<ですかの韓国語例文>
| ・ | 왜 그 사람이 마음에 들었어요? |
| どうしてその人が気に入ったんですか? | |
| ・ | 어때요? 마음에 들어요? |
| どうですか。気に入っていますか。 | |
| ・ | 파프리카는 생으로 먹어도 되나요? |
| パプリカは生で食べてもいいですか。 | |
| ・ | 파프리카는 피망과 다른가요? |
| パプリカはピーマンとは違うのですか。 | |
| ・ | 껍질째 먹어도 괜찮나요? |
| 皮ごと食べて大丈夫ですか。 | |
| ・ | 사원은 몇 명입니까? |
| 社員は何人ですか。 | |
| ・ | 앞으로 무엇을 하실 겁니까? |
| これから何をするつもりですか。 | |
| ・ | 대기 시간은 얼마나 되나요? |
| 待ち時間はどれくらいですか? | |
| ・ | 입장권 예매가 가능한가요? |
| 入場券の予約が可能ですか? | |
| ・ | 입장권이 필요한가요? |
| 入場券が必要ですか? | |
| ・ | 입장 시간은 몇 시인가요? |
| 入場時間は何時ですか? | |
| ・ | 따라 드려도 돼요? |
| おつぎしてもいいですか。 | |
| ・ | 연못은 위험하니까 가까이 가지 마세요. |
| 池は危険ですから近寄らないでください。 | |
| ・ | 욕실 딸린 싱글은 얼마입니까? |
| バス付のシングルはいくらですか? | |
| ・ | 세면장이 어디예요? |
| 洗面場がどこですか? | |
| ・ | 방안에 벌이 들어왔을 때는 어떻게 해야 하나요? |
| 部屋の中に蜂が入ってきたときはどうしたらいいですか? | |
| ・ | 방에 모기가 들어오지 않게 하려면 어떻게 해야 하나요? |
| 部屋に蚊が入らないようにするにはどうしたらいいですか? | |
| ・ | 출전팀은 어떤 기준으로 선발됩니까? |
| 出場チームはどういう基準で選抜されたのですか? | |
| ・ | 야구와 소프트볼에서 스트라이크와 볼을 어떻게 구별하나요? |
| 野球とソフトボールでストライクとボールってどうやって見分けてるんですか? | |
| ・ | 어제 주문에 추가해도 됩니까? |
| 昨日の注文に追加してもいいですか? | |
| ・ | 부탁 하나만 해도 될까요? |
| お願いを一つだけしてもいいですか? | |
| ・ | 관청의 영업 시간은 몇 시부터 몇 시까지입니까? |
| 官庁の営業時間は何時から何時までですか? | |
| ・ | 지금 한가하세요? 괜찮으면 같이 식사할래요? |
| いま暇ですか?よかったら一緒にご飯を食べませんか? | |
| ・ | 내일 한가하세요? |
| 明日暇ですか? | |
| ・ | 오늘의 예정은 무엇입니까? |
| 今日の予定は何ですか? | |
| ・ | 내일은 무엇을 할 예정입니까? |
| 明日は何をする予定ですか。 | |
| ・ | 오늘은 어디 갈 예정이에요? |
| 今日はどこに行く予定ですか。 | |
| ・ | 남동생은 올해로 나이가 어떻게 되세요? |
| 弟は、今年でおいくつですか? | |
| ・ | 휴일은 어떻게 보내세요? |
| お休みの日にはどうやってお過ごしですか。 | |
| ・ | 오후 2시는 어때요? |
| 午後2時はいかがですか? | |
| ・ | 지금 몇 시예요? |
| 今何時ですか? | |
| ・ | 원인이 뭐였어요? |
| 原因は何だったんですか? | |
| ・ | 이 반지를 끼어 봐도 됩니까. |
| このリングをつけてみていいですか? | |
| ・ | 팔찌가 되게 맘에 드는데 차봐도 될까요? |
| ブレスレットがとても気に入ったんですが、はめてみてもいいですか? | |
| ・ | 비상구 어디 있어요? |
| 非常口はどこですか? | |
| ・ | 당신이 오늘 쓰레기통에 버린 쓰레기는 무엇인가요? |
| あなたが今日ゴミ箱に捨てたゴミはなんですか? | |
| ・ | 신분증은 여권으로 되나요? |
| 身分証はパスポートでいいですか。 | |
| ・ | 일주일의 시작은 일요일인가요? 아니면 월요일인가요? |
| 一週間の始まりは日曜日ですか?それとも月曜日ですか? | |
| ・ | 이 합의는 법적으로 유효합니까? |
| この合意は法的に有効ですか? | |
| ・ | 표는 며칠 동안 유효합니까? |
| 切符は何日間有効ですか? | |
| ・ | 그리스도를 배신한 사람은 누구입니까? |
| キリストを裏切った人は誰ですか? | |
| ・ | 모임을 30분 정도 앞당겨도 될까요? |
| 集いを30分ほど繰り上げてもいいですか。 | |
| ・ | 저 분이 이전에 얘기해 준 그 분이세요? |
| あの方がこの前話してくれたその方ですか? | |
| ・ | 책을 읽고 있는 저 소년은 누구예요? |
| 本を読んでいるあの少年は誰ですか? | |
| ・ | 저 사람은 누구예요? |
| あの人はだれですか? | |
| ・ | 근데 왜 날 찾아온 거예요? |
| ところでどうして僕を訪ねてきたんですか? | |
| ・ | 올해 봄 방학은 어디에 갈 예정이에요? |
| 今年の春休みはどこへ行く予定ですか? | |
| ・ | 저 벽에 걸린 그림은 언제 그림입니까? |
| あの壁にかけてある絵はいつの絵ですか。 | |
| ・ | 운동 중 제일 잘하는 것이 뭐예요? |
| 運動の中で得意なのは何ですか。 | |
| ・ | 축구 잘하세요? |
| サッカー、お得意ですか。 |
