<そのの韓国語例文>
| ・ | 그 팀의 리더와 멤버는 원수지간이다. |
| そのチームのリーダーとメンバーは仇同士だ。 | |
| ・ | 그 정치가들은 원수지간이다. |
| その政治家たちは仇同士である。 | |
| ・ | 그 기업과 경쟁사는 원수지간이다. |
| その企業とライバル会社は仇同士だ。 | |
| ・ | 그 둘은 원수지간으로 만날 때마다 싸운다. |
| その二人は仇同士で、会うたびに喧嘩する。 | |
| ・ | 그 제도는 유명무실하다고 비판받고 있다. |
| その制度は有名無実だと批判されている。 | |
| ・ | 그 약속은 유명무실하게 끝났다. |
| その約束は有名無実に終わった。 | |
| ・ | 그 권한은 유명무실하다. |
| その権限は有名無実である。 | |
| ・ | 그 제도는 유명무실해 기능하지 않는다. |
| その制度は有名無実で機能していない。 | |
| ・ | 그 법률은 유명무실하다. |
| その法律は有名無実だ。 | |
| ・ | 그 정치가는 자화자찬에 빠져 있다. |
| その政治家は自画自賛に溺れている。 | |
| ・ | 그의 자화자찬이 그 자리의 분위기를 깨트렸다. |
| 彼女の自画自賛が、その場の雰囲気を壊した。 | |
| ・ | 그 영화는 자화자찬으로 가득 찼지만 관객들에게는 와닿지 않았다. |
| その映画は自画自賛に満ちていたが、観客には響かなかった。 | |
| ・ | 그 당의 비리가 드러나면서 일벌백계를 요구하는 목소리가 높아졌다. |
| その党の不祥事が明るみに出て、一罰百戒を要求する声が高まった。 | |
| ・ | 그 사건이 세상을 떠들썩하게 하고 일벌백계가 요구되는 사태로 발전했다. |
| その事件が世間を騒がせ、一罰百戒が要求される事態に発展した。 | |
| ・ | 그 조직의 비리가 드러나 일벌백계의 필요성이 지적되었다. |
| その組織の不正が明るみに出て、一罰百戒の必要性が指摘された。 | |
| ・ | 그 사건은 일벌백계의 조치를 취해야 한다. |
| その事件は一罰百戒の措置をとるべきだ。 | |
| ・ | 그 비정한 결과에 그들은 묵묵히 아무 말도 하지 않았다. |
| その非情な結果に、彼らは黙黙として何も言わなかった。 | |
| ・ | 그 충격적인 사실을 듣고 그들은 묵묵히 아무 말도 하지 않았다. |
| その衝撃的な事実を聞いて、彼らは黙黙として何も言わなかった。 | |
| ・ | 그 사건의 자세한 내용을 듣고 회장은 침묵에 휩싸였다. |
| その事件の詳細を聞き、会場は沈黙に包まれた。 | |
| ・ | 말을 할 때는 그 말이 침묵보다 나은 것이어야 한다. |
| 話をする時はその言葉が沈黙よりマシな言葉でなければならない。 | |
| ・ | 그 역사적 순간에 관중들은 침묵했다. |
| その歴史的瞬間に、観衆は沈黙した。 | |
| ・ | 그 충격적인 사실에 그들은 침묵했다. |
| その衝撃的な事実に、彼らは沈黙した。 | |
| ・ | 그 생각에 그들은 침묵했지만 나중에 찬성했다. |
| その考えに彼らは黙り込んだが、後で賛成した。 | |
| ・ | 그 중대한 문제에 정부는 침묵했다. |
| その重大な問題に政府は黙り込んだ。 | |
| ・ | 그 중대한 고백에 그들은 입을 다물었다. |
| その重大な告白に彼らは黙り込んだ。 | |
| ・ | 그 작전으로 적을 일망타진했다. |
| その作戦で敵を一網打尽にした。 | |
| ・ | 그 전략은 사면초가 속에서 성공을 거두었다. |
| その戦略は四面楚歌の中で成功を収めた。 | |
| ・ | 그 프로젝트는 용두사미로 끝나 버렸다. |
| そのプロジェクトは竜頭蛇尾に終わってしまった。 | |
| ・ | 그 보고서를 전원에게 배포해야 합니다. |
| その報告書を全員に配布する必要があります。 | |
| ・ | 그 자료를 각 부서에 배포하도록 준비했어요. |
| その資料を各部署に配るよう手配しました。 | |
| ・ | 그 프로젝트에는 명확한 로드맵이 필요합니다. |
| そのプロジェクトには明確なロードマップが必要です。 | |
| ・ | 그 제안을 로드맵에 포함시켰습니다. |
| その提案をロードマップに組み込みました。 | |
| ・ | 그 아이디어를 공론화하는 방법을 검토 중입니다. |
| そのアイデアを公論化する方法を検討中です。 | |
| ・ | 그 계획을 공론화하기 전에 조사가 필요합니다. |
| その計画を公論化する前に調査が必要です。 | |
| ・ | 그 제안을 공론화하기 위해 의견을 모았어요. |
| その提案を公論化するために意見を集めました。 | |
| ・ | 그 아이는 심약해서 새로운 환경에 좀처럼 적응하지 못한다. |
| その子供は気弱で、新しい環境になかなか馴染めない。 | |
| ・ | 그 기업은 입소문 모객에 주력하고 있습니다. |
| その企業は口コミ集客に注力しています。 | |
| ・ | 그 레스토랑은 현지인을 중심으로 모객하고 있어요. |
| そのレストランは地元客を中心に集客しています。 | |
| ・ | 그 평론은 많은 사람들에게 지지를 받았다. |
| その評論は多くの人に支持された。 | |
| ・ | 그 평론은 높이 평가되고 있다. |
| その評論は高く評価されている。 | |
| ・ | 그 평론은 매우 신랄했다. |
| その評論はとても辛辣だった。 | |
| ・ | 그 책은 많은 문학 평론가들에게 극찬을 받았습니다. |
| その本は多くの文学評論家に絶賛されました。 | |
| ・ | 그 영화의 사운드 트랙은 유명한 편곡가에 의해 만들어졌다. |
| その映画のサウンドトラックは有名な編曲家によって作られた。 | |
| ・ | 그 밴드는 90년대에 수많은 히트곡을 만들어 냈습니다. |
| そのバンドは、90年代に数々のヒット曲を生み出しました。 | |
| ・ | 그 그룹은 아카펠라용으로 곡을 편곡했다. |
| そのグループはアカペラ用に曲を編曲した。 | |
| ・ | 그 오케스트라는 고전적인 교향곡을 현대적으로 편곡했다. |
| そのオーケストラは古典的な交響曲を現代的に編曲した。 | |
| ・ | 그 밴드는 유명한 팝송을 재즈풍으로 편곡했다. |
| そのバンドは有名なポップソングをジャズ風に編曲した。 | |
| ・ | 그 영화를 위해 작곡가가 새로운 멜로디를 만들었습니다. |
| その映画のために作曲家が新しいメロディを作りました。 | |
| ・ | 그 영화 음악은 유명한 작곡가에 의해 작곡되었습니다. |
| その映画の音楽は有名な作曲家によって作曲されました。 | |
| ・ | 그 모두 발언이 논의의 방향성을 결정했다. |
| その冒頭発言が議論の方向性を決めた。 |
