【する】の例文_318
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<するの韓国語例文>
밝기를 조절하여 방의 분위기를 바꿀 수 있습니다.
明るさをコントロールすることで、部屋の雰囲気を変えることができます。
화면의 밝기를 조정하면, 눈이 덜 피곤해집니다.
画面の明るさを調整すると、目が疲れにくくなります。
밝기를 확보하기 위해 천장에 조명을 추가했습니다.
明るさを確保するために、天井に照明を追加しました。
밝기를 조절하다.
明るさを調節する
조명의 설계에는 목적이나 이용하는 공간에 맞춘 배려가 필요합니다.
照明の設計には、目的や利用する空間に合わせた配慮が必要です。
조명을 켜 실내를 밝게하다.
照明をつけて室内が明るくする
무모한 모험을 하다.
無謀な冒険をする
역할을 명확히 하다.
役割を明確にする
관계를 명확히 하다.
関係を明確にする
경계를 명확히 하다.
境界を明確にする
정의를 명확히 하다.
定義を明確にする
그의 답변은 불명확하여 질문에 대한 적절한 답변을 얻을 수 없습니다.
彼の回答は不明確で、質問に対する適切な返答が得られません。
이 영화에 특수 효과를 삽입함으로써 리얼리티를 높일 수 있습니다.
この映画に特殊効果を挿入することで、リアリティを高めることができます。
이 프로그램에 새 코드를 삽입하여 기능을 확장할 수 있습니다.
このプログラムに新しいコードを挿入することで、機能を拡張できます。
팜플렛에 회사 로고를 삽입하여 브랜딩 효과를 높일 수 있습니다.
パンフレットに会社のロゴを挿入することで、ブランディング効果を高めることができます。
컴퓨터에 USB 드라이브를 삽입하면 데이터를 전송할 수 있습니다.
コンピュータにUSBドライブを挿入すると、データを転送できます。
문서에 하이퍼링크를 삽입하여 독자가 관련 정보에 접근할 수 있습니다.
ドキュメントにハイパーリンクを挿入することで、読者が関連情報にアクセスできます。
이 단락에는 도표를 삽입할 예정입니다.
この段落には図表を挿入する予定です。
그의 발상은 사람들에게 새로운 시각을 제공할 수 있다.
彼の発想は、人々に新しい視点を提供することができる。
환경 문제에 대한 그의 지속 가능한 발상은 칭찬할 만하다.
環境問題に対する彼の持続可能な発想は、賞賛に値する
그는 어떤 상황에서도 유연한 발상을 가지고 대처할 수 있다.
彼はどんな状況でも柔軟な発想を持って対処することができる。
사회문제에 대한 그의 독창적인 발상은 주목할 만하다.
社会問題に対する彼の独創的な発想は注目に値する
그 도시는 과거의 영광에 사로잡혀 발전할 수 없었다.
その都市は過去の栄光にとらわれて、発展することができなかった。
그녀는 자신의 감정에 얽매이지 않고 논리적으로 행동할 수 있다.
彼女は自分の感情に縛られず、論理的に行動することができる。
편견을 갖지 않고 사람을 대하도록 유의하고 있다.
偏見を持たずに人と接するよう心掛けている。
그는 외국인에 대한 편견을 가지고 있다.
彼は外国人に対する偏見を持っている。
유색인종에 대한 편견을 깨다.
有色人種に対する偏見を破る。
장애인에 대한 편견 탓에 취직이 쉽지 않다.
障害者に対する偏見のせいで就職が容易でない。
선입견을 갖지 말고, 우선은 상대의 입장을 이해하는 것이 중요하다.
先入観を持たずに、まずは相手の立場を理解することが重要だ。
선입견을 배제하고 냉정하게 판단하는 것이 중요하다.
先入観を排除して、冷静に判断することが重要だ。
사람을 만날 때 선입견을 가지고 보면 그 사람을 제대로 판단할 수 없다.
人に会うとき先入観をもってみると、その人をきちんと判断することができない。
여성에 대한 부정적인 선입견 중 하나가 ‘여자는 수다스럽다’는 것이다.
女性に対する否定的な先入観のうちの一つが「女性はおしゃべり」だというのだ。
선입관을 갖지 말고 사람을 평가하는 것이 요구된다.
先入観を持たずに人を評価することが求められる。
오보를 정정하기 위해 공식 성명이 발표되었다.
誤報を訂正するために公式声明が発表された。
오보를 정정하기 위해 기자회견이 열렸다.
誤報を訂正するために記者会見が開かれた。
미디어는 오보를 정정할 책임이 있다.
メディアは誤報を訂正する責任がある。
신문사는 오보를 정정하는 기사를 게재했다.
新聞社は誤報を訂正する記事を掲載した。
오명을 벗는 데는 오랜 시간이 걸렸다.
汚名を返上するには長い時間がかかった。
그는 오명을 씻기 위해 진실을 밝혔다.
彼は汚名を払拭するために真実を明らかにした。
정부는 오명을 벗기 위한 대책을 강구했다.
政府は汚名を払拭するための対策を講じた。
그는 오명을 벗기 위해 필사적으로 노력했다.
彼は汚名を返上するために必死に努力した。
명예 회복을 하기 위해, 남보다 갑절이나 일에 힘을 쏟았다.
名誉挽回するために、人一倍、仕事に力を入れた。
학생이 싹수없이 굴다.
学生が無礼な行動をする
모욕적인 댓글을 달면 인간관계가 악화된다.
侮辱的なコメントをすると人間関係が悪化する
로그인하면 댓글을 달 수 있습니다.
ログインするとコメントをすることができます。
모욕적인 말로 그의 자존심을 상하게 했다.
侮辱するような行為は相手の尊厳を傷つける。
신전에서의 소동이 모독으로 여겨졌다.
神殿での騒動が冒涜するものと見なされた。
그 영화는 신화를 모독하는 내용이었어.
その映画は神話を冒涜する内容だった。
성경을 어기는 것은 종교를 모독하는 행위다.
聖書を破ることは宗教を冒涜する行為だ。
그 행위는 신성한 의식을 모독하는 것이다.
その行為は神聖な儀式を冒涜するものだ。
[<] 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320  [>] (318/567)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.