【する】の例文_426
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<するの韓国語例文>
물품을 기탁하다.
物品を寄託する
아버지의 장서를 나라에 기탁하다.
お父さんの蔵書を国に寄託する
자신의 재산을 수탁자에게 기탁하다.
自分の財産を受託者に寄託する
구시가지는 오래전부터 존재하는 거리를 가리킨다.
旧市街地は、古くより存在する街のことを指す。
한쪽 면만 보고 속단하는 것은 위험해요.
一面だけを見て速断 するのは危険です。
그들은 바로 결론을 서두른다. 지레짐작하는 경우가 자주 있다.
彼らはすぐに結論を急ぐ。早合点することがよくある。
그는 종종 지레짐작해서 실패한다.
彼はよく早合点して失敗する
부부는 이혼을 신청하기 전에 법적 별거를 하기로 했다.
夫婦は離婚を申請する前に法的別居をすることにした。
많은 부부들은 이혼하기 전에 별거를 합니다.
多くの夫婦は、離婚する前に別居をします。
남편이 이혼에 응해 주지 않는 경우에는 먼저 별거하는 것을 추천합니다.
夫が離婚に応じてくれない場合には、まず別居をすることをお勧めします。
별거한 후 몇 년째에 이혼이 성립할까?
別居してから何年目で離婚が成立するのか?
만약 100V용 전자기기를 한국에서 사용하려면 변압기를 지참하세요.
もし100V用の電子機器を韓国で使用するなら、トランスを持参しましょう。
변압기는 전압을 조정하는 기기입니다.
トランス(変圧器)は電圧を調整する機器です。
전기를 보낼 때는 송전 중의 손실을 줄이기 위해 전압을 높입니다.
電気を送るときは、送電中のロスを少なくするために、電圧を高くします。
왜 전압을 높여 송전하는가?
なぜ電圧を高くして送電するのか?
여러 변전소를 경유해 가는 동안 전압을 낮춰 공장이나 가정에서 사용하는 상태가 됩니다.
複数の変電所を経由していく間に電圧を下げて、工場や家庭で使用する状態になります。
변전소는 무엇을 하는 곳입니까?
変電所は何をするところですか?
잘난 척하는 콧대 높은 여자에게는 관심이 없어요.
偉そうなふりをする鼻高々の女性には興味がありません。
열등감을 느껴 항상 시샘하고 질투한다.
劣等感を感じ、常に妬み嫉妬する
3개국어를 한다니 부럽군요.
3ヵ国語をするなんて羨ましいですね。
언제나 최고의 무대를 선사하는 댄서가 되고 싶다
常に最高の舞台をプレゼントするダンサーになりたい。
실패한 사람을 중상하다.
失敗した人を中傷する
경쟁자를 중상하다.
ライバルを中傷する
회사를 중상하는 자가 있다.
会社を中傷する者がある。
남을 중상하는 이상 확실하게 그 근거를 제시하라.
人を中傷する以上, はっきりとその根拠を示したまえ。
남의 명예를 중상하다.
人の名誉を中傷する
제 3자를 비방하거나 중상하는 행위를 금지합니다.
第三者を誹謗または中傷する行為を禁止します。
일부만 보고 전체를 미루어 안다.
一部分を見て、すべてを推測して理解する
환경 문제에 대하여 심사숙고하다.
環境問題について沈思熟考する
심사숙고한다는 것은 무슨 뜻입니까?
沈思熟考するとはどういう意味ですか?
어떤 안을 채택할지는 심사숙고해서 추후 발표하겠습니다.
どの案を採用するかは熟慮して後日発表します。
회사의 제안을 숙고하기 위해 시간이 필요합니다.
会社の提案を熟考するために、時間が必要です。
장래에 대해서 숙고하다.
将来について熟考する
로또에 당첨되는 게 하늘의 별 따기보다 어려워요.
ロットに当選するのが空の星取りより難しいです。
결혼 생각이 없어요.
結婚するつもりはありません。
하늘이 저렇게 반짝이는 거 처음 봐.
夜空がこんなにキラキラするのを初めて見たわ。
이직을 하는 이상 꼭 성공시키고 싶겠죠.
転職をするからには絶対に成功させたいですよね。
이직을 검토하다.
転職を検討する
보너스는 현물로 지급한다.
ボーナスは現物で支給する
필요 경비를 회사가 보전한다.
必要経費を会社が補填する
수당을 지급하는 것은 사원의 동기부여를 높인다.
手当を支給するのは、社員のモチベーションを高める。
회사는 사원에게 제복을 지급한다.
会社は社員に制服を支給する
용돈을 절약하다.
小遣いを倹約する
용돈을 낭비하지 마라.
おこずかいを浪費するな。
아동 수당을 수급하다.
児童手当を受給する
기본 수당을 수급하다.
基本手当を受給する
연금을 수급하다.
年金を受給する
닭은 알을 제공한다.
ニワトリは卵を提供する
닭을 사육하는 것을 양계라 부른다.
ニワトリを飼育することを養鶏と呼ぶ。
레스토랑에서의 접대를 통해 임기응변으로 대응하는 능력을 키웠다.
レストランでの接客を通して臨機応変に対応する力を養いました。
[<] 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430  [>] (426/567)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.