗装をする。 | |
| ・ | 매년 봄 시민 마라톤에 참가하는 것이 연례행사가 되었어요. |
| 毎春、市民マラソンに参加するのが恒例行事になっています。 | |
| ・ | 고장을 수리하다. |
| 故障を修理する。 | |
| ・ | 고장이 나다. |
| 故障する。 | |
| ・ | 엔진을 냉각하는 역할을 하는 액체의 총칭을 냉각수라고 합니다. |
| エンジンを冷却する役割を持つ液体の総称を冷却水といいます。 | |
| ・ | 냉각수는 자동차 엔진을 냉각하기 위한 액체입니다. |
| 冷却水は車のエンジンを冷却するための液体です。 | |
| ・ | 마모가 진행되면 고장의 위험이 높아진다. |
| 摩耗が進行すると、故障のリスクが高まる。 | |
| ・ | 마모가 진행되면 연비가 악화된다. |
| 摩耗が進行すると、燃費が悪化する。 | |
| ・ | 마모가 진행되면 부품 교체가 필요하다. |
| 摩耗が進行すると、部品の交換が必要になる。 | |
| ・ | 마모가 진행되면 부품 교체가 불가피해진다. |
| 摩耗が進行すると、部品の交換が不可避になる。 | |
| ・ | 마모가 진행되면 마찰이 증가한다. |
| 摩耗が進むと、摩擦が増加する。 | |
| ・ | 마모가 진행되면 부품의 수명이 짧아진다. |
| 摩耗が進行すると、パーツの寿命が短くなる。 | |
| ・ | 마모로 인한 손상을 수리한다. |
| 摩耗による損傷を修理する。 | |
| ・ | 마모 상태를 정기적으로 체크한다. |
| 摩耗の具合を定期的にチェックする。 | |
| ・ | 마모가 진행되면 효율이 저하된다. |
| 摩耗が進むと効率が低下する。 | |
| ・ | 마모 예방을 위해 윤활유를 사용한다. |
| 摩耗予防のために潤滑油を使用する。 | |
| ・ | 타이어가 미끄러질 위험이 있다. |
| タイヤがスリップする危険がある。 | |
| ・ | 타이어 교체가 시급하다. |
| タイヤの交換が緊急を要する。 | |
| ・ | 타이어 교체를 하기 위해 정비공장에 갔다. |
| タイヤの交換をするために整備工場に行った。 | |
| ・ | 타이어 공기압을 확인할 필요가 있다. |
| タイヤの空気圧を確認する必要がある。 | |
| ・ | 타이어를 교체하다. |
| タイヤを交換する。 | |
| ・ | 보수 점검을 업자에게 위탁하다. |
| 保守点検を業者に委託する。 | |
| ・ | 정기 점검을 실시하다. |
| 定期点検を実施する。 | |
| ・ | 불씨를 점검하다. |
| 火の元を点検する。 | |
| ・ | 정기적으로 차를 점검하다. |
| 定期的に車を点検する。 | |
| ・ | 그 상품은 인기가 있는 반면 구하기가 어렵습니다. |
| その商品は人気がある一方、入手するのが難しいです。 | |
| ・ | 우리는 경험이 풍부한 팀인 한편, 새로운 기술에 대한 지식이 부족합니다. |
| 私たちは経験豊富なチームである一方、新しい技術に対する知識が不足しています。 | |
| ・ | 일을 하는 한편으로 노는 것도 잊지 않는 그런 젊은이들이 늘고 있다. |
| 仕事をする一方で、遊ぶことも忘れない、そんな若者が増えている | |
| ・ | 자동차 실내등이 켜지는지 확인하세요. |
| 自動車の室内灯が点灯するか確認してください。 | |
| ・ | 자동차 와이퍼가 정상적으로 작동하는지 확인합시다. |
| 自動車のワイパーが正常に動作するか確認しましょう。 | |
| ・ | 자동차 에어컨이 정상적으로 작동하는지 확인해주세요. |
| 自動車のエアコンが正常に動作するか確認してください。 | |
| ・ | 자동차 엔진이 정상적으로 작동하는지 확인하셨나요? |
| 自動車のエンジンが正常に動作するか確認しましたか? | |
| ・ | 운전하기가 편한 전기자동차 |
| 運転するのが楽な電気自動車。 | |
| ・ | 누수의 영향으로 곰팡이가 발생할 수 있습니다. |
| 水漏れの影響で、カビが発生することがあります。 | |
| ・ | 누수 원인을 특정하기 위해 조사하고 있습니다. |
| 水漏れの原因を特定するため、調査を行っています。 | |
| ・ | 수도관의 누수를 수리하다. |
| 水道管の漏れを修理する。 | |
| ・ | 중장비 사용 시 안전 확인을 철저히 해주세요. |
| 重機を使用する際は安全確認を徹底してください。 |
